999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

翻譯研究的新途徑
——認知語言學視角

2019-01-14 03:09:20蔣麗平
長春師范大學學報 2019年1期
關鍵詞:語義概念理論

蔣麗平

(廣東機電職業技術學院 外語商務學院,廣州 廣東 510550)

隨著語言學研究不斷的發展,翻譯研究獲得了源源不斷的動力。語言學對翻譯研究的指導地位一直存在。長期以來,比較語言學、關聯理論、生成語法、系統功能、框架語義學以及語用學等語言學的相關理論或多或少對翻譯研究都作出了貢獻。認知語言學作為基于體驗哲學的一種語言學理論,對翻譯研究的指導作用日益突顯。1957年,喬姆斯基(Chomsky)發表了《句法結構》(SyntacticStructures)一書,標志著語言學領域認知概念的誕生。20世紀80年代后期至90年代初,認知語言學開始成型,對詞匯語義、句子結構和語篇等語言現象研究有著巨大作用。任何新的學術觀點都會經歷誕生、發展、成熟的發展過程。翻譯學的發展離不開語言學,認知語言學在翻譯理論研究中的地位和作用勿容置疑。國內眾多學者基于認知理論中的某一個視角對翻譯開始進行研究,然而,從認知角度對翻譯進行系統研究的引介還比較鮮見。本文分別從原型范疇理論、理想化認知模型(ICM理論)和事件域認知模型(ECM理論)三大認知理論對翻譯的指引作用進行探討。

一、認知及其體驗性

《辭海》(1989,1999)對“認知”一詞的解釋為“認識”,主要指人類認識客觀事物、獲得知識的活動,包括知覺、記憶、學習、言語、思維和問題解決等過程。體驗哲學的經驗觀認為,客觀世界的認知主體在對事物進行描寫時,一般不局限于對事物進行客觀的描寫,還會對事物的意義提供更多、更豐富的描寫。在翻譯文學作品時,這一點表現得尤為突出。讀過明代于謙的《石灰吟》的讀者對于“石灰”的理解就不會僅僅停留在現實的石灰上,還會聯想到清廉正直、剛毅頑強、不怕犧牲的英雄志向。而沒有此類經驗的外國譯者、讀者則不會產生相似的認知。

一般認為,認知語言學的哲學基礎是體驗哲學。因此,體驗觀成為認知哲學中最重要的一種表征方法。認知語言學的體驗觀同樣可以運用于翻譯。根據認知語言學的體驗觀,語言是認知主體的認知對客觀世界的經驗進行組織的結果,而“人類的經驗源于認知主體與大自然、人與人之間的一種互相的作用。”[1]。在認知語言學中主要有三種認知方式,分別是原型范疇理論、理想化認知模型(ICM理論)和事件域認知模型(ECM理論),它們在語言研究過程中發揮著巨大作用。

二、原型范疇理論視域下的翻譯

自20世紀70年代以來,Rosch等一些認知心理學和語言學家對語言學一些最基本的概念進行了實證研究,并在此基礎上建立了現代范疇理論——原型范疇理論。該理論的基本概念為,原型范疇內涵的屬性和數目都是不可確定的,會隨著認知主體認知的需要而發生相應變化;外部世界對人來說是不可能完全被認識的,歸屬于同一個范疇的各成員之間具有家族像似性,而且范疇的邊界是模糊的。自20世紀80年代以來,一些國外翻譯研究者逐步運用原型范疇理論對翻譯進行研究。Rosch對許多自然范疇進行了實驗研究,發現他們都具有“家族相似性”[2],這些具有“家族相似性”的自然范疇統一被稱為“原型范疇”。客觀認知主體在一定時期內,通過與客觀世界的感知、互動和體驗,逐漸確定某些范疇成員為“家族中”最典型和最具有代表性的成員,即原型范疇。而原型的擴展義主要是認知主體在客觀世界通過自身與客觀世界的相互感知與體驗交互而逐漸實現的。認知主體通過感知和體驗客觀世界,逐漸產生概念意義。而原型意義擴展到非原型意義的過程與認知主體感知和體驗客觀世界的過程是一致的,這一過程其實是認知主體從對現實世界的感知描述逐漸發展為對認知心理的感知,隨后認知主體逐漸產生概念意義,最后通過借助隱喻或轉喻的修辭手段才能實現認知的一種過程。

根據原型范疇理論的認知方式,一詞多義的擴展模式主要反映了認知主體的認知方式,其產生模式主要有兩種:輻射型和鏈子型。一詞多義現象的出現,一定程度是由于詞匯產生了邊緣義項。在翻譯過程中,要基于一詞多義的根源和模式推理出不同概念或不同層次范疇的邊緣義項,這樣才能使譯文符合源語意義。下面根據一詞多義在語義認知上的特點,具體分析一詞多義的翻譯。例如:

例1:His mother was still on the table, so he hurried to the hospital after his work.

例2:He has to draw up a table in his report to clearly show the dramatic rise of unemployment rate.

基于認知范疇理論,邊緣義項是基于隱喻、轉喻等語義引申機制形成的。譯者出現誤譯的主要原因是譯者對邊緣義項不甚了解。以上例句中的“table”,很多譯者熟悉它的原型義項“桌子、臺桌”。因此,在翻譯例1時,譯者都能根據語境將“table”翻譯為“醫院里的臺子,即手術臺”。但在例2中,由于“table”的邊緣義項“表格”很少在翻譯中出現,因此很多譯者無法準確理解并且翻譯出例2。當然,原型意義和邊緣意義并不是絕對的,“table”對醫院的醫生而言是“手術臺”,對餐廳的服務員而言則是“餐桌”。

在翻譯時,譯者需要基于原型范疇理論了解源語的原型義項,找到其所投射的語義領域,然后再選擇其對應的邊緣義項。譯者需要避免語言形式上機械轉換式的翻譯方法,而需要充分了解源語的邊緣義項,這樣才能避免一詞多義導致的翻譯困境,從而提高語言翻譯質量。

三、理想化認知模型視域下的翻譯

所謂理想化認知模型(Idealized Cognitive Model,ICM),是Lakoff于1987年提出的認知理論術語[3]。這一理論是建立在許多認知模型(CM)之上的一種較為復雜的和完整的邏輯結構。Radden, G&Kovecses認為ICM不僅可以分別存在于現實、概念、語言表達的邏輯之中,也可以發生在“現實—認知—語言”之間[4]。認知語言學理論“現實、認知與語言”之間的邏輯聯系可以解讀為:在認知主體與現實世界的互動體驗中,現實事件通過映射到認知主體后就成了人的心智事件,而語言事件是心智事件對客觀事件進行抽象圖式化處理后映射到句法空間的結果(圖1)。

圖1 “現實—認知—語言”表達式的事件解讀模型[5]

例如在馬致遠《天凈沙秋思》的“枯藤老樹昏鴉,小橋流水人家”這句古詩中,每一個意象都構成一個認知模型,從而共同組合成為一個理想認知模型,表達“蒼涼、孤寂、凄冷”的氛圍和意境。在翻譯的過程中,這要求譯者和讀者對“枯藤”“老樹”“昏鴉”“小橋”“流水”“人家”這幾個意象具有同樣的認知與體驗,從而體會詩句所要表達的意境。

關聯性指的即是各個CM之間的相關關聯,也指同一個CM中各成分之間的相互關聯。每個話語或書面文本中的每個詞或詞組都可以形成一個CM,它們之間會相互激活,并填補缺省的信息。在同一話語或文本中無法填補的信息,需要被其他句中的某個CM來激活,這種邏輯過程需要轉喻映射和隱喻映射。仍以馬致遠的詩為例,同一句中的“枯藤”“老樹”“昏鴉”就具有非常明顯的關聯性,象征著衰敗和凄涼。而下一句的“小橋”“流水”“人家”獨立來看不能表達出蒼涼的意境,但通過上一句中任何一個CM的激活和映射,效果就達到了。因此,在翻譯過程中,必須體現出這種關聯性。

一個理想的認知模型實質上就代表一個概念框架,在該框架中的各個概念彼此是相互關聯的,其中一個概念被導引,其他的概念就會自動被激發或呈現。在進行語篇理解時,人們通過話語或文本所提供的信息概念,不斷導引概念之間的關聯意義,從而使語篇的語義關聯被建立起來,然后形成一個連貫完整的語篇。基于認知語言學的認知模型理論可以有效解決翻譯中譯者受源語概念意義的影響而造成翻譯中的語義誤譯的問題。

例3.After their interview, he compared not their experience but their statistics.

例4.The center should probably be staffed by people on temporary loan from firm research laboratories universities and other talent pools.

根據理想認知模型理論,具體的詞匯會導引或激活一系列概念,其具體語義需要根據源語作者的意圖、認知期待以及概念意義所在的理想認知模型進行確定。在翻譯時,譯者需要考慮詞語所在的情景理想認知模型,不能拘泥于該詞語的概念意義,不然就會造成誤譯。在例3中,基于“interview”,我們的大腦呈現出關于面試的場景認知模型,通過搜索相關概念,導引與該理想認知模型緊密相關的概念,就會理解“statistics”在這里的含義應為“業績數據”而非“統計數據”。而例4中的“loan”詞語,需要基于文本所構建的理想認知模型進行概念理解。根據“people”與“loan”之間的關系,loan只能理解成“借調”而非“貸款”。因此,理想認知模型決定語義,而語義與理想認知模型緊密聯系。理想認知模型拓寬了翻譯研究的空間,能有效解決在翻譯中最容易出現的語義理解錯誤。

四、事件域認知模型視域下的翻譯

王寅在總結前人理論的基礎上,提出了“事件域認知模型(Event-domain cognitive model)”[6],簡稱ECM。王寅認為認知主體在認識和體驗現實世界時總是以“事件域”為單位[7],并在此基礎上逐漸形成語言表達。事件域認知模型(ECM)是在批判繼承解釋概念結構和句法結構的理論框架的基礎上形成的。該理論彌補了以前理論的不足,既可用來解釋概念結構的形成和句法構造的基礎,還可用來分析語義中許多現象。下面以翻譯過程中的缺省信息和轉喻機制為例進行說明。

在日常言語交際中,信息缺省現象常常出現。從事件域認知模型可知,一個事件可包含許多行為要素和事件要素。我們只要了解一個要素或部分要素,就可表達整個事件。因此,從另一方面來看,缺省信息與轉喻機制的認知基礎是一樣的。在翻譯的過程中,對缺省信息是否需要翻譯出來就需要深入思考。例如,“What’s wrong?”這句問句可以在很多情況下出現,可以是醫生詢問病人“What’s wrong with you?”朋友詢問自己“What’s wrong with your car?”還可以是學生詢問老師“What’s wrong with my paper?”等等。在這句話中,缺省了賓語,缺省了語境。因此,在翻譯的過程中,如果可以從前面的要素或后面的要素中表達出該句的意義,則不必補充缺省信息,反之,缺省信息的補充翻譯則是有必要的。例如在上例中,若有前文鋪墊“我的車拋錨了,恰巧遇到朋友”,則朋友見后可直接詢問“What’s wrong?”不必補充缺省信息。

很多認知語言學家認為,轉喻是在同一認知域中基于鄰近關系的映射,而轉喻是ECM的認知機制。一個事件域是由多個子行為和子事件構成的,處于整體事件域中的每一個子行為和子事件均處于鄰近的位置。由于人們看待事務的視點不一樣,因此整個事件域中的各個組成要素可以在特定的場合下被突顯出來,從而代表了整個事件域,這一過程其實就是以部分代替整體的轉喻。比如:“fill up the car”經過轉喻后可以理解為“fill up the tank of the car”。在這句話中,實際上是用一個汽車整體代替汽車的某個部分即汽油箱,這種替代就是整體替代部分的一種轉喻。再比如:

例5. I can’t play football today, I haven’t got any shoes.

例6.The cigarette in her mouth was unlit.

“鞋子”作為上義詞包含很多下義詞“拖鞋”、“皮鞋”、“涼鞋”、“運動鞋”等。在例5中,根據“play football”語境,“shoes”可以譯為“運動鞋”。因此可以譯為:因為我沒有運動鞋,所以今天不能踢足球。而例6可以譯為“他嘴角叼著的香煙煙頭沒有點燃”。讀者在理解例6中的“cigarette”時,其活躍區(active zone)被激活[8],是“one end of the lips”部分代替整體“cigarette”的一種概念轉喻。在目標語漢語里也一樣,“煙頭”轉喻自“香煙”,“嘴角”轉喻自“嘴里”。

五、結語

認知體驗觀認為,語言是作為認知主體的人對客觀世界的經驗進行感知和交互體驗的一種結果。人們觀察事物的視角和對事物不同側面的突顯方式都會對語言的產生和結構產生深刻影響。某一概念內容或這一概念如何被感知和理解都對語言表達的意義起到決定作用。認知語言學的這些內容為翻譯研究提供了一個新的視角,語言結構是對語義的映射,因此在翻譯過程中需要重視語言結構的理解。綜上所述,認知語言學作為一門新興學科,對翻譯研究的指導作用是不可小覷的。原型范疇理論、理想化認知模型和事件域認知模型都為翻譯的研究提供了有力的理論支撐和新的發展空間。

猜你喜歡
語義概念理論
Birdie Cup Coffee豐盛里概念店
現代裝飾(2022年1期)2022-04-19 13:47:32
堅持理論創新
當代陜西(2022年5期)2022-04-19 12:10:18
神秘的混沌理論
理論創新 引領百年
相關于撓理論的Baer模
語言與語義
幾樣概念店
現代裝飾(2020年2期)2020-03-03 13:37:44
學習集合概念『四步走』
聚焦集合的概念及應用
“上”與“下”語義的不對稱性及其認知闡釋
現代語文(2016年21期)2016-05-25 13:13:44
主站蜘蛛池模板: 91在线国内在线播放老师| 国产成人综合亚洲欧美在| 国产一区二区精品高清在线观看| 天天色综合4| 99青青青精品视频在线| 91伊人国产| 国产性生大片免费观看性欧美| a毛片免费看| 国产成人亚洲综合A∨在线播放| 国产免费久久精品99re丫丫一| 久久亚洲国产视频| 97se亚洲综合不卡 | 久久先锋资源| 九色综合伊人久久富二代| 日韩在线影院| 亚洲人成色77777在线观看| 国产精品尤物铁牛tv | 试看120秒男女啪啪免费| 又黄又湿又爽的视频| 亚洲精品无码不卡在线播放| 99久久免费精品特色大片| 欧美一区国产| 中文天堂在线视频| 一级高清毛片免费a级高清毛片| 免费大黄网站在线观看| 国产精品真实对白精彩久久| 国产麻豆永久视频| 看国产毛片| 青青久在线视频免费观看| 九九免费观看全部免费视频| 国产综合另类小说色区色噜噜 | 欧美精品啪啪| 在线无码九区| 国产女人综合久久精品视| 久久精品这里只有国产中文精品| 天天色综合4| 国产真实乱子伦精品视手机观看| 午夜人性色福利无码视频在线观看| 国产精品永久不卡免费视频| 亚洲V日韩V无码一区二区| 国产乱子伦视频三区| 亚洲欧美不卡| 成人毛片免费观看| 亚洲天堂免费在线视频| 人妻中文字幕无码久久一区| 四虎永久免费在线| 国产精品香蕉在线观看不卡| 亚洲福利视频网址| 成人日韩视频| 日韩国产黄色网站| 亚洲经典在线中文字幕| 精久久久久无码区中文字幕| 国产成人三级在线观看视频| 91最新精品视频发布页| 97影院午夜在线观看视频| 国产精品成人免费视频99| 男人的天堂久久精品激情| 亚洲侵犯无码网址在线观看| 欧美亚洲另类在线观看| 97se亚洲综合| 9丨情侣偷在线精品国产| 久久一日本道色综合久久| 91丝袜乱伦| www.youjizz.com久久| 777国产精品永久免费观看| 欧美性久久久久| 国产va视频| 欧美伦理一区| 日韩专区欧美| 久久亚洲精少妇毛片午夜无码| 国产成人亚洲无吗淙合青草| 久久久久亚洲AV成人网站软件| 欧美日韩在线观看一区二区三区| 在线精品自拍| 91在线精品麻豆欧美在线| 亚洲一区免费看| 国产极品美女在线观看| 国产欧美专区在线观看| 1024国产在线| 超碰免费91| 农村乱人伦一区二区| 国产在线一区视频|