范菁菁 董俊虹
摘要:本研究以韓禮德的系統功能語法理論為理論框架,分析了美國國情咨文中的情態動詞,旨在研究文本中情態動詞用法的特征以及這些特征所反映的人際意義。研究采用定量與定性分析相結合的方法,使用TagAnt軟件對文本進行標記和處理,并用AntConc軟件根據韓禮德的標準對情態動詞進行分類,最后根據研究結果分析其特點及人際意義。結果表明,美國總統在國情咨文中更傾向于使用中值和低值的情態動詞。這反映了總統對聽眾的尊敬和謙遜的態度,也表明總統有意建立一個平等、放松的互動關系。
關鍵詞:人際意義 情態動詞 國情咨文
中圖分類號:H315 文獻標識碼:A 文章編號:1009-5349(2018)14-0073-02
多年前韓禮德創立了系統功能語言學。在他的理論中,語言有三個功能,或者說三個意義,即概念意義、人際意義和文本意義。語氣和情態被視為實現人際意義的兩種主要方式,而情態動詞則被視為分析情態的有效手段之一。
國情咨文不僅包含大量的信息,而且包含豐富的人際意義。通常而言,總統將在國情咨文中明確當前國內外形勢,并宣布政府將采取的政策措施,以確保政策的順利實施,尋求與國會合作的機會。因此,深入地了解國情咨文將有助于我們更好地理解美國的政策和國際政治局勢。
一、功能語法概述
韓禮德的功能語法中有一個功能部分,即用功能的配置來解釋語法的結構,他認為社會對語言的需求有助于其結構的形成,他從功能的角度來解釋語言的發展,并提出了語言的功能理論。
在韓禮德的觀點中,語言包含三個元功能,即概念、人際和文本功能。概念功能建立經驗模型和邏輯關系;人際功能反映社會關系;文本功能可以在語言和上下文之間建立聯系。
(一)人際功能
人際功能是語言最重要的社會功能,人們依賴它來建立和維護他們的社會地位。在功能語法中,人際功能關注的是說話者和受話者在一定語境中的互動關系以及說話者對自己所說的內容的態度。例如,人們稱呼別人的名字和稱呼自己的方式(如,親愛的媽媽,謹啟)反映了不同程度的人際關系。
韓禮德認為,意義在某種程度上等同于功能。人際意義指說話人與聽者在語境中的互動關系。人們使用語言來與他人交流、傳遞和交換信息。這些過程主要屬于人際意義。人際意義反映的不僅是語言參與者之間的社會關系和互動,還包括說話人的態度、情感和價值觀。
(二)情態系統
韓禮德指出,情態有兩種類型:情態(modalization)和意態(modulation)。情態是指從說話人的命題中判斷(可能probability和經常usuality),而意態指命題的可取性(義務obligation和傾向inclination)。這兩種情態類型主要由情態動詞實現。
情態承諾反映說話者對自己所作承諾的遵守程度。情態動詞的值反映情態承諾。表1顯示了情態動詞的值。
二、國情咨文中的情態動詞
(一)國情咨文中情態的類型
韓禮德將情態分為四個類型:義務obligation,傾向inclination,可能possibility,和經常usuality。文本中使用了傾向、可能和義務,從表2中我們可以得出這個結論。
(二)國情咨文中情態動詞的值
值可以區別情態動詞。據韓禮德觀點情態動詞也可以稱為情態助動詞且每一個情態助動詞都有值。下面的表格顯示了國情咨文中積極情態動詞和消極情態動詞的值。
綜上所述,我們可以在國情咨文中找到三種情態動詞:義務(37.27%)、傾向(35.45%)和可能(27.27%)。我們還可以從表3看出,文本中更偏向于使用低值和中值的情態動詞。這表明演講者避免過于激進,并留給聽眾空間自己思考是否接受演講者的想法。通過這種方式,演講者可以為人們建立一個舒適的交流和反應的氛圍。
三、研究結論
通過研究美國國情咨文中的情態動詞,幾個主要的發現如下:首先,針對國情咨文中情態動詞出現的頻率,“will”出現頻次最多,為32次,“can”出現頻次第二多,為20次,“should”出現頻次第三多,為17次,“have to”出現頻次第四多,為12次,其他情態動詞(“cant”“may”“wont”“might”“would”“shouldnt”“couldnt”“must”)排在后面。
其次,出現的情態動詞有三種類型的意義——義務(37.27%)、傾向(35.45%)和可能(27.27%)。義務主要是關于美國政府的責任,現在美國面臨的挑戰和需要采取的措施;傾向主要是關于總統的承諾和造福美國人民的決心;可能主要是鼓勵美國人民取得進步并提醒說這可能是一個漫長的過程。
第三,出現的主要情態動詞為中值情態動詞(54.55%)。27.27%為低值,18.18%為高值。這些值表明,總統的態度正式而禮貌,試圖建立一個與聽眾平等的關系。
參考文獻:
[1]Halliday, M.A.K. An Introduction to Functional grammar[M]. London: Edward Arnold,1994.
[2]Thompson, G. Introducing Functional Grammar[M].London: Edward Arnold,2000.
[3]馬麗娜.基于評價理論的中文仲裁裁決書情態動詞人際意義研究[D].重慶大學,2014.
[4]孫靜.英語政治演講中情態動詞的人際意義研究[J].英語教學研究,2011(6):66-68.
[5]孫小潔,毛文梁.面向不同聽眾的政治演講中情態動詞的人際意義研究[J].商界論壇_前沿探索,2013(14):303.
責任編輯:楊國棟