摘 要:漢代樂府民歌《孔雀東南飛》和莎士比亞的《羅密歐與朱麗葉》這兩部不同國家、不同民族、不同語言、不同時代、不同體裁的文學作品,體現著相同的文學主題——愛情和殉情。運用比較文學理論,比較分析這兩部中西方愛情悲劇的代表作,探究中西方不同文化環境下,造成愛情悲劇原因的異同以及中西方愛情觀的差異和聯系。
關鍵詞:《孔雀東南飛》;《羅密歐與朱麗葉》;愛情悲劇成因;愛情觀;比較研究
《孔雀東南飛》是我國漢樂府民歌中描寫愛情悲劇的代表作,它通過寫廬江府小吏焦仲卿與其妻劉蘭芝恩愛相處,卻因為劉蘭芝受到焦仲卿母親的嫌棄,被焦母活活拆散,最后在封建禮教包辦婚姻制度的逼迫下走上絕路紛紛被迫自殺的愛情悲劇的故事,有力地揭露了當時封建禮教的罪惡。《羅密歐與朱麗葉》是莎士比亞最早的浪漫悲劇,記述了青年男女羅密歐和朱麗葉在舞會上一見鐘情,私定終身,然而卻因兩家是世仇而無法結合,最終為追求自由愛情雙雙殉情,揭露了中世紀歐洲封建社會世仇恩怨和宗法專制對愛情和人性的毒害。它們分別是中西方愛情悲劇的代表作,下面就結合比較文學的相關理論,具體比較分析探究兩者的異同。
一、社會背景比較
《孔雀東南飛》創作于東漢建安時期。當時社會對儒家思想和封建專制制度深信不疑,尊崇“三綱五常”的道德標準,“孝”被推崇到了十分重要的地位,以儒家為中心的中國傳統文化沒有給兒女違抗父母的權利,這樣的社會背景就給他們的愛情悲劇埋下了隱患。焦仲卿雖然十分愛自己的妻子劉蘭芝,但是在母親的反對下還是不敢徹底反抗,最終釀成了悲劇,聽從父母建議重建無愛的婚姻,兩人被逼無路選擇了殉情,可見兩人的愛情悲劇與當時社會的封建文化背景分不開。
《羅密歐與朱麗葉》創作于歐洲社會從中世紀到資本主義過渡時期。當時雖然出現了資本主義的人文主義思想,但是封建傳統的舊思想仍然占據主要地位。羅密歐與朱麗葉明明相愛,卻因為家族的世仇不能夠在一起,最終雙方選擇了死亡。他們的愛情悲劇也是與當時封建保守的中世紀文化環境分不開的。
二、釀成悲劇原因的比較
(1)根源都是腐朽僵化的封建制度
《孔雀東南飛》和《羅密歐與朱麗葉》的愛情悲劇締造者都是腐朽僵化吃人的封建制度。《孔雀東南飛》體現的是中國傳統的包辦婚姻制度、“三綱五常”的道德規范對人性自由的束縛。焦仲卿的“愚孝”和劉蘭芝的順從,都是造成他們愛情悲劇的助推器。
《羅密歐與朱麗葉》造成愛情悲劇的根源也是封建文化制度。故事發生在歐洲文藝復興前夕的維洛那,那時的新興資產階級已經崛起,但封建文化制度仍然固守著統治地位,羅密歐與朱麗葉為追求個人的自由愛情與封建家族發生了激烈的沖突,這反映了資產階級文化與封建制度的矛盾。
(2)悲劇主人公的性格不同
《孔雀東南飛》主人公的雙雙殉情是對封建禮教的順從,兩人都是為了顧全大局,選擇了軟弱和妥協。在《孔雀東南飛》中,焦仲卿與劉蘭芝雖然在維護自己的愛情時表現出一定的堅強、執著。但是,作為封建禮教束縛下的男女主人公表現出來的更多的是軟弱與妥協。例如,劉蘭芝雖然認為自己無罪,在受到婆婆的譴責時,也還是順從婆婆的意見,與焦仲卿離婚。在回到娘家后,聽從了母親和哥哥的意見,把自己許配給了太守做小妾。她面對封建家長的命令,只是一味地順從與妥協。而丈夫焦仲卿同樣也是十分的軟弱,面對母親對劉蘭芝的嫌棄,他深知自己的妻子沒有差錯,他卻沒有反抗,只是苦苦哀求。在得知劉蘭芝改嫁后,并沒有去積極爭取。
《羅密歐與朱麗葉》兩人的殉情則是轟轟烈烈,敢于反抗。他們性格急躁,對封建家長的阻撓堅決果敢地反抗,毫不示弱。當兩人在舞會上一見鐘情后,便不顧雙方家長的極力阻撓,勇敢地相愛了。例如,當朱麗葉知道自己的愛人殺死了自己的表哥后,她內心是充滿掙扎的,最后還是選擇了不計前嫌,繼續愛著自己的愛人。當父母強迫她嫁給帕里斯時,她沒有聽從,勇敢的反駁道:“你們不能勉強我喜歡一個我對他沒有好感的人”。為了愛情,她愿意做任何事情,勇敢地喝下能使自己假死的藥,當她醒來看到自己的丈夫已死去后,她果斷地將匕首插進自己的胸膛。這些都表現了羅密歐與朱麗葉主動抗爭、敢于反抗、堅決果斷的性格。
三、東西方愛情觀比較
受各自的傳統文化和女性社會地位的影響,兩部作品在愛情觀上也表現出較大差異。
(1)女性的主動與被動
朱麗葉是個美麗純潔,敢愛敢恨、忠貞不屈的女子,她不顧封建家族世仇的禁忌,在家長的重重阻撓下大膽地接受羅密歐的愛情。在愛情里羅密歐與朱麗葉都熱烈而富有激情,不管是從相愛還是到死亡,熾熱的感情和躁動的氣氛環繞著整個文學作品。在舞會里雙方的一見鐘情、不能自拔、私定終身。
而在中國,女性很早就被套上了“三綱五常”、“三從四德”的枷鎖。相夫教子且不必說,連自己的婚姻都不能自主。女性在愛情中多是被動而含蓄的。雙方為了遵守“孝”道,不敢違抗父母兄弟的命令,放棄真愛而選擇聽從父母安排。兩人的反抗這只是選擇結束自己的生命,并未與父母和兄長有正面的沖突,這在當時看來是一種無奈的順從。
(2)情人文化與家庭文化
西方人感情豐富,重視戀愛,他們認為“愛情至上”,所歌頌愛情的偉大美好多是指婚前的愛情。《羅密歐與朱麗葉》所描述的就是一對在婚前互相愛慕的青年男女,他們把愛情看得高于一切甚至生命。在西方人看來,愛情的目的并不是僅僅為了婚姻,而是雙方心靈的召喚和生理的吸引。他們有的人甚至默許在婚后有情人,以享受戀愛的激情。
中國的農耕文明使人們安土重遷,對具有家國情懷的儒家文化更有認同感。愛情和婚姻建立在“父母之命,媒約之言”上,目的性和功利性都很強。焦仲卿和劉蘭芝的美好婚姻被焦母拆散,原因也是受到中國傳統婚姻制度的影響,中國人認為,婚姻的目的是生育,劉蘭芝沒有給焦仲卿生兒育女,這也是焦母逼迫焦仲卿和劉蘭芝離婚的主要原因。婚姻關系一旦破裂,兩人的愛情便沒有了維系,最終導致了相愛的人不能在一起而選擇死亡的愛情悲劇。
通過比較分析《孔雀東南飛》和《羅密歐與朱麗葉》兩部經典愛情悲劇作品的異同。可以看到,東西方關于愛情某些方面既存在相似之處又有各自的特點,在相同的人性面前,基于各自的社會文化氛圍不同,造成了同一個主題的文學作品在不同的民族里有不同的表現,這對于我們更好地理解東西方文化有一定幫助。
參考文獻
[1]陳欣,《中西方傳統愛情觀比較》[J],《文教資料》,2010(1).
[2]李佩英、彭婭,《<孔雀東南飛>與<羅密歐與朱麗葉>悲劇成因之比較》[J],《湖南農業大學學報(社會科學版)》,2005(10).
[3]朱豪生,《莎士比亞全集》[M],北京:時代文藝出版社,2003.
[4]樂黛云,《比較文學與比較文化十講》[M],上海:復旦大學出版社,2004(9).
作者簡介:
席新蕾,女,在讀研究生,鄭州大學文學院,研究方向:當代文學。
(作者單位:鄭州大學文學院)