何峰
19世紀(jì)通常被稱作是歷史比較語(yǔ)言學(xué)的世紀(jì),俄國(guó)語(yǔ)言學(xué)家在推動(dòng)歷史比較語(yǔ)言學(xué)的發(fā)展方面是功不可沒(méi)的,他們不但以自己的理論豐富歷史比較語(yǔ)言學(xué),而且在某些方面走在世界語(yǔ)言學(xué)研究的前列。
早在18世紀(jì)末,俄國(guó)便開(kāi)始了語(yǔ)言的歷史比較研究,羅蒙諾索夫的語(yǔ)言學(xué)研究就包括了俄語(yǔ)與其他語(yǔ)言親屬關(guān)系的論述,他在把俄語(yǔ)與希臘語(yǔ)、拉丁語(yǔ)、德語(yǔ)等語(yǔ)言進(jìn)行比較的基礎(chǔ)上,提出了“親屬語(yǔ)言”和“非親屬語(yǔ)言”的概念。總體上講,歷史比較語(yǔ)言學(xué)在俄國(guó)可以分為三個(gè)階段:初級(jí)階段、發(fā)展階段和鼎盛階段。
一、歷史比較語(yǔ)言學(xué)的初級(jí)階段
人們通常認(rèn)為,拉斯克、格里姆和葆樸是19世紀(jì)歷史比較語(yǔ)言學(xué)研究的奠基人,他們的著作也常常被看作是歷史比較語(yǔ)言學(xué)研究的發(fā)端。拉斯克在探討古代北歐語(yǔ)的來(lái)源時(shí)對(duì)詞形做出了系統(tǒng)的比較,從而使詞源學(xué)的研究更加條理化,格里姆提出的語(yǔ)言學(xué)歷史上著名的格里姆定律,開(kāi)創(chuàng)了日耳曼語(yǔ)言學(xué)的比較研究,葆樸在探索印歐語(yǔ)言的原始語(yǔ)言時(shí)發(fā)現(xiàn)了歷史比較語(yǔ)言學(xué)的基本原理。沃斯托科夫則是斯拉夫語(yǔ)歷史比較語(yǔ)言學(xué)的先驅(qū),俄國(guó)歷史比較語(yǔ)言學(xué)的產(chǎn)生與發(fā)展始終同沃斯托科夫、布斯拉耶夫、斯列茲涅夫斯基等人的名字緊密聯(lián)系。
歐洲學(xué)者發(fā)現(xiàn)梵文以及梵文同歐洲古典和現(xiàn)代語(yǔ)言的關(guān)系,這是推動(dòng)歷史語(yǔ)言學(xué)大發(fā)展的主要因素。在歐洲,引起人們對(duì)印度人的文化及其語(yǔ)言關(guān)注的是施萊格爾,在1808年出版的名為《印度人的語(yǔ)言和智慧》一書中,施萊格爾指出了梵語(yǔ)同拉丁語(yǔ)和希臘語(yǔ),無(wú)論是在詞匯方面還是在語(yǔ)法關(guān)系上都非常近似。
19世紀(jì)初與歐洲其他國(guó)家一樣,俄國(guó)也出現(xiàn)了研究梵語(yǔ)的文章。列別杰夫是俄國(guó)第一個(gè)研究梵語(yǔ)的語(yǔ)言學(xué)家,1801年他在英國(guó)出版了用英語(yǔ)寫成的梵語(yǔ)語(yǔ)法。1805年又出版了一本用俄語(yǔ)寫成的書,以此來(lái)證明他是熟知梵語(yǔ)的。在這部書里,列別杰夫分別介紹了印度人的宗教和天文地理學(xué)說(shuō)、印度歷史和印度人的祭祀活動(dòng)、民間風(fēng)俗。1811年,俄國(guó)出版了第一本專門研究俄語(yǔ)與梵語(yǔ)異同的著作,其作者是阿杰倫格,在這部作品中,他不但第一次在俄國(guó)明確指出了研究梵語(yǔ)同歐洲諸語(yǔ)言親屬關(guān)系的重要性,還提出了用比較的方法來(lái)研究語(yǔ)言的思想。
在對(duì)梵語(yǔ)進(jìn)行專門研究的同時(shí),俄國(guó)語(yǔ)言學(xué)家指出了它同俄語(yǔ)的親屬關(guān)系,確定了親屬語(yǔ)言的范圍,引入了語(yǔ)言歷史發(fā)展的概念,并把語(yǔ)言的發(fā)展進(jìn)程按年代順序分成了幾個(gè)階段,所有這些都為在俄國(guó)創(chuàng)立歷史比較語(yǔ)言學(xué)奠定了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。
沃斯托科夫在1820年出版的《斯拉夫語(yǔ)言論》,對(duì)俄國(guó)開(kāi)展歷史比較語(yǔ)言學(xué)研究具有重要的意義。它揭示了古斯拉夫語(yǔ)元音的變化規(guī)律,沃斯托科夫不但揭示了親屬語(yǔ)言中的語(yǔ)音變化規(guī)律,而且第一次闡發(fā)了通過(guò)對(duì)現(xiàn)存的斯拉夫方言進(jìn)行歷史比較有可能重建共同斯拉夫語(yǔ)原始體系的思想,沃斯托科夫?qū)v史比較語(yǔ)言學(xué)的貢獻(xiàn)在于推動(dòng)了俄國(guó)語(yǔ)言學(xué)研究在這一領(lǐng)域的蓬勃發(fā)展。
二、歷史比較語(yǔ)言學(xué)的發(fā)展階段
從19世紀(jì)40年代起,歷史比較語(yǔ)言學(xué)研究在俄國(guó)蓬勃發(fā)展,其研究重點(diǎn)是確定俄語(yǔ)在印歐語(yǔ)中的地位。布斯拉耶夫在《關(guān)于本國(guó)語(yǔ)言的教學(xué)》中不但指出了語(yǔ)言的歷史研究和比較研究的聯(lián)系,劃分了其應(yīng)用范圍,而且以具體的例證比較了俄語(yǔ)同其他印歐語(yǔ)的語(yǔ)法形式、語(yǔ)法范疇和語(yǔ)法結(jié)構(gòu)。
布斯拉耶夫的思想也同樣反映在斯列茲涅夫斯基的歷史比較研究中。在《關(guān)于俄語(yǔ)歷史的思考》中,斯列茲涅夫斯基闡釋了斯拉夫主義派別的語(yǔ)言觀,明確指出對(duì)語(yǔ)言進(jìn)行歷史比較研究的任務(wù),這本書通常被看作是之后俄語(yǔ)比較歷史研究的綱領(lǐng),是俄國(guó)語(yǔ)言學(xué)史上重要的一個(gè)里程碑。
斯列茲涅夫斯基認(rèn)為,在將俄語(yǔ)同其他同族的斯拉夫語(yǔ)進(jìn)行比較之前需要認(rèn)真研究每一個(gè)古代文獻(xiàn)中的詞匯、語(yǔ)法,系統(tǒng)地描寫俄語(yǔ)的各種方言和地方土語(yǔ),科學(xué)地描述俄語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)和作家語(yǔ)言在語(yǔ)法、詞匯和修辭方面的特點(diǎn)。然后,人們才可以著手從歷史比較層面去研究斯拉夫語(yǔ),只有在這些的基礎(chǔ)之上才有可能完整地建立俄語(yǔ)的歷史。
19世紀(jì)中葉,以布斯拉耶夫和斯列茲涅夫斯基等語(yǔ)言學(xué)家為代表的俄國(guó)歷史比較語(yǔ)言學(xué)研究取得了令人矚目的成就,這為19世紀(jì)七八十年代俄國(guó)大規(guī)模開(kāi)展歷史比較語(yǔ)言學(xué)研究奠定了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。
三、歷史比較語(yǔ)言學(xué)的鼎盛階段
19世紀(jì)七八十年代是俄國(guó)大規(guī)模開(kāi)展歷史比較語(yǔ)言學(xué)研究的一個(gè)鼎盛階段,這一階段歷史比較語(yǔ)言學(xué)研究的特點(diǎn)是加大了對(duì)印歐語(yǔ)語(yǔ)法結(jié)構(gòu)發(fā)展中的歷史規(guī)律的探索。因此,歷史比較研究也擴(kuò)大至語(yǔ)音學(xué)、詞法學(xué)和句法學(xué)等多個(gè)層面,俄國(guó)歷史比較語(yǔ)言學(xué)研究也獲得了新的內(nèi)容。
19世紀(jì)70年代,德國(guó)萊比錫大學(xué)出現(xiàn)了一個(gè)新的語(yǔ)言學(xué)流派——青年語(yǔ)法學(xué)派,其認(rèn)為交際是產(chǎn)生語(yǔ)言個(gè)性的唯一途徑,通過(guò)研究單個(gè)事實(shí)材料的界限試圖抓住現(xiàn)象之間的聯(lián)系,從而進(jìn)入歷史語(yǔ)法范疇。他們致力于研究歷史比較語(yǔ)言學(xué),并推動(dòng)這一研究到達(dá)高峰時(shí)期。
19世紀(jì)七八十年代,俄國(guó)歷史語(yǔ)言學(xué)研究已明顯呈現(xiàn)出自己的研究特點(diǎn),波捷布尼亞、庫(kù)爾得內(nèi)、福爾圖納托夫的研究極大地推動(dòng)了俄國(guó)歷史比較語(yǔ)言學(xué)的發(fā)展。
波捷布尼亞對(duì)俄國(guó)歷史比較語(yǔ)言學(xué)發(fā)展做出的突出貢獻(xiàn),主要表現(xiàn)在他對(duì)句法學(xué)的研究方面。他提出了研究句法現(xiàn)象兩個(gè)新的基本原則:一是句法范疇歷史變化原則,與之相應(yīng)的是研究現(xiàn)代句法結(jié)構(gòu)的歷史主義原則;二是所有基本語(yǔ)法范疇——詞、詞類、句子成分和句子結(jié)構(gòu)相互聯(lián)系的原則。波捷布尼亞對(duì)詞類以及句子成分歷史發(fā)展的論述揭示了印歐語(yǔ)句子在其各個(gè)發(fā)展階段的歷史規(guī)律,高度概括了自己的句法理論,把印歐語(yǔ)句子歷史變化的過(guò)程簡(jiǎn)化為動(dòng)詞性的增長(zhǎng)。為了避免了研究的偶然性,他從古俄語(yǔ)、立陶宛語(yǔ)和拉脫維亞語(yǔ)中引用了大量的例證來(lái)進(jìn)一步加以說(shuō)明,為其句法類型學(xué)研究提供了有力的證據(jù)。
福爾圖納托夫則把歷史比較研究轉(zhuǎn)向了印歐語(yǔ)的語(yǔ)音和形態(tài)方面,福爾圖納托夫歷史比較語(yǔ)言學(xué)研究的一個(gè)突出特點(diǎn)是他對(duì)比較體系的研究?jī)?nèi)容提出了一系列重要的方法論要求。他認(rèn)為以往研究和部分現(xiàn)實(shí)研究的缺陷是過(guò)分注重對(duì)印歐語(yǔ)系中的典型語(yǔ)言進(jìn)行比較。在早期的研究中,他就對(duì)歷史比較研究提出了具體的要求,即歷史比較語(yǔ)法研究必須將具體語(yǔ)言的歷史研究結(jié)合起來(lái)。他認(rèn)為對(duì)印歐語(yǔ)系進(jìn)行完整的科學(xué)研究,只有通過(guò)歷史比較的方法才能實(shí)現(xiàn)。庫(kù)爾得內(nèi)對(duì)研究親屬語(yǔ)言之間的歷史和因果聯(lián)系表現(xiàn)出了極大興趣。他提出了語(yǔ)言的不同時(shí)期有著緊密聯(lián)系并且相互制約的思想,但是他未對(duì)這一問(wèn)題進(jìn)行具體的研究。
四、結(jié)語(yǔ)
19世紀(jì)40年代以前是俄國(guó)歷史比較語(yǔ)言學(xué)研究的初級(jí)階段,列別杰夫、沃斯托科夫等人為俄國(guó)創(chuàng)立歷史比較語(yǔ)言學(xué)奠定了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。從19世紀(jì)40年代起,歷史比較語(yǔ)言學(xué)研究在俄國(guó)蓬勃發(fā)展,布斯拉耶夫和斯列茲涅夫斯基等語(yǔ)言學(xué)家使俄國(guó)歷史比較語(yǔ)言學(xué)研究取得重大發(fā)展;19世紀(jì)七八十年代是俄國(guó)大規(guī)模開(kāi)展歷史比較語(yǔ)言學(xué)研究的鼎盛階段,歷史比較研究也擴(kuò)大至語(yǔ)音學(xué)、詞法學(xué)和句法學(xué)等多個(gè)層面,使得俄國(guó)歷史比較語(yǔ)言學(xué)研究獲得了嶄新的內(nèi)容。
(蘇州大學(xué))