肖倩 張麗萍
摘要:概念整合是認知語言學中的一個主要理論,由多個心理空間構成整合網絡。概念整合具有較強的分析、總結的功能。《秘密花園》是弗朗西絲·霍奇森·伯內特的兒童文學作品,小說講述了一個關于愛與成長的故事。本文從概念整合視角來解讀《秘密花園》中主人公瑪麗由無禮變禮貌,消極變積極轉變過程從而使讀者可以更加深刻的解讀出瑪麗個性的轉變。
關鍵詞:《秘密花園》;概念整合;瑪麗個性的轉變
中圖分類號:I712.078
文獻標識碼:A
文章編號:1005-5312(2019)33-0055-02
一、引言
概念整合是將來自不同認知領域的框架結合起來的一系列認知活動,是由多個輸入心理空間構成的整合網絡。本文認為概念整合是獨立的認知信息構成的兩個及兩個以上的輸入空間,這些心理空間通過部分映射相匹配,從而通過這些認知過程而得到認知意義。概念整合認知過程包括了跨空間映射,選擇性投射等。
《秘密花園》是由英語世界家喻戶曉的兒童文學作家弗朗西斯·霍奇森·伯內特代表作之一。這本小說主要講述失去雙親的瑪麗與小伙伴們在姑父封鎖的花園中玩耍,從大自然中學到很多,遠游的姑父回家后發現兒子站立行走,瑪麗收獲幸福,秘密花園終于不再是秘密。通過概念整合來解讀《秘密花園》的主人翁瑪麗的個性轉變可進一步了解這部作品的魅力。
二、由專橫無禮變成友好禮貌的瑪麗
跨空間映射是與兩個輸入空間相關的部分映射,動態地與兩個輸入空間的相同信息相對應,通過認知,映射出兩個輸入空間的相同信息。
例如:
1....and as they always obeyed her and gave her her own way in everything,because the Mem Sahib would be angry if she was disturbed by her crying, by the time shewasastyrannicalandselfishalittlepigasever lived. (Burnett, 2003: 1)
在例(1)中,“pig”指的是專橫自私的動物,而“she was a...pig as ever lived”說明瑪麗是一個專橫自私的人。“pig”與“she”之間在于生物學上的不同,而兩者個性相同。因此,映射出瑪麗是一個專橫自私的小孩。
2.“No,”answeredMary,quietindignantly.“Inever did in my life. My Ayah dressed me, of course.”(Bur- nett, 2003: 23)
The native servants were always saying it. If one told them to do a thing their ancestors had not done for a thousand years they gazed at one mildly and said,“itsnotthecustom,”andoneknewthatwasthe end of the matter. (Burnett, 2003: 25)
It had not been the custom that Mistress Mary should do anything but standand allow herself to be dressed like a doll, ... (Burnett, 2003: 26)
在例(2)中,通過“My Ayah dressed me,of course.”可知瑪麗是由仆人服侍穿衣,而“...and allow herself to be dressedlikeadoll...”中“doll”是由人來穿衣打扮的,兩者在于生物類別的不同,但都映射出由其他人幫忙穿衣打扮。瑪麗初到英國,不太能理解當地風俗習慣,過去都是由仆人服侍,因此可看出瑪麗是一個備受寵溺的小孩。
3.“Why,”he cried out,“thasaid that as nice an human as if thawas a real child instead of a sharp old woman. Thasaid it almost like Dickon talks to hiswildthingsonthmoor.”(Burnett,2003:36)
在例(3)中,“Tha”和“A real child”的相同之處在于他們的說話方式,映射出友好禮貌的交際方式。瑪麗融入社會與自然中后也逐漸改變了對待外界的態度,在他人看來,瑪麗已經不再是一個尖酸刻薄的人了,而變成了友好善良的小孩。
通過上述幾個例子,跨空間映射視角下可知,瑪麗在印度生活,然后初到英國再到適應當地生活,從專橫自私、備受寵溺漸漸轉變成了一個懂禮貌、友好的真正意義上的小孩。
三、由消極冷漠變成積極向上的瑪麗
跨空間映射過程之后,兩個輸入空間信息將投射到共有空間和復合空間。相同信息選擇性投射到共有空間。投射到復合空間的信息由讀者認知決定,會受到背景信息、語境或社會文化的影響。同時,輸入空間不僅投射到復合空間,且得到來自復合空間的投射。
例如:
4.“Well,”said Mrs. Medlock.“What do you think of it?”“Nothing,”she answered. “I know nothing about suchplaces.”ThatmadeMrs.Medlocklaughashortsort of laugh“. Eh!”she said,“but you are like an old wom- an. Dont you care?”“It doesnt matter, ”said Mary, whether I care or not.”(Burnett, 2003: 13)
在例(4)中,“...she answered.“I know nothing about such places.”中“she”指的是瑪麗,她不太關心外界社會。“but you are like an old woman.”輸入了“old woman”指的
是成人對深知外界社會的漠不關心。“Mary”和“old woman”的差異在于年齡與對外界社會冷漠態度的不同緣由。而投射到共有空間是兩者都對外界社會漠不關心,選擇性地投射了“she”和“old woman”,投射則會受到瑪麗與梅德洛克之間交談內容的影響,由此復合出在印度的瑪麗是一個不能從他人得到關愛,對外界社會冷漠的小孩。
5.“Thasbeginninto do Misselthaite credit,”he said. “Thas a bit fatter thanthawas anthas not quite so yeller. Thalooked like a young plucked crow when thafirst came into this garden. Thinks I to my- self I never set eyes on an uglier, sourer faced young un.”(Burnett, 2003: 80)
在例(5)中,“Thalooked like a young plucked crow”輸入“Tha”表明瑪麗是一個丑陋而不受歡迎的小孩,而輸入的“crow”說明了談話者覺得這是一種不招人喜歡的動物。選擇性地復合“Tha”和“crow”這兩者丑陋和不受歡迎,受到來自本(Ben)評論的影響,復合出瑪麗是個丑陋不招人喜歡的小孩,這也是瑪麗在花園中初遇本(Ben)給其留下的壞印象。
6.This gave her so much to think that she began to be quite interested and feel that she was not sorry that she had come to Misselthwaite Manor. In India she had always felt hot and too languid to care much about anything. The fact was that the fresh wind from the moor had begun to blow the cobwebs out of her young brain and to waken her up a little. (Burnett, 2003: 41)
在例(6)中,“In India she had always felt hot and too languid to care much about anything.”輸入“India”指印度惡劣的環境禁錮了瑪麗。“The fact was that the fresh wind from the moor had begun to blow the cobwebs out of her young brain and to waken her up a little.”輸入“Cobwebs”表示蛛網網住昆蟲。選擇性投射復合惡劣的境況,而這些投射又受到瑪麗成長環境和米瑟斯韋特莊園的環境差異的影響,復合出瑪麗在印度的社交生活環境比較糟糕,在她漸漸融入自然與社會時,已經成長為一個身心健康,對融入社會外界感興趣的小孩。
由以上例子可知,在選擇性投射視角下,瑪麗在被梅德洛克送到其姑父家后,對周圍世界的漠不關心,而被梅德洛克說成是個老女人,繼而未給本留下好印象,再到有意融入社會這樣的過程可看出瑪麗已經從消極冷漠轉變成友好、積極向上的小孩。
四、結語
《秘密花園》是一本經典的兒童小說,它是關于友誼、決心和毅力的一本書,書中充滿了對生命的熱愛,是對愛與成長的一種探索,通過概念整合去解讀這部經典之作,可以進一步理解該小說所傳達的人的態度如何決定人的生活,它可以愜意美好,也可以非常悲慘,而這要完全取決于人對它的態度,也可以更深入仔細的了解《秘密花園》主人翁瑪麗如何從橫蠻無禮、自私消極轉變成友善禮貌、積極向上的小孩,從而體會該小說角色生動真實的藝術魅力。
參考文獻:
[1] Frances Eliza Hodgson Burnett.The Secret Garden[M]. New York: New American Library,2003.
[2]Fauconnier, G. &M. Turner. The Way We Think [M]. New York: Basic Books,2002
[3]董靖.從概念隱喻角度解讀《秘密花園》[D].桂林:廣西師范大學,2011.
[4]李桂菊.概念整合理論視角下英漢植物隱喻的認知對比研究[D].西安:西安外國語大學,2017.
[5]馬榮.概念整合理論的基本原理探討[J].廣西社會科學,2011.
[6]蘇曉軍.張愛玲概念整合理論的認知力[J].上海外國語大學學報,2001
[7]王瑞雪.宋代男女詞人筆下女性隱喻的認知比較研究[D].長沙:湖南師范大學,2018.
[8]王正元.概念整合理論的發展與理論前沿[J].四川外語學報,2006.
[9]祝賀,張穎.《秘密花園》中的自然、人與社會[J].東北師大學報,2013.