王沂
作為中國第一家專業的少兒社,少年兒童出版社自1952年成立就積極開展圖書的對外交流活動。自1979年圖畫書《寶船》輸出日本,拉開了少年兒童出版社版權輸出的序幕,也是中國兒童圖書走向世界的起點。經過幾十年的發展,在版權輸出方面取得了豐碩成果,連續八年,少年兒童出版社被原新聞出版總署、國家版權局及上海市新聞出版局評為輸出版權最多的出版社。截至2019年3月,共向海外及港澳臺地區輸出版權1800余種,包括文學、歷史、科普、教育、低幼、美術等,其中一些圖書被翻譯成多種語言版本。版權輸出的地域由原來以港澳臺地區為主,現已拓展到亞洲、非洲及歐美地區,特別是“一帶一路”國家,如馬來西亞、新加坡、泰國、越南、俄羅斯、保加利亞、埃及、摩洛哥等。近年,版權輸出也由單純的紙質圖書擴展到電子書、音頻、舞臺劇、影視、APP、形象及商標使用、展覽、玩具等。
中國知名圖書品牌“十萬個為什么”堪稱少年兒童出版社的看家之作,下面重點介紹最新版《十萬個為什么》(第六版)的輸出情況。
一、《十萬個為什么》(第六版)的基本情況
《十萬個為什么》是少年兒童出版社于1961年出版的一套青少年科普讀物。在半個多世紀的歲月里,這套書先后出版了6個版本,累計發行量超過1億冊,引導著千千萬萬的青少年走上了科學探索的道路,這套書也被贊譽為我國少兒科普讀物的“第一品牌”。1998年,《十萬個為什么》榮獲了“國家科技進步二等獎”,這是該獎項自設立以來第一次授予一套科普圖書。新中國成立50周年前夕,這套書被千千萬萬的讀者推選出來,成為“感動共和國的50本書”中的一種。2008年,《十萬個為什么》(新世紀版)又被授予首屆“中國出版政府獎”圖書獎這一出版領域的最高榮譽。2017年,《十萬個為什么》(第六版)榮獲了“上海市科技進步獎一等獎”。在我國,至今還沒有一套科普讀物能像《十萬個為什么》那樣經得起如此長時間的檢驗,并產生了如此巨大的社會影響,堪稱我國出版界一面不倒的旗幟。
考慮到《十萬個為什么》的編輯出版對于推進我國科普工作的重大意義,第十一屆全國人大常委會副委員長、第十二屆全國政協副主席、中國科學技術協會名譽主席韓啟德院士親自擔任了第六版的總主編,中國科學院和中國工程院共115位兩院院士擔任編委,786位優秀的科學家和科普作家參與編纂,為中國當代的少年兒童編纂了一套適應時代發展的最權威、最優秀的原創科普精品。
第六版《十萬個為什么》共有18個分冊,660萬字,7800余幅彩色圖片,收入4500個代表科技發展前沿和青少年關心的熱點問題。它以全新問題、全新體系、全新內容、全新樣式及數字化時代全新的技術手段,再現《十萬個為什么》每一版都曾有的輝煌,掀起中國科普出版和科學普及的新高潮。
二、采取系列措施,嚴格保護知識產權
考慮到第六版《十萬個為什么》是一項規模巨大的原創科普出版工程,我們從項目啟動之初,便將知識產權的保護列為重點工作,并制定了一系列配套措施,嚴格保護知識產權。
(一)嚴格合同管理制度
為保護權利人合法權益,我們制定了嚴格的合同管理制度,與每一位權利人簽訂出版合同。第六版《十萬個為什么》屬于大規模的原創匯編類作品,僅在書上署名的作者就達786位,而且分布在世界各地。按照傳統做法,我們只需要和總主編及每個分冊的主編簽訂出版合同,就可解決整套書的版權問題。但是,這種做法往往無法保護每一位權利人的合法權益,而且容易引起版權糾紛。為此,我們制定了嚴格的合同管理制度,明確要求每篇稿件在正式發稿前,必須和作者簽訂出版合同,讓每一位作者明晰自己的權利和責任。最終,整套圖書的合同總數超過800份(同一作者參與不同分冊的編纂需另簽合同),既創造了少兒出版社出版史上的新紀錄,在中國知識產權保護史上也是比較少見的。
(二)嚴格稿酬標準和審稿制度
為確保第六版《十萬個為什么》在內容方面的“原創性”,不侵犯任何機構或個人的知識產權,我們一方面采用較高的稿酬標準和嚴格的審稿制度,要求每位撰稿人為讀者提供的是中國最高水平的原創科普精品。另一方面,我們還和中國知網有限公司簽訂合約,利用其“中國知網學術不端文獻檢測系統”對全部文稿進行反抄襲檢測,發現問題立即退修或重寫。這項工作產生的一個意外結果是,我們在反抄襲檢測中,發現了部分作者的知識產權被他人侵犯的情況,并向相關權利人作了通報,從另一方面維護了權利人的合法權益。
(三)加強圖書中使用的圖片版權保護
為了適應廣大青少年讀者的閱讀需求,第六版《十萬個為什么》第一次推出彩色圖文版,全書選配的彩色圖片就達到7800余幅。圖片的版權保護歷來是知識產權保護中的難點,為保證書中所用的每一幅圖片都經過正版授權,我們與Corbis、Gettyimages和全景等全球知名的圖庫公司簽訂合同,嚴格規定了每幅圖片的使用范圍和價格,保證書中所用的每一幅圖片都經過正版授權。對于由作者提供的圖片,我們也要求和權利人簽訂明確的圖片使用合同,做到責權分明。在具體操作上,我們還在每幅圖片旁邊,用符號標注圖片來源,并在每個分冊的附錄部分,列出該分冊的圖片及符文版權說明,在版權保護方面真正達到了“國際水平”。
(四)采取特殊印制措施,防范盜版
作為一套具有廣泛影響力的原創科普精品,第六版《十萬個為什么》也面臨著“盜版”等侵犯知識產權行為的挑戰。為了保護自身及每位權利人的利益,我們在印制技術方面采取多方面措施,嚴密防范盜版。在紙張和開本方面,我們向金華盛紙業定制了特殊規格的120克象牙白色東方書紙,開本采用非標準規格的大16開方形開本。由于采用的東方書紙目前在市場上較少使用,印制出的產品高雅大方,具有很高的識別度,從而大大提高了盜版的成本和難度。另外,我們還在造紙廠定制了特殊的帶有十萬個為什么Logo防偽水印的藝術紙,作為圖書的環襯,既方便讀者鑒別,也有力地防范了盜版。
(五)積極申請注冊“十萬個為什么”商標
第六版《十萬個為什么》出版以后,在全國產生了廣泛的影響力。一方面我們進行了著作權登記,另一方面我們再次認真收集相關材料,聘請專業的商標代理公司,于2015年向國家商標總局提出了商標注冊申請。經過兩年多的努力,2017年6月,國家商標總局經過審核,正式批準了“十萬個為什么”的第16類和41類商標,包括書籍出版、期刊、報紙、動漫產品、電子出版物、教育培訓、展覽、比賽、廣電節目等,從而為“十萬個為什么”科普產業鏈的打造和全版權運作奠定了最堅實的法律基礎。
通過上面一系列措施的實施,第六版《十萬個為什么》在知識產權方面做到了與國際接軌,從而有力地保護了權利人的合法權益,大大增強了這套書的社會影響力,引起了國際出版界的廣泛關注,從而對版權貿易產生了很大促進。
三、《十萬個為什么》的成效與影響
(一)產生巨大社會影響,原版輸出版斬獲大獎無數
1.新聞媒體報道
第六版《十萬個為什么》的出版,引起了社會各界的強烈反響。包括中央電視臺、中央人民廣播電臺、上海電視臺在內的全國數十家媒體對《十萬個為什么》第六版進行了全方位電視報道,對參與的科學家進行了深度采訪,還對其中有趣的問題進行了展示。2013年8月13日,中央電視臺在各時間段的新聞節目中,對第六版《十萬個為什么》出版的消息進行了全方位的滾動報道。《人民日報》《光明日報》《新京報》等全國數百家平面媒體也同步進行了報道,據不完全統計,僅8月份,全國平面媒體對《十萬個為什么》第六版出版的報道就有近200篇。另外,通過百度搜索的新聞搜索條目從座談會召開前的1200條迅速增長到140000 條。
2.榮獲多類獎項
第六版《十萬個為什么》出版后,先后榮獲絲路書香工程、中國圖書對外推廣計劃、第四屆“中國科普作家協會優秀科普作品獎”金獎、2014年國家新聞出版廣電總局“向全國青少年推薦百種優秀圖書”、科技部組織評選的“2014年全國優秀科普作品”榜首、第四屆“世界知識產權組織版權金獎(中國)”作品獎、2017年上海市科技進步獎一等獎、香港地區中文繁體字版獲2015年第八屆“香港書獎”(兒童少年讀物類)等。
(二)中國原創科普第一品牌走向世界
第六版《十萬個為什么》出版后,受到了全國乃至世界出版業同行的關注。目前,我們先后與越南、馬來西亞、黎巴嫩以及中國臺灣、香港地區的出版機構簽訂了越南文版、馬來西亞文版、阿拉伯語版及臺灣繁體字版和香港繁體字版的版權輸出協議。這5個版本圖書的出版工作穩步推進。
1.臺灣繁體字版出版情況
臺灣繁體字版于2014年6月28日在臺中舉行了新書發布會,全部圖書于2014年9月出齊。
2.香港繁體字版出版情況
香港繁體字版于2014年7月底之前出版了9個分卷,2015年12月底全部出版。香港版一面世,就受到了讀者的一致好評,并榮獲了2015年第八屆“香港書獎”。
3.越南語版出版情況
越南語版的成功出版和發行。《十萬個為什么》與越南人民淵源很深。在河內胡志明故居中,就擺放著一套《十萬個為什么》第一版。2008年,越南教育出版社出版了《十萬個為什么》新世紀版的越南語版。
在《十萬個為什么》第六版面世前,我們把這套書的出版構想與越南教育出版社進行了充分的溝通,越南教育出版社表達了對新版本的購買意愿。2013年11月22日,越南教育出版社經理阮如意先生在首屆上海國際兒童圖書展上與少兒社簽署合約,購買第六版《十萬個為什么》的越南版版權。
越南教育出版社對《十萬個為什么》非常重視,責任編輯要求既要懂中文又要懂科學,為此他們集中社里所有的精兵強將,同時約請了陳氏清廉、陳有濃、葛芳草等著名的翻譯家,以確保這套書沒有知識誤差,從根本上確保其權威性和科學性。經過三年翻譯、編輯和審讀,于2016年12月全部出版。圖書出版后,越南教育出版社在宣傳方面,通過國家電視臺科學頻道廣告推廣、雜志廣告刊登、青少年競答比賽等項舉措,擴大《十萬個為什么》(第六版)越南文版在當地的影響力,并按計劃通過教育出版社遍布越南全國的發行網絡,將該書推向越南各地35000所中小學,實現《十萬個為什么》(第六版)越南文版每年發行量1萬套的目標。《十萬個為什么》不僅僅是走出去,更真正實現了“走進去”。
4.馬來西亞語版出版情況
馬來西亞語版于2017年2月簽約。2016年10月,在上海國際童書展上,上海少年兒童出版社與馬來西亞教育局旗下公司城市書苑達成了《十萬個為什么》第六版的輸出意向,并于2017年2月正式簽約。計劃于2020年正式出版。
5.阿拉伯語版出版情況
阿拉伯語版于2017年4月簽約。在2014年的博洛尼亞童書展上,黎巴嫩出版機構Arab Scientific Publishers就這套書的版權引進與上少社進行了深入洽談,經過長期的談判,最終于2017年4月在阿布扎比國際圖書展上簽約。目前就圖書的開本及裝幀形式達成了一致意見。計劃于2019年正式出版。
印度尼西亞、土耳其、巴西等“一帶一路”國家和法國、韓國、日本等發達國家的出版業同行也對這套代表著中國乃至世界最高水平的科普巨著表示了濃厚興趣,但由于存在翻譯等方面的障礙,目前相關談判仍在進行。
四、《十萬個為什么》(第六版)的成功輸出經驗
(一)得益于國家文化“走出去”戰略發展規劃
國之交在于民相親,人文交流機制對于“一帶一路”的建設非常重要。《十萬個為什么》(第六版)的版權是“一帶一路”文化傳播的重要成果,除了高質量的出版品質和專業的版權工作隊伍外,更是受益于國家翻譯資助。《十萬個為什么》第六版越南語版得到“絲路書香工程”的翻譯資助金。在翻譯資助的扶持下,越南教育出版社增加了2次審讀校次,以確保譯稿質量,并將原來出版黑白版的計劃改為全彩精裝圖書,首印2000套,從根本上確保了出版質量。除此之外,此項目的阿拉伯語版也獲得了2017年“中國圖書對外推廣計劃”翻譯資助,更有力保證了這套600萬字巨著的順利出版。作為我國家喻戶曉的一套科普圖書,《十萬個為什么》(第六版)成為了連接“一帶一路”乃至全世界青少年的橋梁和紐帶。
(二)堅持豐富,高質量且不斷更新的內容儲備
《十萬個為什么》是少年兒童出版社自20世紀60年代初版以來自主創新的第一品牌,累積印數超過1億冊,并經6次改版,而每一次改版又都是一種新的挑戰,代表著當今中國原創科普的最高水準。
(三)重視品牌力量
總主編韓啟德院士十分重視該書相關衍生產品、版權輸出情況,要求不斷推進出版產品在內容、版權、品牌、衍生品等合作方式的全方面提升。我們堅信《十萬個為什么》(第六版)能夠作為上少社的優秀圖書品牌,不斷走向世界。
五、推動出版“走出去”高質量發展的意見和建議
(一)國家與上級領導部門應當加大對品牌輸出的支持力度
國家應當對優秀圖書品牌進一步加大扶持力度,并針對不同國家與語種制定不同的扶持政策與資金標準。
上少社在《十萬個為什么》圖書出版的基礎上,還進行了品牌開發。上少社通過與國內的相關公司的合作,授權開發了《十萬個為什么》的舞臺劇、音頻、APP產品,同時還計劃與德國Sino Partner Media公司共同開發運營“兒童影像體驗館——流動迷你動畫影院”項目,致力于將歐洲先進的電影教育與《十萬個為什么》相結合,宣傳中國優秀文化。
(二)出版社應當堅持原創精品與優質內容
《十萬個為什么》是少年兒童出版社自20世紀60年代初版以來自主創新的第一品牌。靠60多年的出版底蘊與內容積累,除為《十萬個為什么》的成功輸出奠定了厚實的基礎,少年兒童出版社還輸出了多種國內知名圖書品牌,文學類有《布羅鎮的郵遞員》《非常小子馬鳴加》《大頭兒子和小頭爸爸》《家有謝天謝地》《男生賈里》《女生賈梅》等;歷史類有《世界五千年》《文化五千年》等;科普類有《十萬個為什么》《少年現代科學技術叢書》《知識魔方》《自然探秘》等;教育類有“真實上海小學數學教材”、《起步作文》《博士娃小學生實用系列》《小學生實用詞典》等;低幼類有《365夜故事》《彩圖嬰兒故事100集》《春華童書》《長不大的國王奇古拉》《3D汽車》等;漫畫類有《金人第一部》《撞破江湖》《三毛流浪記》等;雜志類有《故事大王》《娃娃畫報》等。
榮獲“五個一工程”獎和“2016中國好書”的《布羅鎮的郵遞員》,2016年8月出版,2017年列入上少社重點輸出品種,做了內容翔實的英文書目,在北京國際圖書博覽會上進行推介。10月就分別與韓國惠江出版社、越南金童出版社和埃及大學出版社簽署了出版合同,迄今為止已輸出了韓文版、越南文版、阿拉伯語版和哈薩克語版。2018年博洛尼亞國際童書展上,與馬來西亞教育部旗下的城市書苑簽署馬來西亞語版的授權。
校園小說《男生賈里全傳》是著名兒童文學作家秦文君的代表作,被稱為“中國幽默成長小說的開山之作”,作品流淌著馬克·吐溫式的機智幽默,是文學性與兒童天性完美融合的作品,熱銷幾十年而熱度不減,成為幾代人的青春記憶。小說獲得中宣部第七屆“五個一工程”獎、全國優秀少兒讀物獎等多項大獎,并多次被改編為電視電影播映,版權已輸出英語、日本語、荷蘭語、韓文、保加利亞語、阿拉伯語、哈薩克語、印度尼西亞語、馬來西亞文等30余種,蜚聲海內外。
(三)應當重視并樹立優質出版人形象
“送往迎來路,升高望遠心”。作為標志著新中國少兒出版事業揚帆起航的首家專業出版社,上少社歷經60多年的耕耘和積淀,以優質的出版資源和鮮明的中國特色,在國際出版界樹立起優質出版人的形象,許多海外出版商慕名而來購買的版權。
2015年,美國南海公司派員來少年兒童出版社,商談與北大出版社三方在美共建中文閱讀數字資料庫,上海少年兒童出版社選出250種優秀圖書的數字版權授予美國南海公司在“中文在線閱讀文庫”應用,為所有熱愛中文的兒童、家長、老師和中文愛好者提供了優質的閱讀素材,共享我們的優秀文化。2016年,項目全部上線。2016年和2017年分別收到9萬美元和9.8萬美元的電子版權收入。
2016年底,遠在非洲的摩洛哥出版人首次來中國就直奔上海延安西路1538號,來到這個承載著光榮出版傳統和使命的優秀少兒出版基地,在這里找到了他們需要的所有圖書,他們稱贊上少社的圖書既具有國際出版物的審美特點,又蘊含了豐富的東方人特有的文化元素。他們守在上少社整整二十多天,一面聽介紹,一面翻閱圖書,最后分別簽署了104種法文版和118種阿拉伯文版圖書輸出合同。
(四)不僅要“走出去”,也需要“走進去”
以《十萬個為什么》在越南的出版宣傳為契機,上少社進一步拓展了在越南的業務范圍,與越南多家出版社簽訂合約,輸出了《中國古典文學名著》(袖珍繪本版)和《小福爾摩斯訓練營》《奇妙學校》《布羅鎮的郵遞員》以及《美少女填色》(8種)等圖書越南語版。其中,《美少女填色》越南語版已多次重版,銷量達到近10000本。
下一步,少年兒童出版社將繼續在版權輸出的道路上保持著穩實的進度,把“堅定文化自信,堅持改革創新,打造傳世精品”作為改革發展和“走出去”工作的根本遵循,在“中華文化走出去”的大格局下,把握機遇,積極有為,不斷創新路徑與方法,切實提高能力與水平,努力形成品牌與特色,向世界推介更多具有中國特色、中國風格、中國氣派的優秀少兒出版物,真正成為中國少兒出版“走出去”的排頭兵、主力軍,在更大范圍、更高層次、更深程度上,推動出版“走出去”取得新成效。這既是少兒出版人的使命擔當、文化責任,也是少兒出版業的發展機遇、戰略需求。
(作者單位系少年兒童出版社)