中國古籍中本沒有“博物館”這一名詞,有的只是“博物”二字,大意就是見多識(shí)廣,博識(shí)多知。例如《左傳·昭公元年》:“晉侯聞子產(chǎn)之言,曰:‘博物君子也。’”《漢書·劉向傳》:“皆博物洽聞,通達(dá)古今。”
博物館一詞,在國外始自公元前300年左右,源出希臘語的Mouseion,漢語譯義為“沉思”或“默想”,用以形容供奉專司美術(shù)、文藝、音樂等9位女神的神廟。后來歐洲人利用它作為學(xué)術(shù)研究及文化教育的場(chǎng)所,中世紀(jì)逐步發(fā)展成為搜集、保存和研究有關(guān)歷史人文與自然實(shí)物,并公開陳列,用來教育人的組織機(jī)構(gòu)。
西方現(xiàn)代意義上的博物館,則出現(xiàn)于17世紀(jì)。以英國牛津市中心博蒙特街上的阿什莫林博物館的誕生為標(biāo)志。阿什莫林博物館是世界博物館史上第一個(gè)集收藏、陳列、研究為一體,向公眾開放普及文化知識(shí)的近代博物館。
那么,“博物館”一詞在漢語文獻(xiàn)中是從何時(shí)開始出現(xiàn)的呢?
據(jù)學(xué)者考證,“博物館”最早見于林則徐主持編譯的《四洲志》,在介紹英國時(shí)說“英吉利又曰英倫,又曰蘭頓”,“蘭頓建大書館一所,博物館一所”。在介紹美國時(shí)也有“設(shè)立天文館、地理館、博物館、義學(xué)館”的敘述。而查對(duì)《四洲志》的英文原版——英國人慕瑞1836年寫的《世界地理大全》,可以發(fā)現(xiàn)“博物館”對(duì)應(yīng)的英文單詞就是“Museum”,因此林則徐堪稱中國翻譯介紹西方博物館的第一人。(摘自《解放日?qǐng)?bào)》)