益超 華僑大學華文學院 福建 廈門 361021
當人們談到交際的時候,最先想到的往往是語言的交際。然而語言只是人們交際的一個手段,人與人之間的交流除了語言外,還有很多其他的非語言交際。這其中包括眼神、手勢、身姿、服飾打扮、與講話人之間的距離、時間觀念、對空間的利用等等。Malandro和Baker把非語言交際界定為“個人發出的很有可能在他人頭腦里產生意義的非語言暗示的加工過程”(馬蘭德羅、巴克,1991:9)。非語言交際既可以是有意識的也可以是無意識的,如今,人們越來越重視非語言交際的研究。
時間是影響人們社會生活的重要因素之一,不同地區、國家和民族對時間的理解也不同,對時間觀念的差異會產生跨文化交際的障礙,因此,對跨文化交際中的時間觀研究是非常有必要的。
我們仔細觀察就會發現不同的國家、民族在時間的觀念上有很大的差異。例如預定在七點開始的活動,如果七點是“準時”的話,在英國和北美正式的約會必須準時到達,最多不能超過預定的5分鐘,而在阿拉伯國家遲到15分鐘仍屬于正常范圍。即使是同一個國家同一個民族,由于生活方式的差異,人們對時間仍有不同的看法。例如在中國,南方人和北方人的時間觀念就有所不同,北方人往往早起早睡,而南方人往往睡得比較晚。當然,除了地理環境的因素,還有個人習慣作息等因素。同樣,鄉村和城市的時間觀也不同,鄉村自然經濟形成了人們日出而作、日落而息的生活作息,而城市的上班族的時間觀念很強。
東西方時間觀念的差異體現主要是集中在以下三個方面:
時間取向是文化差異中一個相對穩定的因素,這主要和一個民族的歷史背景有關,因此世界各國民族的時間取向并不相同。中國是一個歷史非常悠久的國家,我們講究經驗,注重歷史,因此在時間上多傾向于過去。相比而言,西方人尤其是美國人,極少回顧過去,喜歡憧憬未來。美國人思想比較開放,認為萬事皆有可能,每個人都可以靠自己的奮斗來改變命運。在時間取向上,更傾向于未來。此外,我們經常會接觸到一些美國的電影,大多數是科幻電影,如《未來世界》、《火星救援》等都是大膽想象的創作,常常看到有人評論說美國人腦洞大開,可以創作如此科幻的電影。而中國拍的電影大多數都會講到歷史。
人類語言學家Hall根他的觀察把人們大致分為兩大類,一類是遵守單時制(Monochronic time,M—time)的人們,一類是遵守多時制(Polychronic time,P—time)的人們(Hall,1976:17)。工業化程度比較高的國家一般采用的是一元時間制,在高度工業化國家“時間就是金錢”,因此人們對時間非常看重,界限劃分嚴格。中國自古是農業大國,對時間的概念很模糊,人們對時間的認識常常是和農作活動有關,例如中國的二十四節氣就是典型的代表。單一時制的民族強調時間表,做事情一件接著一件來,而多時制的民族做事常常同時處理幾件事情。這樣的做事風格也各有優缺點。在多時間制的人們眼中,一元時間制的美國人嚴格按照時間表執行,只要是時間一到就馬上轉到下一個事項,并不考慮交流是否充分、事情是否處理妥當,忽視了人與人之間的情感交流。同樣在單時間制人們眼中,多時間制的人同時處理幾件事情是對他人的不尊重,這樣利用時間也不經濟。隨著我國社會的發展,現在大城市中生活節奏日益加快,人們越來越重視時間的安排,因此大城市里基本上是屬于單時制,而鄉村的情況大不相同。
東方多以農耕為主,這種特殊的與自然界進行物質交換的方式一直在整個社會中占有統治地位。因此農耕文明把人們的生活與自然界有機聯系起來,形成了日出而作、日落而息的生活習慣。中國古代偉大的思想家哲學家老子認為“道”是客觀自然規律,具有“獨立不改,周行而不殆”的永恒意義。中國人講究“天人合一”的圓式時間觀念,具體也有很多表現,如做事情總覺得今天做不完的明天還可以做,說好的周末約會,有可能是早上約會也有可能是下午等等,這些在西方人眼中是不珍惜時間、不遵守承諾的表現。
西方文化多以基督教為傳統,他們通常把時間看成是線性的不可循環往復的,因此時間就像流水一樣逝去不復返。西方人喜歡用日歷、鐘表來衡量時間,喜歡高效率利用時間,不浪費時間。英文中常常有“in a second”、“in a minute”等詞匯表達,把時間精確到分、秒。而中國人表達同義的時間詞比較隨意,如“大約”、“差不多幾點”“一會兒”“馬上”“很快”等,是很模糊沒有確定點的時間詞語,“一會兒”可能指一分鐘也可能指五分鐘,甚至十分鐘,沒有人會確切的問到底精確到幾分幾秒。“日歷”、“鐘表”這兩個詞也是外來詞,東方人對時間沒有那多的要求和規劃。
王珊珊(2012)指出,西方人做事情都會按照計劃好的時間表執行,他們喜歡的專用日記本主要是用作提前計劃,大到會議、社交活動,小到約會、晚宴,都是要提前安排的。隨著社會時代的發展,現在的東方人做事情也會提前計劃、規定時間,只是沒有西方那樣嚴格。因此在與西方人打交道時,要確切的說明時間和地點,否則會讓他們產生誤會。很多人往往沒有注意到這一點,給人留下不講信用的壞形象。
人們的時間觀是經過長時間的積累慢慢形成的,這種不同的時間觀念是在不同的文化背景之下形成的。
中國是一個有著五千年歷史的文明古國,中國人對歷史的崇拜自古以來就有。這種對歷史的看重體現在生活中的方方面面。首先,中國人思想深受儒家文化的影響,歷來就重視傳統,我們常常說“以史為鑒”就是主張把過去的經驗教訓作為現在行事的重要參考。其次,我們在文學作品中也喜歡引經據典,引用名人名言。第三,在中國幾乎每個地方都還保存有祭祀祖先習慣,這是對祖先的崇敬,在家庭中也要尊重老人,提倡孝道。
而西方的宗教中基督教占主要地位,基督教是指引人們相信未來的。因此他們很少會把時間浪費在回顧過去上,他們往往是看重眼前和未來,他們喜歡打破常規,追求新意。張勁松(2003)指出,美國人一般不像其他民族的人那樣注重歷史與傳統。人人機會均等,歷史無足輕重,只要努力奮斗就可以獲得成功,只種American Dream早已深入人心。因此美國人主要是以未來為主導,傾向于未來,而中國人傾向于歷史。
中國在古代都是農業活動,季節的替換和農事活動都是連在一起的,他們把人和時間看成是相互聯系、相互作用的,時間像是一個不停運動的圓圈,與自然界協調運轉,春夏秋冬的循環、晝夜更替等等,中國人在創造的文學作品和哲學思想中也常常表現人與自然和諧相處道理。因此中國的農耕文化對時間的計劃和行動到環境的影響,也把時間看成是周而復始的,不斷循環的,時間觀是圓式的。而西方的是高度發達的工業化城市,在資本主義的制度下,人們大多數情況下只關注金錢和時間,在金錢的壓迫下,要求做事講究效率,必須在規定的時間內做完事情,這種線性的時間觀代表了西方技術的社會。
呂敏在《跨文化交際中不同時間取向的根源探究》一文中還認為造成東西方時間觀差異的原因還有宗教淵源。在宗教信仰中,東西方對于人性的理解大有不同,我們從小背的《三字經》中寫到:“人之初,性本善”。我們認為人生來是好的,人性是善良的,這種認識也反應在我們要建立的“和諧社會”中,追求“仁政”,性本善引導人們是過去的時間取向。性本惡則與西方基督教的“原罪說”有關,認為人生來就是惡的,引導人們是未來的時間取向。因此宗教方面也影響了東西方的時間取向問題。
不同的社會環境下所形成的生活習慣的不同,導致了思維方式的不同,同時形成不同的時間觀,東西方形成不同的時間觀念的根本原因是文化的不同。這里的文化內涵是很豐富的,和歷史、宗教、人們對大自然的理解等都有聯系,這種差異是經過歷史變遷、歲月流逝逐漸形成的,并且深入人們生活方方面面的,作為一種習慣、認知方式而存在。
隨著社會的進步,經濟社會的不斷發展,生活條件的改善,東西方交流日益頻繁,這種 差異也在逐漸改變。中國人舊有的時間觀念、對時間的態度都有所變化,在大都市,人們越來越珍惜時間,做事情也越來越有計劃和安排。但是在很多方面和西方還是有很大的差異,因此在與人交往過程中要多加注意,避免時間觀念差異引起的交流障礙。
時間作為無聲的語言,蘊含有豐富的文化內涵,并且具有特定的順序、結構和意義。每個國家和民族都有自己不同的習慣和文化認知,因此這種文化差異引起的交流障礙是很常見的,在與他人交往中,為了盡量避免這樣的狀況發生我們要多注意以下幾點:
(一)提高跨文化交際意識。在與其他民族和國家的人民交往中,要提高自己的跨文化交際意識,多了解他國的文化,平時多看一些有關于文化介紹的書籍或資料,提高自己的跨文化交際能力,不要犯了他人的禁忌。
(二)尊重他人。跨文化交流是一個對不同文化相互了解的過程,在跨文化交流中,要多理解和寬容他人,尊重他國的文化習俗,學習和理解對方的思維方式,出現文化沖突時要學會隨機應變。
(三)克服民族中心主義。“民族中心主義就是指按照本族文化的觀念和標準去理解和衡量他族文化中的一切,包括人們的行為舉止、交際方式、社會習俗、管理模式以及價值觀念等等”(胡仲文,2012:183)。中國留學生在國外往往覺得別人對自己照顧不夠,不關心自己,人際關系冷淡,知心的朋友很少。這是由于在國外的人際關系沒有國內人際關系這樣密切,他們往往都是獨立的,而國內都是群體活動,人與人之間關系親密。我們要學會克服民族中心主義,多從他人角度考慮,避免和他人產生交際沖突。
在跨文化交際過程中,只有自己多提高跨文化交際意識、理解和尊重他人,克服民族中心主義,盡量避免不同文化背景下交流的誤解和沖突,使跨文化交際達到更好的效果。