高艷梅 王 帆
詞匯在語言學習中的重要性不言而喻,詞匯是語言的中心,是語言水平的重要組成部分,多義詞是詞匯教學中的重中之重。一詞多義是所有自然語言中的普遍現(xiàn)象,像英語這樣高度發(fā)展、高度開放的國際性語言,幾乎所有的詞都是一詞多義。在一種語言中,越是重要的詞匯越是具有多義性,因此多義詞的習得和掌握是英語學習者的一大難點。Nation
(1997) 指出高頻詞很重要,教師和學習者都應(yīng)該花大量的時間來講解、學習和掌握這些詞匯。鑒于這些特點,教學中應(yīng)該關(guān)注多義詞的教學。傳統(tǒng)的觀點只是認為這個詞具有多個意義,要求學生死記硬背多個義項,要求根據(jù)不同的語境來猜測和選擇不同的意義,沒有從根本上理解和認識多義詞的本質(zhì),以及多義詞發(fā)展的認知機制,多個義項之間的語義聯(lián)系。因此,本研究將從多義詞的基本含義談起,梳理其基本理論研究,探析多義詞教學的有效手段。
語言的自然狀況應(yīng)該是一個詞對應(yīng)一種意義,一種意義對應(yīng)一個詞形 (Hopper,2001)。這只是理想的情況,現(xiàn)實遠遠不是如此,一個詞形被賦予多個意義可以減少詞匯的總量,這可以滿足人們更快更有效地認識這個世界。因此,一詞多義是必然。
詞匯最初被人們創(chuàng)造出來的時候,基本都是單義的,但是在慢慢的的發(fā)展過程中,詞匯被賦予了越來越多的新的意義,這樣的結(jié)果就是一詞多義。有兩個或兩個以上意義的詞叫多義詞。多義詞的幾個意義之間往往有聯(lián)系。多義詞是“單義詞”的對稱。多義詞是具有幾個彼此不同而又相互關(guān)聯(lián)的意義的詞,這些意義是同屬一個本義(基本意義)的轉(zhuǎn)義,引申、派生或衍生意義。人們在社會生產(chǎn)發(fā)展中要反映日趨復(fù)雜的客觀現(xiàn)象,就不可避免地要用原有的詞來表示相關(guān)的其他事物,使新舊詞義并存。詞可以指稱多個意義是人類語言的基本特征之一。(張,1981)人們經(jīng)常通過以下方式識別一個詞是否多義:1)詞的多個意義之間互相聯(lián)系;2)詞的多個意義在詞源學上顯示出與詞源有關(guān)系;3)詞的多個意義必須屬于同一語法范疇。(Lyons,1977)
多義詞詞義發(fā)展的途徑有共時和歷時兩種。歷時的角度而言,多義現(xiàn)象是詞的語義結(jié)構(gòu)歷時發(fā)展的結(jié)果;最初的詞義是原始意義,隨著時間的發(fā)展詞具有更多的派生意義。共時的角度而言,是一定時期內(nèi)一個詞同時具有多個意義,最重要最基本的是中心意義,其他共存的是次要意義。(張,2015)詞義發(fā)展的過程有連鎖型和輻射性兩種。輻射型是指詞義像光線一樣由中心的基本意義輻射出去,周邊的就是派生意義;連鎖型是指詞義的發(fā)展像是一條連鎖,一個詞義派生出另一個詞義,另一個詞義又派生出新的詞義。二者的區(qū)別是詞義之間的關(guān)系,輻射型所有的派生意義和基本意義有直接的聯(lián)系,連鎖型則是與最近的詞義密切關(guān)聯(lián),可能最初與最后的意義看似好不關(guān)聯(lián),實則間接關(guān)聯(lián)。這兩種方式并不矛盾,而是互補。有的時候還有可能是兩種方式結(jié)合。可見,多義詞的義項之間是直接或間接關(guān)聯(lián)的,而不是毫無關(guān)聯(lián)。
一詞多義是詞義演變的結(jié)果,詞義演變的過程也是人們認知發(fā)展的過程和認知現(xiàn)象。這種演變機制和社會認知的原型范疇類似。在詞義中,人們最初習得、語言社團成員最容易想到的意義就是這個詞的核心意義或者典型意義;其他詞義則是在此基礎(chǔ)上逐步延伸出來的,其原型性一次遞減,直到邊緣意義;他們是通過家族相似性聯(lián)系起來的。詞義的發(fā)展會使得詞義的邊界越來越模糊,互相交叉,詞義的演變具有開放性和靈活性。詞義演變的基礎(chǔ)是基本意義或者原型意義。比如,in的語義拓展: in the pool地點 → in spring 時間→in good health狀態(tài)→ in business活動(李,2012)。這些認知過程可能是轉(zhuǎn)喻、隱喻、具體化、抽象化,概括化等等不同的認知機制。
由上面的研究可見,多義詞的發(fā)展不是一蹴而就的,而是一個逐漸發(fā)展的過程;詞的多個義項有不同的發(fā)展途徑、方式、認知方式等,這就給多義詞的教學帶來新的視角。
研究表明,一些單詞的某些意義比其他意義的地位更突顯、更加容易提取(Taylor,2003)。這個詞義是多義詞一次范疇的中心,其他意義都是基于這個詞義派生出來的;所以這個典型詞義是詞義學習和發(fā)展的基礎(chǔ)。先會這個詞義,然后通過不同的認知加工可以很容易記住其他的詞義。教學中需要重點講解和強調(diào)的就是這個典型詞義;教師要知道學生對這個詞義進行深加工,然后涉及到其他詞義,形成語義網(wǎng)。通過聯(lián)想、搭配等激活學習者的知識網(wǎng)絡(luò),完善知識結(jié)構(gòu),促進學習者對詞匯深度知識的加工,從而培養(yǎng)學習者理解和運用詞匯的能力。
多義詞的多項意義之間不是任意的,而是通過特定的語義擴展機制從典型發(fā)展而來的,各個意義之間的聯(lián)系都是有理據(jù)的。在多義詞的教學中,教師要有意識地使用這種方法,列舉典型的例子讓學生掌握轉(zhuǎn)喻、隱喻、意象圖式、聯(lián)想等策略,,明白詞義之間延伸的過程和方法,熟練地把這些策略使用在不用詞匯詞義的分析中,有利于詞匯的記憶和提取。例如:Black shoes 黑色的鞋子→black future 暗淡的前途→black day 倒霉的一天→black deed不義的行為;從顏色這個最基本的詞義,通過聯(lián)想機制和隱喻機制,把具體的可以看到的顏色投射到其他抽象行為,通過彼此之間的聯(lián)系,很容易記住詞義。
多義詞的演變是逐漸發(fā)展的,發(fā)展延伸的過程中有各種認知機制,但是這種認識后面會有文化的差異。列舉典型的例子,要讓學習者明白這種文化差異的重要性。“龍”和“dragon”都是傳說中的動物,都可以通過聯(lián)想機制用在不同的語境中具有不同的意義。在封建時代“龍”是皇帝的象征,到現(xiàn)在龍也是吉祥食物的象征,“龍虎”比喻豪杰人士;“龍鳳”是才能優(yōu)異的人。而“dragon”是邪惡勢力的象征,中世紀的時候是是罪惡的象征。所以才會有句子“His wife is an absolute dragon!”,這絕對不是一個積極的評價。
總之,一詞多義是所有自然語言中的普遍現(xiàn)象,語言中詞匯的多義現(xiàn)象是人類在語言使用過程中逐步形成的,是詞義變化的結(jié)果。詞匯最初被人們創(chuàng)造出來的時候,基本都是單義的,但是在慢慢的的發(fā)展過程中,詞匯被賦予了越來越多的新的意義,這樣的結(jié)果就是一詞多義。多義詞詞義發(fā)展的途徑有共時和歷時兩種。詞義發(fā)展的過程有連鎖型和輻射性兩種。詞義演變的過程也是人們認知發(fā)展的過程和認知現(xiàn)象,在多義詞的教學中強調(diào)典型詞義的重要性,熟練掌握各項詞義演變策略,并且要注意到詞義演變策略的文化差異。多義詞的教學是詞匯教學的重要內(nèi)容,掌握好多義詞對學習和的詞匯能力和語言能力的發(fā)展都具有重要的意義。
參考文獻
Hopper, P.J.& C.Traugott.Grammaticalization [M].Beijing:Foreign Language Teaching & Research Press, 2001.
Lyons,J.Semantics [M].Cambridge:Cambridge University Press,1997.
Nation, I, S.& R.Warning.Vocabulary, text coverage and word list [A].In N.Schmit, & M.McCarthy (eds.) Vocabulary:Description, Acquisition and Pedagogy [C].Cambridge: Cambridge University Press, 1997.
Taylor, J.R.Linguistics Categorization [M].Oxford:Oxford U-niversity Press, 2003.
李健明.英語詞匯的多維度研究[M].光明日報出版社.2012.
張韻斐.現(xiàn)代英語詞匯學概論[M].北京:北京師范大學出版社,1981.
張維友.英語詞匯學教程 [M].武漢:華中師范大學出版社.2015.(第三版).