基金項目:本文為伊犁師范大學2017年校級科研創新項目課題(YLSF2017020)的研究成果。
摘 要:馬赫圖姆庫里是土庫曼十八世紀的一個偉大的文學家,思想家,他的詩歌深受各國人民喜愛。文章以馬赫圖姆庫里詩歌中的“哭泣”為線索,探尋詩人對自己,他人和世界的關愛。在馬赫圖姆庫里所描述的美好或沉郁的詩篇中感受詩人所存在的世界。
關鍵詞:馬赫圖姆庫里;詩人;哭泣;土庫曼;民族
作者簡介:煙龍妹(1989-),女,河北石家莊人,伊犁師范大學人文學院在讀研究生,主要研究方向為比較文學與世界文學。
[中圖分類號]:I106.4 [文獻標識碼]:A
[文章編號]:1002-2139(2018)-32--01
馬赫圖姆庫里,(1733~1798),筆名弗拉吉,土庫曼民族古典文學的奠基人。詩人、思想家、社會活動家。他生長在土庫曼遭外族頻繁入侵的一個年代。其詩歌不乏表達對本民族的熱愛,對人的品德的看重,對理想世界的向往,以及抒發自己郁郁不得志之情等。馬赫圖姆庫里詩歌中的“哭泣”,亦可以看到詩人關懷親人愛人的“小愛”,以及對他人對民族的“大愛”,它包含了詩人太多的感情。
一、對親情、愛情的“哭泣”
《阿布都拉》一詩,詩人把對哥哥阿布都拉的滿腔情誼寫的淋漓盡致,遍尋不得的黯然等都讓讀者不禁為之動容。
“你背井離鄉已有九年,
你在何處漂泊,哥哥阿布都拉?
回鄉該是離家人惟一的心愿,
你在何處漂泊,哥哥阿布都拉?”
“我向高山詢問你的消息,
但它默默無語,只是嘆息。
你身邊沒有父母,無靠無依,
你在何處漂泊,哥哥阿布都拉?”
“我整日失魂落魄,
痛苦不斷地向我心頭墜落。
故土、親人都把你召喚:
你在何處漂泊,阿布都拉?”
“咱倆還未曾一起歡樂地嬉戲,
你一走了之,把我們拋棄。
馬赫圖姆庫里委屈地哭泣,
你在哪里呀,哥哥阿布都拉?”
哥哥離鄉九年未歸,多年來家人都思念不止,尋而未得,詩人在最后“委屈地哭泣”,你在哪里呀?
馬赫圖姆庫里早年愛過一個叫蔑昂德的姑娘,但是蔑昂德的父親將女兒遠嫁他鄉。詩人對此非常悲痛,在自己題為《你是我的愛人》這首詩歌中說道:
“假若我飲酒醉逍遙,
我的心兒會碎成片。
假若像白鴿翱翔群山,
或許會獲悉你在何方!”
在《啊,祖拜達,幫助我》一詩中,詩人寫到,
“啊,幫助我吧,祖拜達,
憂愁留在我的眼里。
我失聲痛哭,常常不能自拔,
熾熱的血留在沙漠里。”
詩人就這樣通過詩歌描述自己內心深處的情感,可歌可泣。
二、對他人,對世界和諧美好關系構建中的“哭泣”
詩人常期許世上人人都有高尚的道德,告誡他人做人的道理,然而慘淡的現狀常常讓詩人心痛不已。在《在悲哀中枯萎》一詩中他這樣說:
“我的話語使誰受益,有誰愿聽。
國克蘭中只有我一個人,
陪著夙愿,伴著容忍。
在我生命的青春花季,
我也不曾瀟灑倜儻。
馬赫圖姆庫里,哀傷悲泣,
始終跟隨我的身軀與靈魂。”
《蕭條歲月》,是詩人悲天憫人的情懷。
“人民掙扎在痛苦的深淵,
家園變成廢墟一片,
馳騁疆場的英雄好漢,
在監獄里虛弱地殘喘。”
“人格、信譽和愛何在?
世界沉沒于血海,
掌權的是恭順的蠢才,
國家被造謠誹謗者主宰。”
“賊寇盜竊,富人豪奪,
還有高利貸者的盤剝。
窮人的血汗被他們榨盡,
貧窮的人們無力對付寄生蟲。”
“馬赫圖姆庫里的血淚不止,
變成了哈扎爾海波濤洶涌。”
為什么而哭泣,在《我哭泣》中,詩人直白地寫道
“親兄弟們相互背叛數不勝數,
我為世間罪孽泛濫而哭泣。”
大有杜甫“安得廣廈千萬間,大庇天下寒士俱歡顏,風雨不動安如山”的情懷。
對于肯于悔過自新的人,詩人則是“喜淚”。而他人也會為自己的的改變而熱淚盈眶。如《我想見》中:
“馬赫圖姆庫里會如愿以償,
興奮得喜淚流淌,
信仰將陪伴我的旅程,
神圣的天房我多么想看見。”
《大發雷霆》中是這樣的“哭泣”
“有人吹噓自己最虔誠,
事實上他只是半假半真。
與其長年當著眾人假心祈禱,
不如在一個清晨把真誠的眼淚噙。”
三、對自己“壯志難酬”郁郁不得志的“哭泣”
馬赫圖姆庫里期望人際關系和諧,自由,人人美好善良的世界,現實殘酷,個人的無力感時常浮現,正如《孤獨》一詩中詩人說的那樣:
“單身一人,一事無成
兩手空空,心事重重。
病魔纏身,孤獨無援,
獨自呻吟,以淚洗面。”
一個有責任心的詩人,自己的生命與世界、與人民的生活息息相關。
通過馬赫圖姆庫里詩歌中的“哭泣”,我們看到了一個愛自己,愛他人,愛民族,向往和諧美好世界的一個詩人形象。他的詩,抒寫親情、愛情、友情、自由、勇氣、忠貞。人的美德都得到他的贊嘆,人的丑惡都被他用詼諧的語言鞭撻。他通過自己的詩歌號召人民團結和諧,呼吁人民積極參加反對侵略者的斗爭。集中地反映了人民的心聲,人民把他當成自己的良師益友和最忠實的代言人。
2014年系馬赫圖姆庫里誕辰290周年,很多國家舉行紀念活動。
參考文獻:
[1](土庫曼斯坦)馬赫圖姆庫里.馬赫圖姆庫里詩集[M].米娜瓦爾·艾比布拉,阿布都若夫·甫拉提,譯.北京:人民文學出版社,2000.
[2] 施玉宇.土庫曼斯坦(第一版)[M].北京:社會科學文獻出版社,2005.