Cindy
貴永華先生說:“我的夢想是如果舉辦了一個中法音樂節,希望參加的人群中會有很多小孩子,能夠讓法國的文化成為他們的記憶,使他們今后對法國也感興趣,從而去學習這個國家的文化。我每次都對我的學生說,學法語是一件有意義的事情,多掌握一門語言就會多具備一項優勢。來到法國留學,不僅可以學習到新的行業領域,更能夠改變你自己,讓你清楚地認識到自己。回國之后,你可以利用在法國所學習到的思想方式,通過工作對自己的祖國作出貢獻,這也是一種愛國主義的表現。”說這段話時的貴永華先生,我從他眼里看到了這個世界的美好......
“總領事已經開完會了,馬上就下來!”
緊迫感。作為只在報刊新聞上見過總領事的我,馬上要見到真人并且進行采訪,距離感被驟然拉近,難免有些緊張。那天武漢氣溫驟降,下著大雨。沒過一會,他和秘書就微笑著走進來了,整個房間頓時熱鬧了起來。他一身灰色的西裝,打著精致的領結,內著藍色的襯衣,與之呼應的是坐下時锃亮系帶皮鞋上露出的同色系襪子。“嗯!真的是很講究啊!”我的內心是這樣想的。
忙碌的一天加上長時間的會議,我有點擔心一會兒的采訪,總領事的狀態會不會或多或少有點影響。然而我發現是我多慮了。
采訪開始的時間是在下午5點11分。
對于這樣一位特殊身份的國際友人的采訪免不了俗套的問題。但是所幸,貴永華先生給的回答讓我開始對他感興趣起來......
“我最初喜歡上的是中國的漢字,那還是在我很小的時候,我對漢字一見鐘情。”他有一絲不好意思的笑了笑。漢字是非常神秘的,他認為中國的漢字其實與法國文字有很大的區別,對于這些不同的東西他非常感興趣。
窗外的大雨依舊不停歇地下著,“嗒嗒嗒……”地打在窗玻璃上。
令我們全場又驚奇又忍俊不禁的是當我們得知貴永華先生的中國情啟蒙于漫畫《丁丁歷險記:藍蓮花》,腦海里立刻浮現起畫面,霎時間引起了我們所有人的共鳴。他向我們解釋道,“這部漫畫對三十年代的中國描寫得非常浪漫,那時的我就在猶豫著要不要去了解一下這個國家。”然而當時只有十四五歲的他還不敢學習中文。
貴永華先生認為,如果想要了解世界的歷史就要了解人類的歷史,那么其中一定要學習中國的文化。因為中國不僅僅是一個國家,作為文明古國它更是一種文化象征。古時候的中國人覺得中國就是天下,貴永華先生打趣說道,“我是從一個古代‘野蠻人的角度來看中國,這樣其實可以學習到新的思想和方法,能和世界進行更深的接觸。”
如果當年十四五歲的他對中文還是懵懂著望而生畏,那么,畢業兩年后他去到上海則是把心中的“中國夢”正式托出。他決定試一試,留在這里工作,開始學習中文。中文很復雜,學習過程也是極其不易,而老師的鼓勵他始終銘記在心,“中國的文字其實是很有意思的,你需要慢慢去探索其中的奧秘。”說這句話的時候,他的兩眼有光。
“中文最有意思的其實是,當我在法國給朋友介紹中國漢字時,就會從圖形演變開始。如果是要講抽象的詞匯,比如說‘光明這個詞,就是日月的輪回,便迎來了我們的‘明天,我覺得這個是非常有意思的!也很容易去理解。我們都是人,雖然有著不同的膚色,來自不同的地區,但我們都有共同的思想和根源。”那時我的眼睛不自覺瞪大了一些,驚訝于貴永華先生簡簡單單的比喻卻道出了漢字的精髓之處。

每一次的遇見,他都清晰記在心里。1988年,貴永華先生第一次來武漢。當時是來武漢旅游,只待了兩天;第二次來是1998年,法國領事館開館的時候,他作為副領事,一直待到了2000年。
武漢有法國梧桐,總是能讓貴永華先生想到法國。他還給我們介紹道,“武漢是中國最親法的城市,可能是因為文化大革命以后,中國與法國重新開始建交,最開始就是八十年代以后武漢大學和法國的一些高等學校之間的合作交流。”
“武漢是中國最親法的城市,可能是因為文化大革命以后,中國與法國重新開始建交,最開始就是八十年代以后武漢大學和法國的一些高等學校之間的合作交流。”
當我問到幾乎每位采訪人必問的問題——您對武漢這座城市的未來發展怎么看?我是心里有那么一絲覺得無趣的,畢竟就算不問,其實我身為一個武漢人心里也大致知道。可我沒想到的是,貴永華先生不僅對武漢的地理優勢資源、高校人才資源、國家政策資源了如指掌,關于十九世紀張之洞等人來到武漢發展工業時期的一些歷史故事更是侃侃而談。我羞愧于我一個學生時期上過好幾年歷史課的人,了解得都不及他深刻。
我們自豪于武漢國際化的快速發展,也感謝于法國領事館會為武漢發展作出的貢獻。法國駐武漢領事館每年都會舉辦一系列的文化活動,像是中法音樂節、“中法文化之春”藝術節等。通過類似豐富多彩的文化活動,向武漢市民分享法國的文化;在醫學交流方面,法國領事館聯合武漢大學開設的“醫藥學中法班”已經有20多年的歷史,每年有二十余名中國醫生參與學習,邊學習醫療的同時邊學習法語,優秀者還會送到法國深造;經濟方面更是有蔡甸區的”中法生態城”項目,其涵蓋了科技、文化、工業等重要內容,致力于環境保護、衛生發展、經濟建設等方面,相當于開辟了一個新的區域,促進了中法交流與品牌的融合。這個項目是從2014年便開始實施的,如今進展得很順利。

針對中外交流及法國蘇玳文化,本刊特別邀請了"蘇玳匯"發啟人晉萍女士和李蕓女士與總領事一起進行了交流與探討。
(“蘇玳匯"即"蘇玳天使精英匯”,是為中外文化交流及精英企業家會員搭建的一個資源共享、融合共贏的國際化交流平臺。)
BOSS:自中法兩國互辦文化年以來,雙方在文化領域的交流規模不斷擴發,目前正呈現出多層次、多渠道、主體多元、形式豐富的新格局。無論是國家還是地方、機構還是個人,都可以成為中外文化交流的載體。上月法國總領事也接受了蘇玳市長的特別授勛成為“蘇玳使者”,那么請談談“蘇玳匯”啟動將對于促進中法文化交流、融合搭建國際資源有怎樣的作用及意義呢!
貴永華:蘇玳市雖小,但在法國是一個非常有名的城市。那里盛產一種特殊的葡萄可以釀出很高品質的酒,尤其是白葡萄酒,甜味誘人。我們能夠將蘇玳的葡萄酒作為法國的“名片”去推廣法國的形象,這是一件很有意義的事情。通過蘇玳,我們還可以了解到除了酒以外的很多東西,就像波爾多,不僅只是酒莊、葡萄園,那里還有很多的高科技和新文化。
晉萍:“蘇玳匯”能夠得到蘇玳市長的高度推崇,并把蘇玳特有的文化帶給中國,帶到世界各地,也說明其玳是一個開放思想并期盼共融共羸的,正是有著這樣的胸懷和格局,讓我們對蘇玳文化也有了認知并正式簽約,這本身也是一種交流產生能量的方式,總領事也能夠加入并支持讓我們更有信心從武漢發啟并走出去。希望“蘇玳匯”能推動中法及對外、對各地政府間的交流、企業與企業的交流、人與人間的交流,這應該是“蘇玳匯”的核心目標。
貴永華:是的,它可以讓許多當地的企業家發現一種新的合作方式,以后因為“蘇玳匯”,我們領事館也會多邀請一些法國企業家,與中國的企業家們多進行商業交流與合作。其實這很像我們每次舉辦酒會,對于參加的人來說是一種娛樂,可對我們領事館來說,是在構建一座橋梁,充當一種媒介,這是我們的職責。
李蕓:其實不僅是政府可以通過這人平臺設立項目,作為企業、個人等,也可以扮演中法文化交流的角色。所以我們現在將通過“蘇玳匯”推動更多有意識的中國企業家走出去,與國外企業進行鏈接,無論是企業經濟,還是文化打造,讓我們中外的企業家能夠進行更加深入的交流,促進更多的經濟貿易往來。這,就是我們發啟“蘇玳匯”的意義,作用也是不言而喻!