陳穎青
摘 要:蘇聯解體后,俄語在亞美尼亞從官方用語變成通用外語,但俄語的不可替代性令它的使用也在不斷變化發展。本文通過分析亞美尼亞的俄語語言政策,加深對獨聯體國家亞美尼亞的了解,促進兩國友好交流。
關鍵詞:俄語 亞美尼亞 教育 文化
語言是文化軟實力的重要體現,俄語是世界上最流行的語言之一,主要是俄羅斯和前蘇聯的成員國使用,隨著蘇聯的解體和俄羅斯在世界影響力的減弱,許多前蘇聯國家開始“去俄羅斯”化,其中俄語的地位就是一重要體現。本文主要研究亞美尼亞在蘇聯解體后,尤其是現階段俄語的使用和發展情況。
俄羅斯在《現代亞美尼亞的語言政策和語言實踐》、《俄語是和平與多元文化教育的最重要工具》等文章中都有討論該問題,俄羅斯和其他獨聯體國家的俄語教師國際會議中都有相應研究成果。
在前蘇聯國家中,亞美尼亞常常被視為單一民族國家,但事實上,亞美尼亞人約占共和國人口的97%,很多少數民族生活在亞美尼亞,其中大部分是俄羅斯族,亞美尼亞的俄語社區出現在19世紀,當時北高加索和南高加索成為了俄羅斯的一部分。
俄羅斯和亞美尼亞之間的聯系從基輔羅斯時期便開始了。和很多前蘇聯成員國不同,亞美尼亞的俄羅斯人數量并不多,俄語的地位不是由民族構成決定,而是由政治、社會和文化因素決定的。作為獨聯體和歐亞經濟聯盟的官方用語,無論是地緣政治還是歷史的因素,俄語在過去和現在一直在亞美尼亞發揮著重要的作用。在亞美尼亞將俄語作為母語的人主要是:(1)俄羅斯或者蘇聯時期其他地區的移民。(2)接受俄語教育的亞美尼亞人。(3)難民[1]。但是,俄語的作用并不僅僅發揮在俄語社區,它在科學,文化和傳媒領域有著重要的作用,還有大量的群體因為交流需要而被動的使用著俄語。所以,正如俄語是前蘇聯國家之間溝通的通用語,現今的亞美尼亞在國際事務上使用的材料也往往是俄語。
亞美尼亞方面的自主發展
蘇聯時期,俄語是聯盟內國家公民之間克服語言障礙的主要手段,1993年亞美尼亞通過的《語言法》使俄語的地位被削弱,并確立亞美尼亞語為官方用語在所有領域使用。在20世紀90年代后期的俄語開始正常化使用,1999年,俄羅斯-亞美尼亞大學的建立對恢復俄語地位是一個重要里程碑,同時官方開始對俄語在教育和文化生活中的態度發生改變,并表示俄語的研究并不是為了熟悉其他民族的文化價值觀,而是為了更深入地了解亞美尼亞民族的文化價值觀。2007年亞美尼亞開辦俄語年,并在久姆里舉行了開幕式。
教育是語言普及的十分重要因素。如今的亞美尼亞有60多個學校將俄語作為主要語言學習,其中一半學校進行語雙語教學,兩所純俄語教學。亞美尼亞的學校要求學生除了母語外還要進行其他三種外語學習,俄語、英語和另一歐洲語言,但這三種外語的學習有著不一樣的地位,俄語作為第一外語需要從一年級就開始學習,而其他外語沒有強制要求。在亞美尼亞的中等技術學校和職業學校俄語在一、二年級是必須學習的,其中多所師范職業學校的老師進行專門面向小學和學前教育的俄語教學培訓,并且還有專門的俄語翻譯和文員的培養。在大學里面一二年級的學生也是必須學習俄語的,并且課時的分配也在逐年增加,俄語考試的分數被許多學校列為入讀的重要參考標準,特別是經貿和國際關系專業特別看重學生的俄語能力。為俄語教育創造條件,鼓勵攻讀俄語碩士學位,以及為在亞美尼亞和俄羅斯的一流大學繼續進行博士研究提供條件。在教育部的協助下,亞美尼亞的許多地區開設了俄語培訓中心。
至于媒體領域,亞美尼亞有專門的俄語出版物,如《亞美尼亞共和國》、《亞美尼亞之聲》、《新時代》和《對話者》等報刊雜志,這些出版物不是僅僅面對俄語社區,而是面向所有人。亞美尼亞電視臺播放三個俄羅斯頻道(不包括衛星和有線電視):第一頻道,PlanetaRTR和文化頻道。幾乎所有主要的亞美尼亞互聯網媒體都有俄語版本的網站,電視節目和電臺廣播有專門的俄語頻道,國內媒體對偉大的衛國戰進行了慶祝和報道,對蘇聯時期的英雄人物進行紀念活動。2007年取消了對少數民族使用少數民族語言播放節目的限制,這使得俄語的傳播更加便利。
俄羅斯方面的俄語推廣
2001年俄羅斯通過了文件《俄羅斯與外國文化交流方面的基本工作方向》,文件中也指出未來工作要加強和獨聯體國家的交流。俄羅斯在亞美尼亞進行了俄語推廣工作,例如:俄羅斯政府免費為亞美尼亞學校提供俄語教科書以及進行定期的俄語教師培訓,每年舉辦俄語內容的會議、節日和比賽。亞美尼亞有一所俄羅斯-亞美尼亞大學和八所俄羅斯大學分校,其中包括莫斯科國立大學分校。2005年成立了“俄羅斯文化中心”,該組織旨在發展亞美尼亞的俄語,在亞美尼亞恢復和創造新的俄羅斯文化,促進俄羅斯的正面形象,并加強俄羅斯和亞美尼亞人民之間的友誼。
語言是一個民族的存在形式之一,包括亞美尼亞的前蘇聯國家面對著同一難題,如何確保俄語的發展同時,鞏固和加強民族語言的地位,這一問題乍看無解,就容易在“去俄羅斯化”的道路上越走越遠,事實證明通過雙方交流,可以實現民族語言和俄語的共同發展。亞美尼亞的俄語語言政策研究對我國與獨聯體國家友好交流具有借鑒意義。
注釋:
1 在1988-1994年間,
參考文獻:
[1] 張玉洪.俄語在中亞使用現狀研究[D].中央民族大學,2015.
[2] 劉淑華,姜炳軍.獨聯體統一教育空間的建構[J].比較教育研究,2014,36(01):100-105.
[3] ЗолянС.Т.РусскийязыквАрмении//Русскийязыкзарубежья.РГГУ.Изд-во?Златоуст?,Санкт-Петербург.2013.
[4] НиконовВяч.Остатусерусскогоязыкавмире.2011.//http://russkiymir.ru/publications/85858.