溫曉亮
(牡丹江師范學院,黑龍江牡丹江 157011)
文化是一種主體性意識理念,也是人類社會所形成的特色存在。文化發展詮釋了人與自然、社會等多項元素之間的動態關聯性。所以,文化是人類進步的歷史性標志。在我國文化中,思想理念與行為規范等等各項要素有著重要訴求。日本文化與我國文化同屬東亞文化圈層,盡管近代日本深受西方歐美國家影響,但是整個日本文化的根源與精髓,仍然有濃厚的中國文化情結。在多元文化環境下,日語語言文學中詮釋了濃厚的文化交流與碰撞色彩,呈現了文化融合的理想效果。
近代日本發展過程中,受到西方文化,尤其是美國文化影響極深,日語中融合了大量西方文化內容,因此,通過對日語語言文學進行全面分析,能夠品讀其中所詮釋的文化融合內涵。從文化審視視角對日語語言文學中的中國文化進行內涵解讀,實現了對日語語言文學的合理理解。因此,日語語言文學中闡述了東亞文化與西方文化的“碰撞”與“交流”特色。具體來說,日語語言文學主要呈現如下特點:
從日語發音與書寫狀況看,大多都是古代學者融合漢語所發展起來的語言體系,因此,日語語言中具有極為鮮明的本土特征。日本民族有學習和借鑒的習慣,所以,在日語語言文學中,始終以激進的視角來吸收和借鑒外來先進文化內容,整個語言文學表達的形式中,也極其注重吸收和包容信息文化,通過不斷交流與本土轉化,形成了具有日本特色的語言形態與文化思維。
實際上,任何時期的日語語言文學作品,都有著濃厚的時代性和社會性特點,這是該文學的重要特點。尤其是在日語語言文學作品中,集中詮釋了某一時期日本的實際狀況,日本民族本身就有一定的“悲觀”情緒,所以,整個日語語言文學中詮釋了濃厚的地域色彩和社會屬性。此外,日語語言文學中也有著濃厚的城市化傾向。早期日本文學作品主要圍繞京都來描述。江戶時代,日本武士成為國內政治主力,日語語言文學的創作中心出現了轉移,形成了《今昔物語》等經典代表作。
日本社會對家庭文化極為重視,尤其強調親情在社會文化的重要性。家庭也成為日本文化中,極為重要的精神綜合體和文化內涵。戰國時代,日本社會動蕩變化,大眾生活困苦,任何人只有以“家庭”的形式抱團發展,才能維持基本的生存與生活。跌宕不安的社會環境,也加劇了國內人口流動,加深了大眾的思鄉愁緒,強化了人們對親情的訴求。
整個日語語言文學體系發展,可以按照“兩段式分化”來研究。整體以18世紀為分水嶺。在此之前,日本文化始終與我國文化相關聯,無論是大眾服飾,還是文化生活,乃至具體的語言實踐應用等等,都深受我國文化影響。進入近代以來,尤其是19世紀以來,西方文化對日本發展形成深度影響,尤其是美國叩關之后,結束了日本陳舊、落后的幕府統治,開始了新的“明治維新”。在日本改革創新時,語言文化也隨之變革。
在多元文化體系中,文化審視是一種客觀、理性的研究視角,其中詮釋了成熟、客觀的文化態度和價值思維,尤其是文化不媚俗的研究理念,為當前多元文化交流與融合提供了正確的價值判斷。從文化審視視角看,日語語言文學是基于中國文化與歐美文化交流與碰撞之后的重要產物,因此,想要真正了解和品鑒日語語言文學,就需要對中國文化的本質內涵進行解析。通過合理審視文化形成歷程,從而為當前更好傳承日語語言文學提供基礎。
中國文化對日語語言文學創作的影響是全方位、多層次的,無論是大眾習慣,還是語言交流,都呈現了深刻的文化內涵。實際上,在日語語言文學形成過程中,其與我國文化之間有著密切關聯性,我國文化以一種內涵性、系統化的理念綜合融入日語語言文學體系之中,同時也詮釋了獨特的形象視覺。在日語語言文學中,任何時期關于中國文化的綜合描述,都在詮釋一種和平與安靜的文學形象與立場,這一文化所集中表現和詮釋的不僅是一種生活狀態,更是舒適的心靈,以及理想的生活追求。近代日本受到西方殖民主義侵犯,打破了傳統封閉的發展環境,日本被迫實施全面變革,此時關于和平中國文化的積極向往,上升到了歷史最高點。此外,在日語語言文學體系中,詮釋了濃厚的文化學習思維和借鑒意識。
整體來看,中國文化內涵豐富、內容多樣,且呈現廣泛性特點,但是在日語語言文學中,關于中國文化的詮釋與描述,大多由于了解不夠、參與不足,未能呈現全方位、具體化研究視角。因此,從文化審視角度看,日語語言文學中所描述的中國文化并非宏觀狀態,而是一種微觀視角,呈現出較為明顯的中國文化“縮小”現象。因此,在日語語言文學表述中,更加擅長于中國文化“微觀”視角的精致性描述。在日語語言文學中,往往會將中國文化“縮小”精細化處理,使其融入其中。在日語語言文學創造中,始終闡述了日語語言文學創作的特色,從而使日本文化呈現自身吸引力和影響力。盡管是對我國文化為“縮小”表述,但是該文化從創造到形成,始終是以中國文化為基礎和前提的創新性文化。
日語與我國漢語在諸多地方,都極為相似。從其本質原因看,其中不僅受歷史傳承因素影響,同時也與中日地域環境和文化傳承,民間交流等諸多因素相關。中日兩國地理位置極為接近,從先秦開始,就開始了頻繁、大規模交往。日本民族有著極強的學習偏好,善于也樂于向其他優秀文化圈層學習。在我國古代文化繁榮時期,中華文化就成為日本文化發展過程中所借鑒的重要內容。從日語語言文學的內涵及表現手法、論述結構等諸多視角分析其中所詮釋的中國文化,不僅能夠全面探究中日文化與文學體系的相近之處,同時也為多元文化交流與文化融合提供發展動力。日語語言文學在借鑒和學習中國文化之后,又通過融入日本環境特色與文化環境,形成了具有自身特色文化體系。
在傳統文化解析視角,往往片面認為通過具體書籍就能了解日語語言文學,對其中所詮釋的文化內涵缺乏足夠重視。在多元文化環境下,人們通過互聯網和多種文化交流平臺來學習和品讀日語語言文學,這就需要對該文學體系中的文化背景、文化內涵形成全面深入研究。我國文化對日本文化形成了數千年影響,也成為日語語言文學發展的的根源動力。因此,在具體學習日語語言文學時,只有從文化審視視角出發,全面研判、完善學習中國文化,才能在日語學習過程中,形成自身有特色的文化理念。此外,從文化審視角度出發,將日本文化與中國文化進行對比和系統化分析,從而為日語文學學習和研究提供重要鋪墊。
日語語言文學是在多元文化交流與碰撞之后所形成的語言體系,其中詮釋了多元文化交流與融合創新的理想效果。如果以時間為界限,18世紀無疑是日語語言文學創作的分界線,西方文化入侵之前,日語語言文學長期受到中國文化影響,從基礎生活習慣、文化理念等等各個視角,都深受中國文化的影響。互聯網時代,文化交流與碰撞成為一種常態,以客觀、理性的文化審視視角品鑒日語語言文學,勢必能夠為當前中日文化合理交流與傳承奠定基礎。整體來看,當前文化交流與融合不斷加速,日語語言文學是不同文化交往的經典呈現,就多元文化視角看,從文化傳承與融合出發,尊重文化創造性與包容性,將為各種語言文學發展與創造奠定基礎。