劉揚(yáng)
合作傳播是傳播機(jī)構(gòu)通過(guò)合作交流進(jìn)行國(guó)際傳播的重要方式,是媒體融合在國(guó)際傳播機(jī)制層面的重要表現(xiàn)。通過(guò)合作加強(qiáng)對(duì)外傳播既是全球化時(shí)代、全媒體發(fā)展的必然要求,也是新中國(guó)成立70年來(lái)國(guó)際傳播的經(jīng)驗(yàn)使然。在查閱中國(guó)外文局、中央電視臺(tái)、中國(guó)國(guó)際廣播電臺(tái)相關(guān)史料的基礎(chǔ)上,結(jié)合業(yè)界實(shí)踐,本文對(duì)我國(guó)合作傳播的歷史、現(xiàn)狀、特點(diǎn)進(jìn)行初步探討,以期吸引更多研究者、從業(yè)者關(guān)注合作傳播,深化理解,提升我國(guó)對(duì)外傳播能力和水平。從歷史角度看,我國(guó)合作傳播大體經(jīng)歷了四個(gè)時(shí)期。
重點(diǎn)與蘇東國(guó)家、友黨開(kāi)展合作時(shí)期
中國(guó)共產(chǎn)黨在領(lǐng)導(dǎo)中國(guó)革命時(shí)期,就通過(guò)國(guó)外出版發(fā)行機(jī)構(gòu)的幫助,積極面向世界介紹黨的發(fā)展?fàn)顩r與主張,較具代表性的是《紅星照耀中國(guó)》和《中國(guó)四大家族》在國(guó)外的出版與傳播,不僅影響了西方世界對(duì)于中國(guó)共產(chǎn)黨的認(rèn)知,而且引導(dǎo)了海外僑胞與國(guó)民黨駐外官員們對(duì)中國(guó)問(wèn)題的認(rèn)識(shí),相關(guān)內(nèi)容經(jīng)“出口轉(zhuǎn)內(nèi)銷”,為黨領(lǐng)導(dǎo)中國(guó)革命不斷走向勝利創(chuàng)造了有利輿論條件。
1949年,新中國(guó)成立,中國(guó)共產(chǎn)黨掌握了國(guó)家政權(quán),馬上著手加強(qiáng)對(duì)外宣傳,組建了專門(mén)的對(duì)外傳播機(jī)構(gòu)。合作傳播成為其重要職能。受當(dāng)時(shí)國(guó)際環(huán)境的限制,我國(guó)合作傳播的對(duì)象主要是蘇聯(lián)、東歐等社會(huì)主義國(guó)家新聞出版機(jī)構(gòu)和西方國(guó)家的友黨、左翼人士。與新中國(guó)幾乎同時(shí)建立的國(guó)際新聞局設(shè)置了聯(lián)絡(luò)組及特稿組,專門(mén)負(fù)責(zé)管理及協(xié)助外國(guó)駐華記者進(jìn)行采訪,并向各國(guó)進(jìn)步報(bào)刊寄發(fā)通訊特稿。其內(nèi)容通過(guò)新華社布拉格分社、倫敦分社和香港分社,發(fā)給各國(guó)共產(chǎn)黨與工人黨黨報(bào)及其他進(jìn)步報(bào)刊和通訊社。①1952年4月,中央人民政府將國(guó)際新聞局改組為外文出版社,作為編譯出版我國(guó)對(duì)外宣傳外文書(shū)刊的統(tǒng)一事業(yè)機(jī)構(gòu),負(fù)責(zé)運(yùn)作國(guó)際書(shū)店。1954年,出版總署明確了國(guó)際書(shū)店定位,要求其主要通過(guò)貿(mào)易方式來(lái)完成對(duì)外宣傳任務(wù),原則上不進(jìn)行非貿(mào)易的工作。這就使得國(guó)際書(shū)店必須與境外機(jī)構(gòu)接觸并建立合作關(guān)系。1951年,我國(guó)出版機(jī)構(gòu)與美國(guó)共產(chǎn)黨開(kāi)辦的“出版物和產(chǎn)品進(jìn)口公司”進(jìn)行合作,在美發(fā)行期刊。1960年美國(guó)進(jìn)步人士亨利·諾伊斯開(kāi)辦中國(guó)書(shū)刊社,經(jīng)與其合作,中國(guó)出版的書(shū)刊得以越來(lái)越多地在美國(guó)發(fā)行。②
在想方設(shè)法讓報(bào)紙、刊物、書(shū)籍等印刷品通過(guò)合作方式進(jìn)行國(guó)際傳播的同時(shí),我國(guó)高度重視廣播電視媒體在對(duì)外傳播中的應(yīng)用。從1953年至1954年,我國(guó)先后與捷克斯洛伐克、波蘭、羅馬尼亞、匈牙利、保加利亞、德意志民主共和國(guó)、蘇聯(lián)、波蘭簽訂了廣播合作協(xié)定,在借助國(guó)外技術(shù)推進(jìn)國(guó)內(nèi)廣播收音網(wǎng)建設(shè)同時(shí),我國(guó)廣播機(jī)構(gòu)通過(guò)互換合作等方式,促成中國(guó)制作內(nèi)容在其他國(guó)家電臺(tái)播出。1952年到1956年,北京廣播電臺(tái)和中央人民廣播電臺(tái)先后同35個(gè)國(guó)家和地區(qū)的廣播電臺(tái)建立聯(lián)系,包括寄送節(jié)目、音樂(lè)磁帶。③1958年,北京電視臺(tái)開(kāi)播,自然地承擔(dān)起對(duì)外傳播職責(zé)。從1959年開(kāi)始,北京電視臺(tái)制作了《今日中國(guó)》等“出國(guó)片”,專門(mén)寄送給國(guó)外電視臺(tái)、駐外使館和駐外商業(yè)機(jī)構(gòu),在國(guó)外播出。此外,北京電視臺(tái)還與英國(guó)維斯新聞社等西方通訊社建立了新聞交換機(jī)制,與西方傳媒機(jī)構(gòu)形成較為固定合作關(guān)系。④
逐步擴(kuò)大合作范圍時(shí)期
1970年前后,根據(jù)內(nèi)部情況和外部局勢(shì)的變化,中國(guó)對(duì)外傳播進(jìn)行了調(diào)整,向著更廣泛的合作方向努力。1971年5月中辦印發(fā)了《毛主席關(guān)于對(duì)外宣傳工作的重要批示》,其中提出了“國(guó)家不同,做法也不能一樣”,“不能強(qiáng)加于人”,“不要自吹自擂”等,對(duì)加強(qiáng)合作傳播提出了要求。對(duì)外傳播機(jī)構(gòu)檢討業(yè)務(wù)中存在的極左思潮,努力拓展宣傳報(bào)道面,在傳播技術(shù)上加強(qiáng)對(duì)外學(xué)習(xí),在內(nèi)容制作上強(qiáng)化不同單位間的合作。外文局制訂的《1972年工作要點(diǎn)》提出外出采訪人員有責(zé)任為兄弟單位完成采訪任務(wù);對(duì)縮短印刷周期、提高凹印質(zhì)量進(jìn)行專題調(diào)研,必要時(shí)可出國(guó)考察;調(diào)整、擴(kuò)大國(guó)外的發(fā)行網(wǎng)點(diǎn)。⑤北京電視臺(tái)一方面增加外國(guó)電視機(jī)構(gòu)制作節(jié)目的播放數(shù)量,從越南、日本、羅馬尼亞、巴基斯坦等國(guó)電視臺(tái)寄來(lái)的電視素材中挑選部分內(nèi)容面向全國(guó)播出。另一方面,北京電視臺(tái)加強(qiáng)“出國(guó)片”制作,不斷擴(kuò)大節(jié)目與影片互換、互購(gòu)范圍。1971年,北京電視臺(tái)恢復(fù)了一度中斷的與英國(guó)維斯新聞社互購(gòu)電視新聞片的關(guān)系,并與科威特電視臺(tái)、美英合資的合眾獨(dú)立新聞社等簽訂了互換或互購(gòu)新聞片的協(xié)議。北京電視臺(tái)寄送新聞節(jié)目的國(guó)家數(shù)量從1972年的22個(gè)國(guó)家,增加至1975年時(shí)的83個(gè)國(guó)家和地區(qū)。⑥
通過(guò)對(duì)尼克松訪華等重大事件的直播報(bào)道,中國(guó)新聞媒體與西方傳媒界合作取得跨越式發(fā)展,從內(nèi)容上的交流邁向技術(shù)引進(jìn)、租賃服務(wù)。為了滿足美國(guó)方面直播尼克松訪華的條件,經(jīng)中美雙方協(xié)商,中國(guó)購(gòu)買美國(guó)衛(wèi)星地面站全套設(shè)備,租借給美方使用。⑦這一做法既維護(hù)了中國(guó)的主權(quán),也給中國(guó)新聞工作者創(chuàng)造了在合作中提升電視直播技術(shù)和業(yè)務(wù)水平的機(jī)會(huì)。
全面展開(kāi)合作時(shí)期
在黨的改革開(kāi)放政策指引下,中國(guó)對(duì)外傳播機(jī)構(gòu)同國(guó)外媒體之間的合作傳播范圍、樣態(tài)等都得以快速拓展和豐富,中外合作制作的傳播作品數(shù)量猛增。早在1957年,中國(guó)和法國(guó)電影工作者就曾共同拍攝了影片《風(fēng)箏》,并在兩國(guó)進(jìn)行放映,但是這樣的合作在當(dāng)時(shí)并不多見(jiàn)。1979年至1981年間,中央電視臺(tái)與日本廣播協(xié)會(huì)(NHK)共同拍攝了大型電視專題片《絲綢之路》,“開(kāi)創(chuàng)了中外合作方獨(dú)立拍攝、分版播出合作模式”。隨后,中央電視臺(tái)與日本電視媒體又接連合作拍攝了《話說(shuō)長(zhǎng)江》《黃河》《望長(zhǎng)城》等紀(jì)錄片。⑧通過(guò)與國(guó)外電視機(jī)構(gòu)的合作,不僅實(shí)現(xiàn)了內(nèi)容在其他國(guó)家的落地,而且也快速提升了國(guó)內(nèi)電視工作者運(yùn)作大型影視作品的能力。隨著自身能力的發(fā)展,到上世紀(jì)90年代,中國(guó)媒體在與國(guó)外機(jī)構(gòu)合作拍攝中從早期“求師學(xué)藝”逐步變?yōu)椤捌降然ダ薄"嵬ㄟ^(guò)合作傳播,中國(guó)新聞媒體與國(guó)外受眾交流更加直接,用戶意識(shí)不斷增強(qiáng)。1985年,中國(guó)國(guó)際廣播電臺(tái)英語(yǔ)廣播先后同美國(guó)艾奧瓦州和密歇根州當(dāng)?shù)氐碾娕_(tái)合作,利用國(guó)際長(zhǎng)途電話直傳,實(shí)現(xiàn)中美主持人跨洋共同主持,組織美國(guó)聽(tīng)眾圍繞中國(guó)農(nóng)業(yè)、兒童、婦女及其他社會(huì)問(wèn)題進(jìn)行直播交流。⑩為了讓節(jié)目貼近對(duì)象國(guó)需求、落地播出,中國(guó)國(guó)際廣播電臺(tái)英文部同10個(gè)國(guó)家的15家電臺(tái)取得聯(lián)系,根據(jù)他們提出的不同要求,編制節(jié)目,通過(guò)衛(wèi)星進(jìn)行傳遞。11新華社中國(guó)特稿社經(jīng)過(guò)幾十年發(fā)展,隨著定制服務(wù)國(guó)家的增多,外文定制稿件涉及內(nèi)容類型持續(xù)豐富,從政治外交類報(bào)道向社會(huì)、科技、娛樂(lè)等類稿件延伸。
為了推進(jìn)在不同國(guó)家的本土化傳播,對(duì)外出版機(jī)構(gòu)開(kāi)始在海外設(shè)點(diǎn),加強(qiáng)本土化運(yùn)作。1986年,中國(guó)外文局在《落實(shí)中央17號(hào)文件的計(jì)劃與措施》中提到:“根據(jù)中央[1983]15號(hào)文件籌建的國(guó)外網(wǎng)點(diǎn),已經(jīng)建立的5個(gè)要切實(shí)把它辦好……視任務(wù)和條件逐步把它們辦成出版、印刷、發(fā)行的綜合體,實(shí)行獨(dú)立核算,條件具備時(shí)可以改為海外企業(yè)。”121986年時(shí),外文局計(jì)劃通過(guò)合作,在美國(guó)迪士尼樂(lè)園中國(guó)館館前修建長(zhǎng)廊和書(shū)亭,陳列銷售中國(guó)出版的各種書(shū)報(bào)雜志。
合作質(zhì)量不斷提升時(shí)期
1992年,中共十四大提出發(fā)展社會(huì)主義市場(chǎng)經(jīng)濟(jì),合作傳播在強(qiáng)調(diào)落地的同時(shí),也追求通過(guò)參與全球市場(chǎng)運(yùn)作實(shí)現(xiàn)經(jīng)濟(jì)效益和傳播影響的共同增強(qiáng)。1994年,中國(guó)全功能接入互聯(lián)網(wǎng),面向全球傳播的網(wǎng)絡(luò)媒體成為對(duì)外傳播的重要力量,加之中國(guó)傳媒業(yè)技術(shù)和資本水平的提升,合作傳播不斷提質(zhì)增量。
隨著中央電視臺(tái)國(guó)際頻道的設(shè)立和衛(wèi)星直播技術(shù)的發(fā)展,中國(guó)對(duì)外傳播視頻內(nèi)容通過(guò)合作以頻道為單位在境外落地。僅1993年至1998年,國(guó)際頻道根據(jù)合作協(xié)議進(jìn)入美國(guó)、香港、新加坡、泰國(guó)、澳大利亞、日本等國(guó)家和地區(qū)的電視網(wǎng)絡(luò)。其他傳統(tǒng)媒體在加強(qiáng)海外駐點(diǎn)建設(shè)同時(shí),積極參加各類國(guó)際傳媒交易會(huì)等活動(dòng),在熟悉規(guī)則后,主動(dòng)承辦相關(guān)活動(dòng),與國(guó)外機(jī)構(gòu)建立合作關(guān)系,擴(kuò)大影響。
網(wǎng)絡(luò)媒體與生俱來(lái)便是全球媒體,承擔(dān)了對(duì)外傳播功能,利用其技術(shù)優(yōu)勢(shì),更容易與國(guó)外機(jī)構(gòu)形成合作關(guān)系,創(chuàng)新合作形態(tài)。1998年,人民網(wǎng)的前身人民日?qǐng)?bào)網(wǎng)絡(luò)版創(chuàng)造性地發(fā)揮日本鏡像站的功能,借助本土化發(fā)展加強(qiáng)與當(dāng)?shù)孛襟w和企業(yè)聯(lián)系合作,如,與當(dāng)?shù)仉娦胚\(yùn)營(yíng)商合作發(fā)布人民網(wǎng)中日文新聞手機(jī)報(bào),率先進(jìn)入移動(dòng)互聯(lián)網(wǎng)傳播時(shí)代。日本頻道本土化合作經(jīng)驗(yàn)被應(yīng)用于人民網(wǎng)其他語(yǔ)種頻道和駐外分公司,隨著傳播手段發(fā)展而不斷演進(jìn),例如,人民網(wǎng)韓國(guó)公司員工與當(dāng)?shù)仉娨暸_(tái)合作,參與韓語(yǔ)主流電視臺(tái)節(jié)目制作;人民網(wǎng)俄羅斯代辦處與《真理報(bào)》等合作,推動(dòng)人民網(wǎng)俄文內(nèi)容專版落地;人民網(wǎng)澳洲分公司與當(dāng)?shù)仉娨暸_(tái)合作共同拍攝反映中澳交往的視頻,利用各種渠道傳播;人民網(wǎng)南非分公司與當(dāng)?shù)刂髁髅襟w集團(tuán)時(shí)代傳媒、獨(dú)立傳媒合作圍繞中南間交往制作和傳播內(nèi)容,并通過(guò)傳統(tǒng)電腦和移動(dòng)端為中南雙方企業(yè)提供各類服務(wù)。
在傳統(tǒng)意義上的新聞媒體之外,隨著“走出去”企業(yè)逐漸增多,在對(duì)外交往中逐步通過(guò)與駐在國(guó)單位和部門(mén)合作實(shí)現(xiàn)傳播中國(guó)的職能,成為推動(dòng)國(guó)際傳播本土化發(fā)展的新興力量。例如,四達(dá)時(shí)代在非洲搭建電視節(jié)目傳播網(wǎng)絡(luò),在當(dāng)?shù)亟M織配音大賽,與非洲朋友一道將中國(guó)影視劇譯介到非洲,利用視頻網(wǎng)絡(luò)服務(wù)中非企業(yè)。
在合作傳播中深化對(duì)國(guó)際傳播理解
回顧新中國(guó)成立70年以來(lái)的合作傳播發(fā)展,有四個(gè)明顯的趨勢(shì):一是合作的對(duì)象逐漸增多,二是合作傳播內(nèi)容不斷豐富,三是合作形式日漸多元,四是合作傳播日益朝向本土化發(fā)展。在此發(fā)展過(guò)程中,我國(guó)合作傳播積累了寶貴經(jīng)驗(yàn):一是始終堅(jiān)持黨的領(lǐng)導(dǎo),根據(jù)不同時(shí)期的不同戰(zhàn)略目標(biāo)、國(guó)家實(shí)力的變化,合作傳播范圍、形式等及時(shí)進(jìn)行調(diào)整,有力地支持了黨和政府與外部世界的交流。二是堅(jiān)持斗爭(zhēng)與合作的統(tǒng)一。我國(guó)合作傳播始終堅(jiān)持底線原則,不為了合作搞一團(tuán)和氣、一味遷就,如上世紀(jì)70年代,在與英國(guó)維斯新聞社的合作中,北京電視臺(tái)不斷圍繞對(duì)方在臺(tái)灣問(wèn)題上的錯(cuò)誤表述,進(jìn)行溝通,直至對(duì)方接受我方觀點(diǎn),才延續(xù)合作。三是始終從戰(zhàn)略角度布局合作傳播。在開(kāi)展合作的國(guó)外媒體順序上,在采取的具體合作方式上,在加強(qiáng)海外布點(diǎn)的規(guī)劃上,合作傳播的每一步都經(jīng)過(guò)大量的研究論證,從國(guó)家層面整體部署與推進(jìn),避免了資源浪費(fèi),保證了合作有序開(kāi)展。
歷史經(jīng)驗(yàn)證明,合作傳播有利于一國(guó)制作的內(nèi)容在對(duì)象國(guó)落地,易于被對(duì)象國(guó)的受眾和用戶所接受,也更加直觀、高效地驗(yàn)證傳播內(nèi)容和方式的效果,優(yōu)勢(shì)明顯。“當(dāng)今世界面臨百年未有之大變局”,我國(guó)國(guó)力的提升為建立更廣泛、更高水平的合作傳播提供了條件,日趨復(fù)雜的國(guó)內(nèi)外局勢(shì)對(duì)在國(guó)際傳播中加強(qiáng)合作提出了更加迫切的要求。2015年,中央領(lǐng)導(dǎo)在考察過(guò)程中明確提出“大力推進(jìn)合作傳播能力建設(shè)”。學(xué)界研究與之呼應(yīng),以中國(guó)人民大學(xué)新聞學(xué)院鐘新教授為代表的專家學(xué)者,從理論到分析結(jié)構(gòu)上對(duì)合作傳播進(jìn)行了大量的研究。各對(duì)外傳播媒體及部分“走出去”企業(yè)積極摸索合作傳播新形式,增進(jìn)中外溝通互信,追求互利共贏。
當(dāng)下,深入研究合作傳播對(duì)國(guó)際傳播整體發(fā)展有著深刻的意義。首先,合作傳播深化了對(duì)“傳播”的理解。在Communication一詞引入中國(guó)的過(guò)程中,圍繞將其翻譯為“傳播”“交通”“交流”“交往”有過(guò)爭(zhēng)議。合作傳播更加強(qiáng)調(diào)對(duì)外傳播機(jī)構(gòu)作為交往主體而非單純的內(nèi)容生產(chǎn)主體,更有助于豐富對(duì)傳播以及國(guó)際傳播能力內(nèi)涵的理解,使之不局限于具體內(nèi)容和單次傳播。其次,合作傳播深化了對(duì)“全球化”的理解。全球化本質(zhì)上是全球經(jīng)貿(mào)一體化,主要通過(guò)貿(mào)易等形式進(jìn)行。合作傳播特別強(qiáng)調(diào)以貿(mào)易形式為主,這與我國(guó)開(kāi)展合作傳播最初的理念相吻合。對(duì)外傳播機(jī)構(gòu)要善于在全球輿論場(chǎng)通過(guò)經(jīng)貿(mào)關(guān)系講好中國(guó)故事,發(fā)好中國(guó)聲音。再次,合作傳播深化了對(duì)戰(zhàn)略的理解。在全球化的語(yǔ)境下,對(duì)外傳播機(jī)構(gòu)需要從一對(duì)一、同業(yè)合作模式中跳脫出來(lái),善于在多元主體、多線程任務(wù)、多方利益中進(jìn)行操作,促成合作。這不僅考驗(yàn)著國(guó)家層面圍繞國(guó)際傳播進(jìn)行的戰(zhàn)略布局,也要求任何從事對(duì)外傳播的單位與個(gè)體強(qiáng)化戰(zhàn)略思維。最后,合作傳播深化了對(duì)融合的理解。2019年1月25日,習(xí)近平總書(shū)記在中央政治局第十二次集體學(xué)習(xí)上發(fā)表重要講話,在推動(dòng)媒體融合向縱深發(fā)展的語(yǔ)境下,對(duì)國(guó)際傳播提出了要求,根據(jù)國(guó)際傳播領(lǐng)域移動(dòng)化、社交化、可視化的趨勢(shì),強(qiáng)調(diào)“在構(gòu)建對(duì)外傳播話語(yǔ)體系上下功夫,在樂(lè)于接受和易于理解上下功夫”。全媒體傳播要求對(duì)外傳播機(jī)構(gòu)必須通過(guò)融合從以單一媒介形態(tài)為主的傳播方式過(guò)渡到以多媒體傳播為主的模式。這需要傳播機(jī)構(gòu)與一切可以合作的力量展開(kāi)合作,實(shí)現(xiàn)國(guó)際傳播內(nèi)容、渠道、力量的聚合。
(本文系國(guó)家社科基金重點(diǎn)項(xiàng)目“改變‘西強(qiáng)我弱輿論態(tài)勢(shì)研究”的階段性成果,項(xiàng)目編號(hào):17AXW008)
「注釋」
①《國(guó)際新聞局一年報(bào)告(摘錄)(1950年12月)》,載《中國(guó)外文局五十年史料選編1》,新星出版社1999年版,第13頁(yè)。
②龔介福:《美國(guó)圖書(shū)市場(chǎng)和中國(guó)書(shū)刊在美的發(fā)行》,載《書(shū)刊對(duì)外宣傳的理論與實(shí)踐》,新星出版社1999年版,第677頁(yè)。
③《中國(guó)國(guó)際廣播電臺(tái)的40年》,載《中國(guó)國(guó)際廣播史料簡(jiǎn)編》,中國(guó)國(guó)際廣播出版社1987年版,第2-3頁(yè)。
④《中國(guó)中央電視臺(tái)對(duì)外傳播史(1958-2012)》,人民出版社2013年版,第16頁(yè)。
⑤《中國(guó)外文局五十年大事記1》,新星出版社1999年版,第272頁(yè)。
⑥《中國(guó)中央電視臺(tái)對(duì)外傳播史(1958-2012)》,人民出版社2013年版,第24頁(yè)。
⑦秦珊、邱一江:《尼克松訪華與中國(guó)電視的發(fā)展》,《世界知識(shí)》2012年第19期。
⑧張長(zhǎng)明:《傳播中國(guó):二十年電視外宣親歷》,人民出版社2011年版,第238頁(yè)。
⑨同上,第252頁(yè)。
⑩《各種外語(yǔ)廣播的開(kāi)辦和發(fā)展》,載《中國(guó)國(guó)際廣播史料簡(jiǎn)編》,中國(guó)國(guó)際廣播出版社1987年版,第38-39頁(yè)。
11同上,第34-35頁(yè)。
12《外文局落實(shí)中央17號(hào)文件的計(jì)劃與措施》,載《中國(guó)外文局五十年史料選編2》,新星出版社1999年版,第31頁(yè)。