999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

零翻譯詞對漢語語言和文化的影響初探

2018-12-08 04:42:33陳璐鄭州師范學院
新商務周刊 2018年1期
關鍵詞:詞匯意義語言

文/陳璐,鄭州師范學院

零翻譯詞有兩層含義:一是指對原來詞語中的詞匯不翻譯,二是指不用目的語中現有詞語翻譯原來詞語中的詞匯,如IT、DVD等。它主要有音譯詞和移譯詞兩種,其出現和使用不斷增加了我國漢語的音節和詞素等,為漢語詞匯的固有詞義增添了新的意義。但同時,它也對漢語語言和文化產生了一定的負面影響,導致有些詞匯產生模糊的語義,并且削弱了漢語在我國的主體地位。因此,只有正確面對和使用零翻譯詞,才能不斷豐富漢語的內容結構,突出漢語的優勢。

1 零翻譯詞對漢語語言的影響

1.1 增添新的音節和音素

漢語的音節主要由聲、韻、調構成,但在零翻譯詞的影響下,漢語音節中增添了新的音節。例如“茜”這個字,其原讀音為“qi an”,但在自從將Sissi零翻譯成“茜茜”即“xi xi”的讀音后,在廣泛傳播中,“茜”這個字也逐漸成為了多音字。同時,零翻譯詞的使用也增添了漢語語言的音素,例如IT、IP等英文單詞縮寫促成了新的音素,并且人們還利用這些音素結合漢語詞匯組成了新的詞匯,如IP地址等,有利于推動漢語走向世界。

1.2 增添新的詞素和固有詞語新的意義

在信息技術的影響下,零翻譯詞也在逐漸發生改變,并經過不斷改造增添了新的詞素,出現了大量的新的漢語詞匯。它衍生出了兩種機制,即類推機制和縮略機制[1]。例如將音譯的漢字賦予“類”的概念,如將bar譯為“吧”,進而出現一系列的書吧、酒吧等新詞匯。同時,對固有詞語也產生了影響,例如“cool”本意為“冷”等含義,但當其成為一句流行的口頭語后,則零翻譯成“酷”“瀟灑”等意義。

1.3 豐富漢語語言規則內容的多樣化

在零翻譯詞的使用中,出現了根據詞匯的形音義選擇相近的漢字進行詞語的重組,使得漢語語言規則和內容更加多樣化、多元化。例如將disco譯為“迪斯科”等,主要是打破了原有詞匯的形音義后進行重新組合與搭配,并賦予了其新的意義。在例如“clone”被譯為“克隆”等。

2 零翻譯詞對漢語文化的影響

在網絡技術的迅猛發展中,大量的英語原詞快速涌入我們的生活和工作中,使得零翻譯詞在漢語語言和文化中的過度使用的現象愈加嚴重,對漢語文化產生了一定的不良影響[2]。

2.1 文化語義定位模糊

隨著零翻譯詞推廣與普及,逐漸應用于各種名詞和專業術語等方面的翻譯中。但由于在不同的譯者的翻譯下,常會產生不同的漢語意思,甚至漢字的使用也會大相徑庭,例如在生活中人們會將數字賦予聯想意義,如“666”可譯為“牛牛牛”或“順順順”,“888”譯為“發發發”等。同時,在漢語文化中,有許多詞匯在發音上是相同的,以致于在使用零翻譯詞時常會產生混亂的現象,以致于出現文化語義定義模糊的狀況。由此可見,規范零翻譯詞的使用是極其必要的。

2.2 阻礙國家語言和文化政策的有效實行

在網絡環境的影響下,許多大量新興詞匯的涌入使得零翻譯詞逐漸被過度使用,甚至失去了漢語原有的意義和韻味。因此,我國針對這種狀款實行了一些漢語語言和文化的政策,對一些行業內的零翻譯詞的使用進行了明確的規定與限制,但同時,由于許多人對零翻譯詞的熱衷使得出現了許多反對政策的聲音,嚴重阻礙了政策的有效實行。

2.3 削弱漢語的主體地位

零翻譯詞的涌入與使用逐漸受到越來越多人的追捧,使得其使用頻率不斷增高,在多種因素的影響下,如為了節省時間、政策監管不力等,導致我國漢語文化原有的規則被隨意打破,嚴重影響和削弱了漢語在我國的主體地位,給英語的侵入提供了可乘之機。

2.4 影響漢語文化的吸收與傳播

由于零翻譯詞的影響,導致一些詞語失去了本意的價值,如“s how”一詞本譯為“展現、展示”,在西方文化中具有一定張揚個人價值的意義,但在翻譯中逐漸譯為“秀”,常常賦予其一定的貶義概念,這與詞匯原本所要表達的意思嚴重不符,極易讓其他人尤其是外國人對漢語語言和文化產生誤解,影響著我國漢語文化的有益吸收和傳播

綜上所述,零翻譯詞對我國漢語語言和文化具有雙重的影響,因此,在實際生活和工作中,我們應正確看待和使用零翻譯詞,在不損害我國漢語主體地位的基礎上,利用零翻譯詞不斷豐富漢語的音節、詞素、新義項等方面的內容,促進漢語語言的傳播。同時,我國也應制定積極有效的語言和文化政策,促進零翻譯詞的規范發展,并逐漸提高人民群眾對零翻譯詞的辨別能力,進而不斷提高漢語語言和文化的綜合影響力和實力。

【參考文獻】

[1]程瑛,石春讓.零翻譯詞對漢語語言和文化的影響[J].海南師范大學學報(社會科學版),2012,25(01):133-137.

[2]熊紫瑞.“文化休克”視野下的零翻譯外來詞對當代大學生語言使用的影響[J].科教導刊(下旬),2015,(06):191-192.

猜你喜歡
詞匯意義語言
一件有意義的事
新少年(2022年9期)2022-09-17 07:10:54
本刊可直接用縮寫的常用詞匯
有意義的一天
一些常用詞匯可直接用縮寫
山東醫藥(2020年34期)2020-12-09 01:22:24
語言是刀
文苑(2020年4期)2020-05-30 12:35:30
本刊可直接用縮寫的常用詞匯
讓語言描寫搖曳多姿
累積動態分析下的同聲傳譯語言壓縮
我有我語言
詩里有你
北極光(2014年8期)2015-03-30 02:50:51
主站蜘蛛池模板: 久久综合九色综合97网| 在线观看免费国产| 午夜福利无码一区二区| 国产一区二区三区在线精品专区| 丁香亚洲综合五月天婷婷| 久久婷婷色综合老司机| 中文字幕乱码二三区免费| 青青草91视频| 免费在线a视频| 成人无码一区二区三区视频在线观看| 欧美激情福利| 在线永久免费观看的毛片| 欧日韩在线不卡视频| 国产1区2区在线观看| 亚洲AV无码乱码在线观看裸奔| 亚洲视频在线网| m男亚洲一区中文字幕| 国产在线无码av完整版在线观看| 成人免费网站在线观看| 伊在人亚洲香蕉精品播放| 99偷拍视频精品一区二区| av色爱 天堂网| 欧美日韩理论| 97精品伊人久久大香线蕉| 成人午夜在线播放| 2021天堂在线亚洲精品专区| 欧美a网站| 成人一区在线| 国产97区一区二区三区无码| a毛片在线免费观看| 久久久久亚洲精品成人网| 日日摸夜夜爽无码| 十八禁美女裸体网站| 99国产精品国产| 2021亚洲精品不卡a| 秋霞国产在线| 国产午夜在线观看视频| 老色鬼欧美精品| 日韩欧美视频第一区在线观看| 欧美成人手机在线观看网址| 久久99蜜桃精品久久久久小说| 在线视频97| 日韩在线视频网站| 亚洲精品国产精品乱码不卞| 国产精品爆乳99久久| 亚洲日韩精品无码专区97| 免费一级毛片在线播放傲雪网| 视频一本大道香蕉久在线播放| 精品国产自在现线看久久| 99热在线只有精品| 午夜成人在线视频| 欧美日韩亚洲综合在线观看| 国产欧美在线观看一区| 成年人久久黄色网站| 亚洲精品麻豆| 色网站在线视频| 亚洲视频三级| 亚洲欧美激情小说另类| 欧美黄网在线| 国产一级妓女av网站| 国产第八页| 91久久夜色精品| 黄色福利在线| 精品久久久久久成人AV| 在线精品亚洲国产| 亚洲国产系列| 久久国产黑丝袜视频| 久久综合伊人77777| 一区二区三区国产精品视频| 伊人色婷婷| 日本欧美成人免费| 99热国产这里只有精品无卡顿" | 成人国产精品一级毛片天堂| 国产精品漂亮美女在线观看| 成人午夜网址| 日韩成人高清无码| 亚洲aⅴ天堂| 国产在线视频导航| 中文字幕亚洲另类天堂| 久久精品91麻豆| 国模极品一区二区三区| 日本午夜影院|