999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

英語文學(xué)翻譯中藝術(shù)語言的處理原則

2018-11-28 11:20:07
文學(xué)教育 2018年34期
關(guān)鍵詞:藝術(shù)語言英語

白 玥

本文首先對英語文學(xué)翻譯進(jìn)行簡單敘述,然后在說明在英語文學(xué)翻譯中應(yīng)該遵循的藝術(shù)語言處理原則,從而提高英語文學(xué)的翻譯效率和質(zhì)量,為我們與西方國家進(jìn)行交流溝通提供有效的幫助。

一.英語文學(xué)翻譯

現(xiàn)階段,英語已經(jīng)逐漸成為全球使用最廣泛的語言之一,英語文學(xué)可以直接反映出西方文化,所以對英語文學(xué)進(jìn)行翻譯可以幫助我們更好的了解西方文化。因為英語文學(xué)可以正確反映出西方國家的經(jīng)濟(jì)、政治和文化,所以我們應(yīng)該加強(qiáng)對英語文學(xué)翻譯的重視程度,提高英語文學(xué)翻譯水平。然而由于我國與西方國家語言具有很大的差異性,所以如果把英語文學(xué)語言直接翻譯過來,那么就不能很好的表現(xiàn)出英語文學(xué)中的藝術(shù)魅力,同時也會出現(xiàn)譯文與原文意思不相符的現(xiàn)象,所以在對英語文學(xué)進(jìn)行翻譯的時候,作為翻譯人員,應(yīng)該遵循一些藝術(shù)語言處理原則,在對英語文學(xué)進(jìn)行翻譯的時候,加強(qiáng)對藝術(shù)語言的處理,從而高效、準(zhǔn)確、全面的表達(dá)西方文化。

二.在英語文學(xué)翻譯中應(yīng)該遵循的藝術(shù)語言處理原則

在對英語文學(xué)進(jìn)行翻譯的時候需要遵循一定的藝術(shù)語言處理原則,否則翻譯出來的作品會詞不達(dá)意,影響譯文的質(zhì)量,同時也不能有效的表達(dá)出原文的意思。

1.遵循忠實原文的原則。在對英語文學(xué)翻譯時對藝術(shù)語言處理需要遵循忠實原文的原則,意思就是原文所要表達(dá)什么思想,在譯文中就需要體現(xiàn)出來,不能對原文的意思進(jìn)行曲解,也不能對原文的內(nèi)容進(jìn)行遺漏和不實添加。只有這樣翻譯出來的譯文才能符合原文的要求,才能把原文所要表達(dá)的意思、思想和文化表達(dá)出來。

2.遵循尊重時代背景原則。英語文學(xué)作品都是具有一定的時代性的,表達(dá)當(dāng)時社會的現(xiàn)象、人們的思想以及時代的特色,因此英語文學(xué)作品的語言藝術(shù)與當(dāng)時的時代、環(huán)境和人文都有很大的關(guān)系,所以在對英語文學(xué)進(jìn)行翻譯,對藝術(shù)語言進(jìn)行處理的時候需要遵循尊重時代背景的原則。翻譯人員在翻譯英語文學(xué)作品的時候需要先了解一下作者寫作時的時代背景,了解當(dāng)時所處的社會環(huán)境,文化風(fēng)俗等,另外對作者寫作時的生活狀態(tài)也要有一定的了解,然后在這些基礎(chǔ)上合理的運(yùn)用藝術(shù)語言進(jìn)行翻譯,在不改變原文時代背景的前提下保證原文的內(nèi)涵和文化底蘊(yùn)。

3.遵循譯文流暢性原則。在對英語文學(xué)進(jìn)行翻譯,對藝術(shù)語言進(jìn)行處理的時候,還需要遵循譯文流暢性的原則,就是說在翻譯的時候,不需要太拘泥于語言的形式,而是要注意語言所要表達(dá)的意思,保證譯文意思的連貫性。而且每個地方的人的思維方式和閱讀習(xí)慣都是不一樣的,所以翻譯人員在進(jìn)行英語文學(xué)翻譯的時候還要考慮讀者的閱讀習(xí)慣于理解能力,然后再進(jìn)行翻譯。例如同樣一部英語文學(xué)著作,為兒童進(jìn)行翻譯和為成年人進(jìn)行翻譯的藝術(shù)語言處理方式都不一樣。需要考慮到讀者的理解能力和閱讀能力。又例如對英語文學(xué)作品中的連續(xù)短句和長句進(jìn)行分析的時候,為了保證語句意思的連貫性,保證語句結(jié)構(gòu)的清楚明白,既需要把一些短句進(jìn)行合并翻譯,保證譯文的連貫性,把一些長句分解開來先進(jìn)性翻譯,然后再合并起來,保證譯文的流暢性。

4.遵循譯文合理規(guī)劃原則。在對英語文學(xué)進(jìn)行翻譯,對藝術(shù)語言進(jìn)行處理的過程中還需要遵循譯文合理規(guī)劃的原則,這也需要翻譯者考慮讀者的閱讀習(xí)慣和理解能力。所以在翻譯的過程中,為了方便讀者更好的了解文學(xué)作品,需要翻譯人員對英語文學(xué)作品進(jìn)行二次創(chuàng)作,充分利用翻譯語言的靈活性,對整個英語文學(xué)作品的翻譯進(jìn)行合理的規(guī)劃。例如把英語文學(xué)作品翻譯為中文時,就需要充分考慮中國人的閱讀習(xí)慣和思維習(xí)慣,在譯文中添加一下漢語所使用的語言氣息,使得譯文更具有中國文學(xué)特色,符合中國人的閱讀習(xí)慣。

5.其他需要遵循的原則。在對英語文學(xué)進(jìn)行翻譯,對藝術(shù)語言進(jìn)行處理的過程中,不僅需要遵循上文中的四個原則,同時也要注意其他原則,例如在不破壞原著的基礎(chǔ)上,根據(jù)讀者的需求,對原文進(jìn)行適當(dāng)?shù)奶砑雍蛣h減內(nèi)容,方便讀者更好的了解英語文學(xué)。其次還要注意譯文句子的和諧和韻律,要體現(xiàn)出來英語文學(xué)中的藝術(shù)美感。

綜上所述,在英語文學(xué)翻譯是一項比較復(fù)雜且重要的工作,如果翻譯不到位,會影響人們對西方文化的了解,所以在對英語文學(xué)進(jìn)行翻譯的時候,需要對其中的藝術(shù)語言進(jìn)行處理。在對藝術(shù)語言進(jìn)行處理的過程中一定要遵循一定處理原則,保證翻譯的合理性和準(zhǔn)確性,這樣才能正確表達(dá)文學(xué)作者的中心思想,才能使人們通過英語文學(xué)翻譯來了解文學(xué)作品中所反映出來的西方的政治、經(jīng)濟(jì)和文化。

猜你喜歡
藝術(shù)語言英語
語言是刀
文苑(2020年4期)2020-05-30 12:35:30
紙的藝術(shù)
讓語言描寫搖曳多姿
累積動態(tài)分析下的同聲傳譯語言壓縮
因藝術(shù)而生
Coco薇(2016年2期)2016-03-22 16:58:59
藝術(shù)之手
讀者(2016年7期)2016-03-11 12:14:36
讀英語
我有我語言
爆笑街頭藝術(shù)
酷酷英語林
主站蜘蛛池模板: 无码免费的亚洲视频| 2022国产无码在线| 爽爽影院十八禁在线观看| 成人国产免费| 久久精品国产999大香线焦| 色天天综合| 欧美伦理一区| 97国产在线播放| 美女一区二区在线观看| 国产精品自拍露脸视频| 人妻21p大胆| 国内丰满少妇猛烈精品播 | 中文字幕在线一区二区在线| 亚洲天堂啪啪| 成人一级免费视频| 中文成人在线视频| 亚洲国产第一区二区香蕉| 福利视频一区| 伊人色天堂| 福利在线一区| 国产在线精品人成导航| 一级毛片在线免费视频| 福利小视频在线播放| 手机永久AV在线播放| 中文字幕久久精品波多野结| 91精品国产无线乱码在线| 喷潮白浆直流在线播放| 国产精品无码AV中文| 好紧好深好大乳无码中文字幕| 国产精品理论片| 日本在线亚洲| 亚洲中文在线看视频一区| 国产成人1024精品下载| 女人一级毛片| 91久久夜色精品| 无码丝袜人妻| 在线精品欧美日韩| 国产视频一区二区在线观看 | 亚洲天堂视频在线播放| 波多野结衣一区二区三区四区| 国产精品片在线观看手机版| 亚洲永久精品ww47国产| 国产69精品久久久久孕妇大杂乱 | 国产成人夜色91| 国产菊爆视频在线观看| 亚洲综合精品香蕉久久网| 女同国产精品一区二区| 亚洲日韩日本中文在线| 国产精品自在线拍国产电影 | 一级全黄毛片| 欧美综合成人| 无码电影在线观看| 亚洲精品视频免费看| 日韩欧美中文字幕在线精品| 欧美在线伊人| 国产一级毛片在线| 国产超碰一区二区三区| 亚洲 欧美 日韩综合一区| 综合天天色| 国产麻豆精品久久一二三| 91美女视频在线观看| 91小视频在线观看| 国产99热| 日韩小视频在线播放| 国产亚洲精| 啪啪国产视频| 极品私人尤物在线精品首页| 国产综合网站| 亚洲一区二区三区中文字幕5566| 国产成人精品一区二区三在线观看| 日本欧美成人免费| 精品视频在线一区| 国产91av在线| 欧美日韩高清| 麻豆AV网站免费进入| 欧美三级自拍| 国产aⅴ无码专区亚洲av综合网| 国产白浆一区二区三区视频在线| 色婷婷成人网| 精品自窥自偷在线看| 澳门av无码| 午夜视频免费一区二区在线看|