【摘要】閱讀教學是語言教學中的重要組成部分,而語言是文化的載體。在閱讀教學中融入文化知識,可以幫助學生拓展視野,培養跨文化意識,加強對文本的理解能力,從而提高學生的英語綜合運用能力。本文分析了現行人教版高中英語閱讀教材中文化話題分布情況,結合我校實際,提出了通過解讀閱讀文本,培養學生跨文化意識的策略。
【關鍵詞】閱讀教學;解讀文本;跨文化意識
【作者簡介】肖偉東,廣東省廣州市華師附中番禺學校。
一、引言
英語教師在進行語言教學時,大多是把構成閱讀篇章的字詞句篇逐步講解,幫助學生掌握詞意,分析句子,理解文章。然而卻往往在注重了語言能力的培養的同時,忽略了文本中無處不在的文化現象,導致了很多學生因為文化導入的缺失而無法對閱讀文本進行深入理解,從而對所學過的內容一知半解的結果。由于沒有形成很好的文化意識,很多學生當接觸到來自英美國家的英文閱讀文本時,往往感覺力不從心,明明單詞都認識, 但是卻不知道句子的意思和作者的意圖。這樣的文本處理遠遠達不到新課標關于幫助學生“發展跨文化交際能力”、“樹立多元文化意識”(《普通高中英語課程標準(2017版)》)的要求。因此,筆者認為,在閱讀教學中,應適當的融入文化教學,幫助學生拓展視野,提高他們對文化差異的敏感性和跨文化意識,以增強學生綜合運用語言的能力。
二、現行人教版高中英語教材中的文化話題分布情況分析
現行的人教版《普通高中課程標準實驗教科書 英語》以《普通高中英語課程標準(實驗)》(2003)為指導,教學目標明確,文化內涵豐富。教材所涵蓋的文化現象涉及中學英語課程標準中的24個話題;從地域分布上看,包括有本土文化(即發生在國內的文化現象)和他國文化(除中國外的其他國家的文化),教材中的文化內涵包羅萬象,而且大部分都是他國文化背景的閱讀材料。如果教師只是把課文看作是訓練語言技能的材料,給學生講解語言知識,而忽略了文中的文化背景,那么學生從課文中也只是學到了詞與句的用法,無法真正的理解文本,從而領略“文本之美”和“閱讀之美”,課標關于英語課程的“工具性和人文性”的特點也就無從體現出來了。
三、跨文化意識培養的策略
《普通高中英語課程標準》(2017版)提到, “指向學生學科核心素養發展的英語教學應以主題意義為引領,以語篇為依托,整合語言知識、文化知識、語言技能和學習策略等學習內容,創設具有綜合性、關聯性和實踐性的英語學習活動。” 因此,文化意識的培養是在英語課程內容六要素彼此之間的相互聯系,相互作用下,在分析問題和解決問題的過程中,發展語言知識和語言技能的同時,得以增強的。與此同時,也提升了學生的思維品質和提高了學習能力。
我校是一所民辦學校,學生普遍來自有一定文化背景的工薪家庭,對時下的流行元素較為敏感。學生的英語成績總體在廣州市來說屬于中等偏下,他們的學習主觀能動性不強,但是比較善于接受新鮮事物。我校的高一高二英語課時數為每班每周5節,課時數少,但是要完成每學期兩個必修或選修模塊,教學任務相當重。
根據課程標準對課程活動的要求和我校的英語教學課時和學生的實際情況,筆者認為,應從以下三個方面來進行文化導入。
1.預習——感知主題文化。高中生已經經歷了前面九年的義務教育,具備一定的認知能力和自主學習能力,更愿意自主探索而不是被動地接受未知的知識。因此,在教授新課前,給學生布置預習任務,讓學生提前通過翻閱相關書籍或上網查閱相關資料,了解新授課的主題背景和文章中一些文化信息,將有助于在課堂上更好地通過運用所學語言,開展文化信息交流活動。
以人教版必修一Unit 1“Friendship”為例。該單元的閱讀材料“Anne’s Best Friend”摘自“安妮日記” ,講述的二戰期間身為猶太人的安妮一家為了躲避德國納粹的迫害,躲進荷蘭的一間秘密小屋的真實生活歷程。因為這是新學年的第一單元,學生是高一新生,彼此之間還比較陌生,因此,筆者在上新課之前先布置學生以學習小組(4-6人)為單位,到學校圖書館通過借閱書籍或上網了解本單元的閱讀材料“Anne’s Best Friend”的時代背景,并討論本單元主題“Friendship”以及大家關于“Friendship”的看法。所預習和討論的內容在之后的課堂上進行分組交流和展示。
Task 1: Who is Anne’s best friend? What do you know about “Anne’s Best Friend”?
Task 2: What’s your understanding about “Friendship”? What do you think is the best way to treat your friends?
學生通過小組合作,共同預習和探討了有關“安妮日記”和“友誼”的內容和話題,不僅學到了相關的文化知識,還在討論和展示過程中了解了當時的歷史背景,因此也就不難理解安妮當時的心境和為什么將日記視為自己的朋友,從而深刻地領悟了安妮日記的內涵,感受主人公樂觀自信的人生態度。此外,同學之間通過探討了友誼和朋友之間如此相處的話題,理解友誼的豐富內涵,并且懂得如何交朋友,以及朋友之間的友好相處之道。
2.注解——理解文化細節。注解法是在教材中對涉及具有文化特異性的內容加以注釋和講解。目的是為了清除理解難點和障礙(何廣鏗 2011:256)。主要做法是老師在進行語言教學時,就所讀的材料中有關的文化背景知識見縫插針地作一些簡單的介紹和討論,但是如果在課堂中老師對文化知識進行過多的講解,課堂形式則會顯得過于單一,學生的學習積極性也會降低。因此,筆者認為,可以結合前面提到的預習環節,把文化細節的注釋分為教師講解和學生講解兩部分進行。讓部分學生提前準備,在授課過程中適當的讓學生參與講解部分細節,增加學生的參與度,從而更好的調動課堂的學習氣氛。
以人教版必修 U三Unit1 “Festival around the world”為例。考慮到課文新詞較多,節日名目紛紜,筆者在預習環節就已經布置了學生預習單詞,并分組對課文內提到的節日以及其他節日進行資料的收集和整合,讓學生分組在課堂上對所負責的部分進行講解。部分課堂講解呈現如下:
T: Festivals are meant to celebrate important times of years. Take Mid-Autumn Festival for example, what do you know about it? (展示中秋圖片)
S1: It is a Chinese Festival which is held on the 15th of the 8th Chinese lunar month. People get together on that day and eat mooncakes while they are enjoying the moon.
T: Yes, it is a festival taking place at the 15th day of the eighth Chinese lunar month. It is also a time for families to get together and celebrate the harvest of the year. What other countries also hold festivals to celebrate the harvest? What do people do during that time? Let’s welcome students from Group 1 come to the blackboard and share the information they gathered with us.
第一小組成員隨即走上講臺,用圖片或者ppt展示完他們所收集的有關豐收的節日(如日本的中秋節和美國的感恩節)以及在這些節日里人們的慶祝方式后,其他小組相繼到講臺上展示他們小組的任務成果。如果時間允許,在每個小組完成展示后,還可以根據學生的表現,讓學生投票選出“最受歡迎節日”和“最佳表現小組”。
學生在展示的過程中,盡管會出現很多的語法或語言表達錯誤,甚至有些小組的學生因為英語水平較弱,會伴隨中文講解,筆者認為,這些錯誤都不需要過多的給與糾正。因為學生的學習和參與熱情才是進步的原動力。通過這樣課堂內外的結合,師生的共同合作,一節文化內涵比較復雜的課程才能以較為容易的方式讓學生接受,并給他們留下較為深刻的印象。
3.活動——體驗文化內涵。莫蘭認為:“文化是一個動態的、鮮活的現象,人們每天以共有生活方式參與實踐文化,同時經歷和創造他們的歷史和文化。”他提出應組織學生參加語言實踐活動來了解外國的文化。(何廣鏗 2011:258)因此,在教學過程中,通過組織活動讓學生去體驗和感受文化,是培養學生文化意識的有效手段。但是,鑒于課堂時間有限,筆者認為,活動的開展可以分為課堂活動和課后活動兩種,課后活動因為時間上相當較為自由,可以根據單元主題,安排學生瀏覽網站,觀看電影,閱讀相關文學作品,編排課本劇和改編對話等。課堂活動的主要方式是課后活動在課堂的呈現和展示,以及就展示的內容進行交流、對比、點評等。
以人教版必修一的Unit 3 “Travel journal”為例。該單元講述了主人公Wang Kun姐弟倆沿湄公河而下的一段自行車旅行經歷,主人公Wang Kun以旅行日志的形式詳細地記錄了這一過程。“Travel Journal”是一個能引起學生共鳴的話題,因此,筆者在完成第一篇閱讀文章的講解時,給學生布置了課后二選一的任務:(1)作為家庭出游的組織者,你該如何為旅游做準備?請選擇適當的旅行方式,確定旅游路、計劃或日程等。(2)扮演導游的角色,選擇一個景點,帶領一群游客(也是學生扮演),暢游心儀的旅游勝地。學習小組根據興趣選擇任務,進行排演之后,第二天在課堂上展示。學生通過這樣的排劇和對話編排練習不僅可以學到與旅游有關的語言知識和語言技能,還通過搜索資料了解了世界各地文化,進而培養了學生的跨文化交際能力。
四、結束語
盡管課標對英語教學提出了培養學生文化意識的要求,但是,在目前還是以考試為指揮棒來評價教學質量的教學環境下,文化教學的滲透作用在短時間內作用并不明顯。因此,很多老師對文化教學也只是蜻蜓點水般的講解,甚至有時還會忽略不講。然而,在全球化和網絡化的今天,文化日益多元化和復雜化,簡單的以語言技能和語言知識為核心的課程傳授方式已經無法滿足社會、家庭乃至學生本人在英語學習方面的要求。為此,筆者認為,英語教師也應隨著時代的發展,不斷學習,提升自身的文化知識素養和文化敏感性,更好地引導和組織學生學習文化知識,培養他們的跨文化意識。
參考文獻:
[1]張紅玲.跨文化外語教學[M].上海.上海外語教育出版社,2007.
[2]何廣鏗.英語教學法教程——理論與實踐[M].廣州.暨南大學出版社,2011.
[3]胡文仲.跨文化交際性概論[M].北京.外語教學與研究出版社, 2013.