999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

目的論視角下《茶館》兩個英譯本的比較研究

2018-11-15 04:47:01嚴聰聰
戲劇之家 2018年16期
關鍵詞:舞臺

嚴聰聰

(西北大學 陜西 西安 710127)

《茶館》作為老舍話劇的巔峰之作,以北京裕泰茶館的興衰反映國家的變化。目前其公認的譯本主要有兩個:由加拿大譯者John Howard-Gibbon(霍華德)所譯,及由中國譯者英若誠所譯。二人的翻譯目的不同,其譯本具有很大的差異性。

一、關于目的論

目的論(Skopos)是德國功能學派翻譯理論(functionalist translation theory)的奠基之作,認為翻譯是一種“目的性”行為。譯者所采用的翻譯策略是針對特定的目的進行服務。目的論認為翻譯的目的包括譯者的目的和譯文的交際目的,譯文的交際目的由譯文活動的發起者,即委托人來決定。[1]

二、譯者的目的

譯者霍華德(HV)在中國大陸和臺灣工作多年,目的是通過翻譯傳播中國文化,進而讓讀者了解中國。[2]故此,霍華德集委托人和譯者的身份于一身,以翻譯文學作品供外國讀者閱讀為導向,其譯文與原文對等程度高,閱讀性強。

另一譯本由英若誠(YV)所譯,1980年《茶館》劇組赴歐洲演出,英若誠受命翻譯,此時譯文的交際目的是用于舞臺演出。他和老舍有相似的背景,因此他熟悉劇中所描繪的場景,對人物理解更到位。他主演了如《茶館》《推銷員之死》等劇,作為翻譯家和表演家,英若誠熟悉舞臺,他的譯文能讓外國觀眾迅速理解、欣賞這部話劇,從而了解當時的中國社會。基于這一目的,英的譯本可念性和可演性更高,摒棄了原文中難以在舞臺上展現的文化負載詞,把更多關注點放在塑造人物形象上。

三、目的論在翻譯中的具體應用

筆者選取了人物臺詞翻譯、舞臺說明翻譯和文化負載詞翻譯分別進行對照分析,以研究譯者基于不同目的翻譯時譯文的特點。

(一)人物臺詞翻譯

康六:劉大爺,把女兒給太監作老婆,我怎么對得起人呢?

Kang Liu: But Master Liu, please, how could I ever face my daughter again if I sold her to be the wife of a eunuch?(YV)

SIXTH-BORN KANG: How could I face my daughter if I sold her to be a eunuch’s wife?(HV)

康六是底層貧農,“一家大小一天吃不上一頓粥”,走投無路才來賣女兒。此處英若誠采用增譯手段,增加“please”一詞,從人物臺詞中直接體現社會底層小人物的無奈與絕望,不得不向惡勢力低頭哀求,表現其悲劇色彩。

(二)舞臺說明翻譯

舞臺說明為敘述性語言,對環境、人物心理、劇情起解釋說明作用。[3]

馬五爺:(并未立起)二德子,你威風??!

Master Ma (without getting up): Erdez, you’re quite an important person, aren’t you? (YV)

FIFTH ELDER MA (without bothering to get up):Erdezi, you’re quite something.(HV)

二德子是欺軟怕硬的地痞流氓,遇到馬五爺這樣吃洋教的惡霸畢恭畢敬。舞臺說明“并未立起”塑造出一個傲慢虛偽的惡霸形象。對比兩個譯本,“without bothering to get up”將馬五爺的心理活動反映在動作之中,幫助讀者在閱讀時理解人物形象,是舞臺動作向書面文字轉化的范例,體現譯者以供讀者閱讀為導向的翻譯目的。

(三)文化負載詞翻譯

方六:這可畫得不錯!六大山人、董弱梅畫的!

Fang Liu: It’s so well painted.Even better than the original! (YV)

SIXTH-BORN FANG:But they’re beautiful.They’re by the Liuda Hermit, Dong Ruomei.(HV)

這里老舍虛構的“六大山人、董弱梅”影射“八大山人、董其昌”,體現了方六作為底層小販對于書畫的一知半解。霍華德直譯,保留了文化因素;英若誠改譯,刪除文化負載詞,雖然喪失了文化趣味,但是在舞臺上方便了外國觀眾的理解,也不影響劇情發展。因此受眾影響了譯者的翻譯策略。

劇本翻譯以目的論為導向,考慮受眾不同,譯者應采取適當的翻譯策略。兩者相較,霍華德譯本文學性更高,英若誠譯本語言更簡潔?;粢怨┩鈬x者閱讀為導向,重視作品中的文化因素。英以舞臺表演為導向,注重戲劇的可演性。

[1]陳青.A Comparative Study of The Two English Versions of Teahouse.《茶館》兩種英譯本對比研究[D].山東師范大學,2003.

[2]老舍.往事隨想 [M].成都:四川人民出版社,2000,248-255.

[3]甘瓊.從《茶館》的兩個英譯本看語境理論對翻譯的重要性 [D].華中師范大學,2001.

猜你喜歡
舞臺
演繹大舞臺
軍迷大舞臺
軍迷大舞臺
春天大舞臺
森之舞臺
現代裝飾(2018年3期)2018-05-22 02:52:14
繽紛舞臺
空中之家(2018年1期)2018-01-31 01:50:55
我有一個舞臺夢
繽紛舞臺
空中之家(2016年1期)2016-05-17 04:47:54
吧啦吧啦小舞臺
好孩子畫報(2014年6期)2014-07-25 03:20:04
舞臺主持心得
聲屏世界(2014年1期)2014-02-28 15:17:26
主站蜘蛛池模板: 激情无码视频在线看| 亚洲国产清纯| 久久精品人人做人人爽97| 久久免费看片| 欧美成人午夜影院| 亚洲欧美成人在线视频| 污污网站在线观看| 国产欧美性爱网| 国产成人亚洲无码淙合青草| 91精品国产综合久久不国产大片| 中文字幕第1页在线播| 国产在线精彩视频论坛| 国产精品一区二区无码免费看片| 亚洲午夜福利精品无码不卡 | 91国内在线视频| 亚洲欧洲免费视频| 国产主播福利在线观看| 免费又黄又爽又猛大片午夜| 在线观看视频99| 日本三级欧美三级| Jizz国产色系免费| 日本高清免费不卡视频| 中文字幕永久在线看| 亚洲国产成人麻豆精品| 中文字幕一区二区人妻电影| 五月婷婷亚洲综合| 国产综合精品日本亚洲777| 亚洲国产精品日韩欧美一区| 99久久99视频| 高潮毛片免费观看| 亚洲成人在线免费| 国产又粗又猛又爽| 国产午夜看片| 在线精品视频成人网| 日韩第九页| 老色鬼欧美精品| 99国产精品一区二区| 欧美成人日韩| 婷婷色狠狠干| 日韩高清欧美| 色婷婷亚洲十月十月色天| 国产欧美精品一区二区| 欧美成人怡春院在线激情| 国产精品区视频中文字幕| 国产人免费人成免费视频| 第一区免费在线观看| 免费Aⅴ片在线观看蜜芽Tⅴ| 伊人五月丁香综合AⅤ| 国产菊爆视频在线观看| 婷婷色一区二区三区| 久久久四虎成人永久免费网站| 夜夜操天天摸| 小说 亚洲 无码 精品| 亚洲色图欧美在线| 香蕉精品在线| 国产精品视频公开费视频| 无码 在线 在线| 国产女人喷水视频| 97se亚洲| 国产成人三级| 日本人妻丰满熟妇区| 欧美精品不卡| 欧洲日本亚洲中文字幕| 欧美三级日韩三级| 国产在线自在拍91精品黑人| 91精品网站| 亚洲欧美日韩高清综合678| 亚洲国内精品自在自线官| 国产精欧美一区二区三区| 最新亚洲人成无码网站欣赏网| 在线观看欧美国产| 国产成人精品一区二区三在线观看| 农村乱人伦一区二区| 国产乱论视频| 91成人免费观看| 一级爆乳无码av| 国产午夜精品鲁丝片| 婷婷色婷婷| 日韩av电影一区二区三区四区 | 久久久久青草大香线综合精品| 久久久久久久97| 青青青伊人色综合久久|