999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

中國故事 世界表達

2019-02-11 13:06:28李冰
出版參考 2019年12期

李冰

《習近平講故事》于2017年6月由人民出版社出版,同年榮獲“2017年度中國好書榮譽圖書”稱號。至2019年3月,21個月的時間,中文圖書銷售逾253萬冊,外語版權輸出21個語種(不計中文繁體版)。

本書共收入109則故事,分為對內篇和對外篇。對內篇包括廉政、品格、勵志、治理等;對外篇側重于人民友好、國家交往、文化融通、歷史情感等。這些故事內容涵蓋古今中外,講故事的場所則遍布世界各地。本書在每則故事原文之外,還配有“延伸閱讀”,豐富故事細節,還原故事語境,讓讀者更好體悟故事背后的改革發展之道、大國外交之道、修身為人之道。

本書署名為“人民日報評論部”,人民日報社社長親選故事、謀篇布局;副總編輯組織編寫,二人分作序、跋;評論部數人撰寫了“延伸閱讀”部分。人民出版社高度重視,社長親自主抓;副社長親任策劃編輯,抽調不同領域的骨干編輯和校對十數人(其中編輯部主任、副主任即達5人),精編精校,進行了多達12次的編輯和校對,從內容的審讀、文字的推敲到資料的查核,再到標點的使用和體例的規范,無不精益求精,確保出版質量達到優秀標準。

一、采取的主要舉措

1.前期準備:學習理解,掌握精髓

講好中國故事,內容是核心。為了把本書介紹給全球的讀者,版貿人員首先必須深入學習文本內容,全面領會其主旨要義,深刻掌握其思想精髓。我們的學習分為三個方面。第一,認真研讀文本,清晰掌握古今中外故事的原意,深入了解各國背景情況,尤其是我國與各國的雙邊關系情況,對講故事的語義環境有比較清晰的認知。第二,認真學習社會各界人士對于本書的學習體會,多角度加深對本書的理解。比如人民日報社社長楊振武、時任中宣部副部長庹震、北京師范大學教授康震的多次演講等。第三,通過日常國際交流合作工作中了解到的目標國家經濟文化情況,認真分析本書對各目標國家讀者的意義,將文本對不同受眾的吸引力提煉出來。

2.設定目標:區分對象,有的放矢

在設定版權輸出目標及線路方面,對于英語、俄語、法語、西班牙語等大語種,我們的目標是和國際名社合作,而對于小語種的選擇,側重于“一帶一路”沿線國家。

3.實施路徑:不拘一格,精準施策

拓寬思路、因人制宜研究實施路徑。關于大語種國家及部分影響力較大的小語種國家,人民出版社有長期合作伙伴,他們對本書的興趣很強,英語、俄語、日語、韓語、法語等第一時間完成了簽約。2017年北京國際圖書博覽會上舉辦了本書英語、俄語和日語的簽約儀式。俄語版和日語版已于2018年率先出版并取得業績,英語版已完成了全部編輯工作,于2019年上半年內出版,韓語等七八個語種也在下半年完成出版。其次,通過參加國際書展拓展合作伙伴,比如塞爾維亞、羅馬尼亞、古巴、伊朗等國的書展。如2018年4月,人民出版社派版權貿易人員參加了伊朗德黑蘭書展,與數家伊朗出版社進行了深入洽談,簽訂了《習近平講故事》的輸出合同,并就其他若干主題圖書達成意向。再次,通過委托國內機構和出版社代理的方式拓展合作伙伴。比如委托中圖公司代理了尼泊爾語、蒙古語等10個語種。

4.后期工作:持續發力,有始有終

圖書版權輸出的后期工作主要包括翻譯編輯出版和宣傳推廣工作。

人民出版社對黨和國家領導人著作及其理論研究作品的編輯出版工作高度重視,在長期實踐中總結了一套行之有效的高標準工作規范。版權輸出業務也有相應的規范。在合同簽訂之后,人民出版社對于翻譯、編輯加工全過程都跟進服務,在國外出版社、原作者和譯者間做好充分的溝通工作,確保譯文的高質量。其中付印之前的專家審讀環節尤其必要,確保不出現重大問題,尤其是政治問題。目前這些工作正在緊鑼密鼓進行當中。

宣傳推廣工作是個考驗想象力和創造力的工作。與國外出版社就外文版圖書進行聯合推廣無疑難度更高。人民出版社整合對外合作部、宣傳推廣部和數字閱讀部等多個部門的力量,采取不同策略,利用不同平臺,實行差異化宣傳推廣,力求成效。

例如,波斯語版的輸出工作就是在緊緊圍繞主賓國書展平臺基礎上展開整體營銷的。在獲悉中國將作為主賓國參加2019年伊朗德黑蘭國際書展之后,人民出版社進行了《習近平講故事》波斯語版輸出工作的策劃。在中圖公司的介紹下,人民社和伊朗數家出版社取得了聯系,通過郵件對《習近平講故事》《一帶一路》及中國改革開放40年方面的若干圖書進行了初步溝通。2018年4月,在伊朗德黑蘭書展與伊朗出版社簽訂《習近平講故事》波斯語版的輸出合同后,不到一年的時間里,人民社和外方共同努力,完成了翻譯、審讀、編輯等工作,本書的波斯語版在2019年4月德黑蘭書展上與讀者見面。作為主賓國活動的第一場,中宣部副部長與伊朗文化部副部長共同向伊朗讀者推薦《習近平講故事》一書。伊朗出版社已經做好準備,希望在書展上可以實現銷售開門紅。

為了使活動更加生動活潑,人民社還專門請人民網在其制作的《習近平講故事》同名動畫微視頻中增加了波斯語字幕,并在伊朗書展的推薦活動中播放,讓受眾 “參之有趣”,達到了很好的宣傳效果。

二、取得的成績和實效

《習近平講故事》是人民出版社近兩年最被國際市場看好的圖書,創造了21項外語版權輸出紀錄(該紀錄還將不斷刷新,預計最終會定格在25種左右),成為人民出版社出版“走出去”工作的最大亮點。然而,坦率而言,目前談成績還為時過早。截至2018年底,只有日文版、俄文版和中文繁體版率先出版,大部分的語種還在翻譯之中,已出版的版本也才剛剛開始銷售,實效還待進一步檢驗。不過喜人局面正在形成中,總算初露端倪。《習近平講故事》日文版自出版半年以來一直位居日本亞馬遜中國主題類圖書暢銷書每日排行榜前30名,最佳位次是第五名。日本大東文化大學將本書作為學習翻譯的教材。原日本內閣總理福田康夫在為本書日語版所作導讀里寫道:“這本書可以幫助讀者追尋習近平主席的思想來源,從而更好地理解中國施政的新理念新思想新戰略。向大家推薦,請一定閱讀。”俄文版由俄方出版社舉辦了新書發布會,俄羅斯多家媒體進行了深入報道和熱切贊揚,兩位翻譯者接受了輪番采訪。俄羅斯通訊社報道:《習近平講故事》俄文版一書得到了俄羅斯學術界的好評,中國治理國家的智慧成為了俄羅斯學術界討論的話題。該書不僅被俄羅斯國家圖書館、圣彼得堡俄羅斯國家圖書館、俄羅斯科學院國家科學技術圖書館(新西伯利亞)等十余家圖書館收藏,也深受普通讀者喜愛。一位名叫弗拉基米爾的讀者在2019年3月1日留言道:目前我已經閱讀一半,這本書收集了講話中引用的中國典故的評價。如果對中國的政治感興趣,這本書可以很好地幫助讀者去理解。書中有很多文學方面的評價,閱讀起來很輕松。

繁體版2018年9月在臺灣地區出版后,進入實體書店、網絡書店、圖書館等在內的主要銷售網絡,首印3000冊,一個月內已經銷售超六成。英文版、克羅地亞文版、波斯文版和韓文版等也在2019年上半年出版。全部語種計劃在2021年完成出版工作。

三、心得、思考與感想

(一)講中國故事,更講中國哲學思想,講中國立場、觀點

《習近平講故事》講了什么?這看似一個簡單的問題,然而隨著學習的深入,會發現這是一個典型的“看山”的過程,是一個境界轉換與提升的過程。首先,本書精心選取了習近平總書記講述的109個故事。這些故事時間跨度大、空間跨度大,有的恢宏,有的細小,有歷史,有傳說。故事講得通俗曉暢、深入淺出、意蘊深刻。了解這些,即“看山是山”的第一重境界。可是,我們很容易想到,講故事的人通常要講的是道理。人民日報社社長楊振武在為本書作的序里詳細闡述了“故事載道”的觀點,“這些故事貫穿著中國歷史文化之道,中國改革發展之道,中國參與世界治理之道,承載了總書記對內政外交國防、治黨治國治軍的深刻思考”。書名用的“講故事”,實際上在講道理。這就是“看山不是山”的第二重境界了。那么,第三重境界如何理解?“習近平總書記講的這些故事,都是從歷史傳承中來,從文化經典中來,從現實生活中來,從人民群眾中來,從工作實踐中來。這些故事高大上、接地氣,既展現文化軟實力,又具有實踐指導性,是最值得點贊的中國故事。”北京師范大學文學院教授康震說:“通過講述中國故事,讓后代了解歷史,讓世界了解中國,讓人民更加團結,讓中國更有力量。”總書記講述的都是“中國故事”,是中國的哲學思想精髓,是中國看世界的立場、觀點和方法。這便是“看山還是山”的第三重境界了。

(二)講中國故事,要講好最高領導人的故事

梳理了書的內容,即可預設海外讀者的收獲了。海外的需求邏輯脈絡可以概括為:想了解中國,先了解其最高領導人最為直接;欲了解其人,閱讀最高領導人的哲學思維最為牢靠;想了解其思想,聆聽他的故事最為便捷。因此,我們發給國外出版社的推介信為《〈習近平講故事〉——深入了解習近平內心世界的捷徑》。

(三)講中國故事,要以小喻大,注意表述方式

很多人認為影響文化交流的最大障礙是翻譯。翻譯的確是個大難題。然而對于圖書的交流,至少是對于主題出版圖書“走出去”來說,最大的攔路虎是表達方式。對于相關國家和民族的生存狀態、文化脈絡、宗教傳承、風俗習慣等情況缺乏一定程度的認知,就沒有辦法掌握適合他們的表述方式。我們同許多出版社一樣,一直在不斷嘗試尋找解決這一問題的方法,例如跟作者溝通,對作品進行專門針對海外讀者的改寫,有些成功的案例,但仍非常困難。對于《習近平講故事》來說,表述方式恰恰是先天優勢。本書摘取的很多故事本身就選自習近平總書記在不同國家的演講。這些故事無不是針對各國讀者的文化背景與風俗習慣,甚至是當時的國際局勢和所在國國情精心挑選的,而且往往以小喻大,故而最能打動他們,使其產生共鳴。總之,表述方式本身是一個難題,也是一把鑰匙。掌握好這把鑰匙,才能成為合格的中國故事講述人。

(四)講中國故事,要回應國際社會主要關切

最后一個思考的問題是,我們為什么要推介這本書到海外去?我們常說,要講述中國故事,回應國際社會主要關切。現階段國際社會主要關注中國哪方面呢?恐怕主要是如何面對一個日益富強的中國,迫切希望預知富強后的中國會帶給世界哪些改變,尤其是在美國表現得越來越自我,越來越不愿意承擔起世界大國責任的時候,中國帶給世界的是機遇還是挑戰。關于這一點,習近平總書記有過各種表述。例如多次講到鄭和下西洋的故事,在新加坡提到其海事博物館有一艘按原尺寸復制的鄭和寶船,在伊朗提到鄭和船隊曾3次到達過霍爾木茲地區。本書的延伸閱讀部分這樣表述:“盡管有著當時世界上最大的船隊,鄭和下西洋卻不是為了侵占掠奪他國,更不是要充當‘海上霸主。恰恰相反,鄭和一直是東西方交流的‘和平使者。” 習近平2014年在德國演講時引用了《司馬法》里的一句話“國雖大,好戰必亡”,如果把后一句 “天下雖平,忘戰必危”聯系在一起的話,則清晰地表述了中國的國家安全思路。還有本書也從《之江新語》里摘錄了《“和”才能“合”》的一小段文字。雖然當時講的主要是“同舟共濟”的意思,但和合哲學正是中國傳統文化的重要組成部分。人民出版社出版的張立文先生的《和合哲學論》里有這樣的論述:“和合創新法不是一方消滅一方、一方打倒一方的單一法、唯一法,而是‘萬物并育而不相害,道并行而不相悖的互補法、雙贏法。任何事情,包括國與國、民族與民族、種族與種族、宗教與宗教之間的交往相處,都要以此為原則。”

四、推動出版“走出去”高質量發展的意見和建議

第一,不忘初心。不要在忙碌的工作中忘記了為什么要“走出去”,不要忘記了應該講述什么樣的中國故事、怎樣講述,更不要一廂情愿地去自說自話。這一點是從業人員對自己的警醒,也是同管理者、專家們的共勉。

第二,要進行高級的講述,要“潤物細無聲”才能潤澤更廣人心,避免疾風暴雨好大喜功。這一點同樣愿與大家共勉。

(作者單位系人民出版社對外合作部)

主站蜘蛛池模板: 国产精品密蕾丝视频| 欧美日本二区| 国产精品成人第一区| 91色在线视频| 亚洲色图综合在线| 2022国产91精品久久久久久| 久久永久免费人妻精品| 91久草视频| 亚洲大学生视频在线播放| 国产久草视频| 欧美五月婷婷| 全免费a级毛片免费看不卡| 久久五月天国产自| 99在线观看视频免费| 国产精品手机在线观看你懂的| 欧美一级夜夜爽| 国产一区二区人大臿蕉香蕉| 婷婷亚洲视频| 波多野结衣无码视频在线观看| 亚洲视频一区| 精品视频一区二区观看| 精品国产欧美精品v| 亚洲欧美综合另类图片小说区| 亚洲高清日韩heyzo| 成人在线第一页| 国产成人综合亚洲网址| 97久久精品人人| 国产极品美女在线播放| 国产精品永久在线| 97青青青国产在线播放| 亚洲欧美成人综合| 黄色在线不卡| 无码内射在线| 毛片卡一卡二| 91精品网站| 婷婷午夜天| 日韩精品一区二区三区swag| 国产精品久久久精品三级| 国产亚洲精品自在线| 国产无吗一区二区三区在线欢| 97综合久久| 亚洲一级毛片在线观播放| 欧美性爱精品一区二区三区| 亚洲毛片一级带毛片基地| 强乱中文字幕在线播放不卡| 自慰网址在线观看| 亚洲性色永久网址| 国产三级毛片| 99在线观看国产| 国产在线精品人成导航| 黄色网页在线观看| 亚洲第一成人在线| 永久免费精品视频| 欧美乱妇高清无乱码免费| 国产午夜一级淫片| 成年人免费国产视频| 色婷婷成人| 日韩毛片免费观看| 亚洲av无码人妻| 99久久精品久久久久久婷婷| 九九这里只有精品视频| 精品视频91| 国产精品尤物铁牛tv| 国产高颜值露脸在线观看| 亚洲日韩精品无码专区| 无码一区二区波多野结衣播放搜索| 香蕉国产精品视频| 亚洲AV免费一区二区三区| 亚洲欧美色中文字幕| 毛片基地视频| 国产无码精品在线播放| 日韩欧美视频第一区在线观看| 亚洲首页在线观看| 97国产在线视频| 亚洲欧美色中文字幕| 亚洲男人天堂网址| 国产国语一级毛片在线视频| 精品福利网| 亚洲国产精品人久久电影| 麻豆AV网站免费进入| 欧美在线三级| 毛片在线区|