■
海南大學(xué)外國語學(xué)院
許多國家領(lǐng)導(dǎo)人有在新年前夕發(fā)表賀詞的慣例,向公眾送上節(jié)日祝福的同時,也向全國和世界傳達(dá)政治立場和態(tài)度。目前很少有人從語言學(xué)角度對國家領(lǐng)導(dǎo)人新年賀詞進(jìn)行探究,本文將從系統(tǒng)功能理論的及物性視角分析習(xí)主席2018年新年賀詞,通過給賀詞全文編號,解讀新年賀詞所傳達(dá)的信息,試圖揭示習(xí)主席的領(lǐng)導(dǎo)風(fēng)格。
系統(tǒng)功能語言學(xué)家Halliday認(rèn)為語言作為一種交際工具,主要包括概念功能,人際功能和語篇功能三種主要功能。概念功能指人們通過語言來表述經(jīng)驗世界和描繪周圍情況,分為經(jīng)驗功能和邏輯功能兩類。經(jīng)驗功能指語言對人們在客觀世界和主觀世界中的各種經(jīng)歷的表達(dá),反映于人們主觀世界和客觀世界中的人和事物及與之相關(guān)的時間空間等環(huán)境因素,主要體現(xiàn)為語態(tài)和及物性。邏輯功能指兩個或兩個以上的意義單位之間邏輯關(guān)系的表達(dá)。人際功能指交談雙方的談話反映其社會地位和親疏關(guān)系。語篇功能能使語言與語境發(fā)生聯(lián)系,使言說者生成與情景相一致的語篇。及物性是一個語義系統(tǒng),能把人們在現(xiàn)實(shí)世界和內(nèi)心世界中的種種經(jīng)歷分為若干“過程”,將經(jīng)驗通過語法進(jìn)行范疇化,并指明與各種過程有關(guān)的“參與者”和“環(huán)境成分”。其中“過程”分為六大類,即物質(zhì)過程、關(guān)系過程、心理過程、行為過程、言語過程和存在過程。六大過程分別有其特定的功能和意義,順序上無先后區(qū)別,構(gòu)成了循環(huán)連續(xù)體。在進(jìn)行語篇分析時,將“過程”“參與者”和“環(huán)境成分”三個方面綜合應(yīng)用,可充分有力地解釋語篇的概念意義,揭示言說者與聽眾的社會關(guān)系,以及言說者的語言風(fēng)格。
賀詞全文共43句,包括1687個字,涉及過程共108次,主要涉及以下四種過程。
這類過程在賀詞中使用最頻繁,多達(dá)75次,約占69%,如“召開了”“開啟了”“主辦”“出席”“舉行”“推動”“實(shí)現(xiàn)”等,直觀呈現(xiàn)了2017年黨和政府所做出的努力和取得的成績。賀詞中屢次提到2017年完成的具體事務(wù),如1000多萬農(nóng)村貧困人口“脫貧”,貧困人口成功“異地搬遷”,“主辦”了多邊外交活動,“舉行”了“沙場點(diǎn)兵”和兩大紀(jì)念儀式,使賀詞顯得更加務(wù)實(shí)。第(12)(13)句則具體直觀地表現(xiàn)了中國的科技創(chuàng)新方面的成就層出不窮。而第(26)(27)(30)(32)(33)等句具體明確指出了我國在2018年的努力方向和奮斗目標(biāo)以及所需要的決心和毅力。第(28)句和第(30)句中3次提及改革,指出了要“逢山開路”“遇水架橋”“將改革進(jìn)行到底”反映出堅持和積極推進(jìn)改革開放,實(shí)現(xiàn)經(jīng)濟(jì)發(fā)展是黨和政府一貫的政策,絲毫不得動搖。除此之外,第(36)句和第(37)句的“中國”“有話要說”和擲地有聲的“承諾”則表明中國對世界前途和人民的關(guān)注以及大國責(zé)任的國家形象。第(41)和第(42)句則表達(dá)了主席對民生問題的關(guān)注,同時也要求黨和政府執(zhí)政為民,體懷民情。
從參與者角度分析,作為動作者的“我們”出現(xiàn)了12次,“中國”出現(xiàn)了4次,“人民群眾”“人民”“全社會”等詞共出現(xiàn)了4次。這一方面表明主席視全國為大家庭,始終同廣大人民站在同一條戰(zhàn)線上,充分說明了“人民群眾”在主席心中的分量,同時也是主席人民情懷的真實(shí)反映,表明他對“人民”的深切情感。“中國”一詞則表明了主席的大國情懷,向世界傳達(dá)了中國這一負(fù)責(zé)任大國的堅定承諾。
關(guān)系過程包括歸屬過程和識別過程,共出現(xiàn)了18次,約占17%。在使用“歸屬”類關(guān)系過程動詞的語句中,第(5)句用“日新月異”表達(dá)2017年全面深化改革的重大意義,同時也是對2018年繼續(xù)推進(jìn)改革,爭取更多進(jìn)步的祈愿。而第(23)句中的“千千萬萬普通人”是“最偉大的”,“幸福”都是“奮斗出來的”充分表達(dá)了主席對人民群眾追求幸福,努力奮斗實(shí)現(xiàn)自我價值的高度贊揚(yáng)。第(24)(28)兩句則表明了2018年對于全面深化改革開放的巨大意義。第(29)句則用兩個“必由之路”表明改革開放對于促進(jìn)經(jīng)濟(jì)發(fā)展和實(shí)現(xiàn)中國夢的重大意義和繼續(xù)改革開放的決心和毅力。第(31)(32)(33)(35)句表明了脫貧任務(wù)的艱巨和“天下一家”縮短貧富懸殊的希望和決心。在“識別”類關(guān)系過程中,第(9)句和第(40)句的“被識別者”分別是“貧困人口”“人民群眾”和“大家”,關(guān)系過程動詞“有了、有”,“識別者”分別是“溫暖的新家”“更多獲得感、幸福感、安全感”和“收獲”,表明過去一年在人民生活方面的成績以及對于取得的成績的肯定,另一方面“不少煩心事”“勞心事”等詞也說明了人民的煩惱,主席時刻惦念人民群眾的所思所想,指出民生工作方面的不足,需要黨和政府繼續(xù)努力。
心理過程在賀詞中使用10次,大約占到9%。第(17)句表達(dá)了主席和廣大中國人民對于和平的珍惜,對于為國家民族和平事業(yè)奉獻(xiàn)自己生命的英雄兒女的銘記。第(22)句“2017年收到很多群眾來信”是習(xí)主席以民情為重的情懷的集中體現(xiàn),一句“深受感動”表現(xiàn)了主席的悲憫情懷,讓人倍感溫暖。第(34)和(37)句表明中國作為一個負(fù)責(zé)任的大國,在創(chuàng)造本國美好未來的同時,愿意繼續(xù)推進(jìn)人類和平與發(fā)展。第(38)句表明了主席對民生問題的深切關(guān)注以及對于解決問題所持有的決心。第(42)句則是對各級黨委、政府和干部的鞭策,要求他們以民為本,同樣也表達(dá)了他對于民生問題的關(guān)注,體現(xiàn)了主席執(zhí)政為民,體懷民情的思想。
言語過程在賀詞中使用5次,大約占5%。第(1)(3)(4)句是在向公眾表達(dá)新年祝福。第(14)和第(43)句中習(xí)主席還為中國人民“喝彩”,向“大家”表示“謝謝”,從第一人稱角度出發(fā),真誠而富有感染力,反映了主席一貫親民為民的領(lǐng)導(dǎo)風(fēng)格。
通過對習(xí)主席2018年新年賀詞的及物性分析與討論,筆者發(fā)現(xiàn)使用最頻繁的是物質(zhì)過程,主要用來回顧在2017年取得的成就和展望新一年打贏脫貧攻堅戰(zhàn)的奮斗目標(biāo);使用關(guān)系過程主要用于傳達(dá)脫貧全面深化改革開放的堅定決心和樂觀態(tài)度,把科技進(jìn)步的功勞授予人民,體現(xiàn)了主席一貫親民的講話風(fēng)格;心理過程展示了主席以民為重的情懷;言語過程則表達(dá)了主席對全國世界人民新年的祝福和感謝,拉近和聽眾的距離,增進(jìn)了感情。總之,習(xí)主席的2018年新年賀詞語言風(fēng)格親民樸實(shí),內(nèi)容豐富務(wù)實(shí),鼓舞人心,深刻表達(dá)了主席務(wù)實(shí)苦干,親民為民的思想。
參考文獻(xiàn)
:[1]胡壯麟,朱永生,張德祿,等.系統(tǒng)功能語言學(xué)概論[M].第三版.北京:北京大學(xué)出版社,2017.
[2]劉卓編.國家主席習(xí)近平發(fā)表二〇一八年新年賀詞[EB/OL].http://dangjian.gmw.cn/2018-01/08/content_27294278.htm,2018-01-08.
[3]馬笑清.從及物性視角分析習(xí)近平主席2015年新年賀詞[J].蘭州工業(yè)學(xué)院學(xué)報,2016(4).
[4]Halliday M.A.K.Introduction to Functional Grammar(second edition)[M].Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,2008.