郭嬌
摘 要:我國少數民族文字是我國各民族人們智慧的結晶,是我國民族文化中十分寶貴的財富,故而,進行少數民族文字、文獻資源的檢索與聯合編目,退靜少數民族文字編目工作的數字化、科學化發展對于構建我國獨具特色的少數民族文字編目資源體系,推動我國民族文化的不斷發展十分關鍵。本文對我國少數民族文字編目及數據化進程進行了問題分析,并提出相關的解決措施,希冀對我國少數民族文字編目工作起到相關的借鑒作用。
關鍵詞:少數民族 文字編目 工作分析 數字化 聯合編目
一、少數民族文字編目的概述
在我國社會主義發展的漫長進程中,我國各民族緊跟著社會主義現代化發展的步伐相互融洽相處,各民族在中西方的文化交流的進程中交流匯合,為我國文明的發展留下了絢爛多彩的文化遺產。[1]我國少數民族在長期的發展過程中形成了相關的文字與文獻,這些文字、文獻即使對少數民族文化與文明的記載也是我國燦爛民族文化十分重要的組成部分。目前,我國少數民族文字、文獻編目工作逐漸開始進入數字化、計算機管理的階段,這對推動我國少數民族文化向著現代化、國際化的方向發展起到了很大的促動作用。[2]然而,但是我國少數民族的文字、文獻數據庫的建立相對還不完善,少數民族的文字相對較為獨特,書寫方式存在很大的差異,故而在數字化的錄入與整理過程中時常會形成各種亂碼,或者出現各種不兼容的現象。為了適應我國少數民族文字、文獻的數字化管理與發展,更好的保存我國少數民族的文獻,更好的發揮我國少數民族文字、文獻的價值,不斷豐富與發展我國少數民族文字與文獻的地域性特色,我們應當在現有的技術、條件的支撐下不斷優化我國少數民族文字編目工作。
二、少數民族文字編目工作的數字化發展趨勢
為了進一步推動我國少數民族文字、文獻工作的發展,充分發揮我國少數民族文字、文獻的地域特色與價值,需要借用數字化的編目工具,使用少數民族文字與漢語文字相互混合等方式進行相關文字、文獻的編目工作。例如我國哈薩克文、柯爾克文等少數民族文字都沒相對統一的文字編目規范,其文字編目工作存在著各自為政的現象,而運用數字化的文字編目方式則,在錄入及編目的過程中進行解釋與備注,在不斷規范我國少數民族文字編目工作的同時也為受眾的信息檢索、獲取與閱讀提供了更大的便利。
我國少數民族文字編目工作相對處于一個自我封閉的狀態,各民族在編目工作上多是各自為政,宏觀上而言我國的少數民族文字編目工作沒有一個標準化、自動化的工作程序與評判標準的。由而,建立一個科學、系統的數字化文字編目制度,進行少數民族文字編目的聯合發展,是切實實現資源共享的有效方式。少數民族文字編目工作的數字化發展同樣對于提高少數民族文字編目的效率與相關數據庫的質量,降低相關編目人員的勞動重復率與成本發揮著十分重要的作用。而在推動少數民族文字編目工作的數字化需要借由政府牽頭與組織,不斷協調各方資源,借助出版行業、圖書管理行業的相互協調與合作而推動少數民族文字的聯合編目與資源共享。
三、少數民族文字編目存在的問題及解決措施
(一)對文字、文獻的類目設置隨意性較大
我國的少數民族文字編目工作沒有一個標準化規范,尤其是在文字、文獻的類目劃分上也存在有較大的隨意性。就少數民族文字、文獻的內容而言,其中更多的是以文學為核心的內容,但其中很多又是充分反映了我國少數民族的地域生活以及文化特點的。我國的文字、文獻分類多以文獻核心內容的屬性進行劃分,而相關于時間、空間、體裁以及民族等則更多的只是輔助性的標準。[3]故而,我國少數民族文字、文獻編目工作中,對于作品的類目設置存在有隨意性的缺陷。在我國現有的少數民族文字編目工作過程中,多會將少數民族文獻編入I29的少數民族文學類目中,但其實在文字編目的過程中應當更為具體,需要對文字、文獻進行綜合性的分析,通過對具體內容整理判斷主題的主次性,進而進行更深類目的劃分。同時在推動我國少數民族文字編目工作的數字化建設過程中需要進行類目的增設、擴充以及類目標引和檢索方式的統一。
(二)少數民族文字編目在主題標引上存在一定的問題
少數民族文字編目工作是為了受眾更好的進行主題的檢索、資源獲取與閱讀,而我國少數民族文字、文獻編目并沒有規范的主題詞表,不能夠為具體的工作實踐提供科學、規范的標準。對于我國少數民族文字、文獻編目工作的相關人員而言,正確理解《中國分類主題詞表》的相關規則以及詞條的相關內容存在一定的困難。同時《中國分類主題詞表》并不足以翻譯我國少數民族的歷史與生活現狀,對于少數民族文字編目而言,《中國分類主題詞表》在深度與廣度上都存在著缺失。伴隨著網絡的不斷普及與發展,關于少數民族文字、文獻的檢索的數字化正在不斷地發展。[4]筆者認為,在推動少數民族文字編目工作的數字化建設進程中需要國家發揮其在人力、財力上的優勢,建立少數民族文字與漢語文字的對照索引,更多的編制、譯制適合與少數民族文字編目工作的相關工具書。
(三)我國少數民族文字編目系統發展不完善
如今我國漢語文字的編目與管理系統逐漸完善,但少數民族文字編目的升級依舊滯緩,對于少數民族文字文獻的相關管理系統,以及數字化、技術化的開發依舊處于一個初步發展的階段。另外由于少數民族文字編目工作存在編目困難、投資少、技術有限等發展瓶頸,使得少數民族文字編目工作缺少標準、穩定的軟件管理系統以鏈接少數民族文字與漢文文獻編目與管理軟件。故而,我國少數民族文字編目工作需要政府投入更多的研究資本與人力資源,不要過度的計較少數民族文字編目的經濟效益與市場效益,更多的培養既懂少數民族文字文字又懂得文字編目工作程序與管理系統的相關人才。
注釋:
[1] 杜晶.民國文獻的界定與分類芻議[J].社會科學戰線,2017(06):278-282.
[2] 木特力甫·馬木提.少數民族文字文獻編目工作探討——以新疆大學圖書館為例[J].科技情報開發與經濟,2015,25(15):6-8+13.
[3] 崔明明.連續性資源編目研究——少數民族語言及小語種期刊羅馬化書目數據制作[J].圖書館建設,2013(04):44-46.
[4] 郭前孔.近代滿族紀程詩對藩部的書寫[J].民族文學研究,2017,35(06):69-79.
參考文獻:
[1] 羅平,劉海英.基于RDA規則的我國少數民族文獻編目研究[J].江蘇科技信息,2018,35(22):8-10.