999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

日本人為什么沒有放棄漢字

2019-02-20 20:35:52Andy
華聲 2019年1期

Andy

在日本互聯網的某個角落里,流傳著一首中二感滿滿的漢字歌。這首歌出自日本的漢字愛好者之手,其目的在于向東亞乃至全世界網絡推廣漢字。在這群狂熱的漢字愛好者看來,漢字在中日韓讀音各異但書面交流卻毫無障礙,簡直秒殺讀寫一體的表音文字,未來的世界通用語當以古代文言文為參考。

漢字東渡

2018年12月12日,日本年度漢字“災”出爐。

和東亞其他民族一樣,日本的先民在接觸漢字之前并沒有書面語,身居東亞最邊緣的島嶼,日本文明也久在蒙昧之中。

進入彌生時代,原本發展緩慢的日本原始社會突然加速進入農業社會。通過對大量出土文物和遺址的深入研究,日本考古學家認為,彌生時代對應的正是中國的戰國末年-秦-漢,可能有大量中國人因戰亂而前往日本。考古學家在當時的墓葬中發掘出西漢時制造的直徑為7.4厘米的連弧文鏡,上有銘文“久不相見,長毋相忘”;同時還發現了王莽新政時傳入的“貨泉”、“貨布”等刻有漢字的貨幣。

但最有名的還數“漢委奴國王”金印,這是光武帝劉秀賜給不遠萬里出使洛陽的一個日本小國家首領的。《漢書·地理志》“樂浪海中有倭人,分為百余國,以歲時來獻”。“倭”是中國對古代日本的稱呼,“委”是“倭”的通稱。

但移民帶來的漢字卻沒有在日本社會普及開來,在長達五六百年的時間里都未能得到大規模的傳播和應用。

一方面是因為漢字結構復雜,需要復雜的社會結構和行政組織才會對漢字有較高的需求,才更有可能向平民傳播。

另一方面也和日本的言靈信仰有關系,他們認為所有的言詞上都宿有某種神秘的“靈力”,說出口即會實現。如果自己的本名被人所知,自己的靈魂就可能受到支配。這一時期的仁德天皇陵中沒有發現任何漢字的墓志銘,也證實了當時日本人內心中對外來文字漢字的復雜不安的心態。

真正大規模的漢字傳入有賴于隋唐時佛教的輸入。從公元四世紀末到六世紀初,佛教從朝鮮半島傳入日本。六世紀以后,日本上層普遍信仰佛教,從那時起,為了理解佛教,日本的精英才開始自覺學習使用漢字。

日本漢字化

但日本畢竟距離漢地核心太遠,和經常有機會進入中央王朝的朝鮮人不同,對漢文化的掌握實在緩慢。到了八世紀,中國進入了盛唐,日本人對漢字的掌握程度才有了明顯的進步。這得益于大量遣唐使和留學僧的奔走。

也是在這一時期,漢文的日本化的進程大大加速。日語漢字分音讀、訓讀兩種讀法。所謂“音”在當時是指拋開漢字字義只取其發音的表記方法。其靈感源自佛教經典的翻譯:中文中“釋迦”、“菩薩”等等佛教名詞都采用這種方法翻譯。“訓”,即日語中固有的詞匯來翻譯和解釋對應的漢字,如“山”義為“地面上形成的高聳部分”,日語中表示該意的詞為やま(yama),“山”的訓讀就是“やま”。

日本的漢詩創作者自己并不能準確發音,需要通過查工具書搞定平仄和韻腳,再將字排列組合起來,作成了最終的詩篇。

訓讀與音讀的混用,直接催生了日本化的漢字——萬葉假名的出現。萬葉假名的出現是漢字日本化的第一步,日后出現的平假名和片假名都是在萬葉假名的基礎上發展而來。平假名和片假名都產生在9世紀,先誕生的片假名基于漢字偏旁部首楷書形態,之后出現的平假名則是模仿漢字草書的形態,方便了日本人作標注。

兩種假名雖然源自于漢字,甚至在剛產生時和漢字的草書很難區分,但它是一種全新的文字,它已不再是書寫漢文用的表意文字,而是為書寫和文而成的拼音文字。

但片假名與平假名面世以后,并沒有很快成為主流文字,在武人掌權的幕府時期,又一種日本化的漢字誕生了,那就是候文。

候文使用漢字,幾乎不用假名,但是按照日語的語序和語法書寫而成。這種文體因句尾多使用助動詞“候”而得名。這種文體自鐮倉時代開始普遍在官方文書中使用,到了江戶時代(1603~1867)成為日本最常用的書寫文體。

近現代的漩渦

近代以來,漢字與漢字文化圈的諸多國家一樣,一同跌落進入民族主義與殖民主義相互撕咬的漩渦之中。明治維新時期的日本作為脫亞入歐的典范,對漢字的態度也有了一個180度的大轉彎。

明治維新的最初幾年,廢除漢字的聲音不斷翻涌,日本精英把日本的落后直接和漢字掛鉤。但另一方面,他們又不斷為日本漢字增添活力,將西洋的事物和概念翻譯成漢字詞大舉引入日語中,后來又傳入中國,成為我們今日熟悉的物理、化學、衛生、經濟等詞匯。

日本人在現代化的過程中卻倚重代表舊時代的漢字,是因為漢字和漢語一開始即擔負起了文化和智識的功能,日本固有的和語反而喪失了表達抽象和復雜概念的能力。近代大量高密度的新知識涌入時,刻意使用原始的和語并不利于他們快速吸收新信息。

明治維新之后,日本精英繼續在漢字和拉丁化之間搖擺,在日本民族主義的巔峰——二戰時期,漢字不僅沒有被弱化,反而占據了壓倒性的優勢,涌現出了中國人聞之色變的“大東亞共榮圈”“一億玉碎”“忠君報國”“舉國一致”“英米鬼畜”等標語,實在是很諷刺。

但隨著日本在二戰中徹底戰敗,西方人控制了日本。限制漢字使用也因此成為了限制日本軍國主義一部分。于是短短五年左右,關于限制漢字問題就形成了一系列重要法律規范,減少了常用漢字的數量,僅保留了1800多個。

2013年,日本一名71歲男子起訴日本廣播協會(NHK),指控該臺使用太多英語外來詞而不是傳統日文,導致許多節目他看不懂,老人要求NHK賠償141萬日元(14000美元)。文化精英階層也意識到了這個問題,憂心忡忡地呼吁保護日本漢字。在他們的努力下,1981年和2010年日本政府公布的《常用漢字表》收錄的漢字字數穩步提升,比戰后第一部《當用漢字表》已經多出了300多個漢字。而年度漢字評選更是日本社會每年的一起大事。

早在日本戰敗不久,全民精神恍惚之時,一位歷史學家津田左右吉就對限制漢字提出異議:“如果一個民族的語言中的本民族特有的語感被抹殺掉的話,這個民族的語言就會喪失其文化上的特有的價值和意義,也不再具有語言的深度和豐饒。”

日本文化精英的這種思路相當難能可貴,也是中國人和日本人之間可以達成的一種底層共識。借助漢字這個獨特的載體,中日人民理應增加文化交流,重現東亞文明應有的榮光。

摘編自微信公號“地球知識局”

主站蜘蛛池模板: 亚洲日韩国产精品综合在线观看 | 亚洲国产精品无码久久一线| 高清视频一区| 8090午夜无码专区| 亚洲成人播放| 在线观看国产精美视频| 亚洲一区免费看| 蜜芽国产尤物av尤物在线看| 伊人无码视屏| 亚洲国模精品一区| 2021国产精品自产拍在线观看| 老色鬼久久亚洲AV综合| 九九热在线视频| 色窝窝免费一区二区三区 | 欧美激情视频在线观看一区| 日本爱爱精品一区二区| 99无码熟妇丰满人妻啪啪| 成人免费午夜视频| a毛片在线播放| 亚洲性视频网站| 国产精女同一区二区三区久| 久久国产精品77777| 国产主播在线一区| 色婷婷视频在线| 国产成人一区在线播放| 欧美亚洲国产一区| 精品少妇人妻av无码久久| 毛片在线播放网址| 国产熟女一级毛片| 欧美中文一区| 久久精品只有这里有| 青青草原国产一区二区| 色亚洲激情综合精品无码视频 | 少妇人妻无码首页| 久久免费视频6| 91黄视频在线观看| 日本在线欧美在线| 亚洲中文久久精品无玛| 国产精品一区二区国产主播| 亚洲欧美日韩另类| 国产探花在线视频| 91久久国产综合精品| 波多野结衣无码中文字幕在线观看一区二区 | 深爱婷婷激情网| 亚洲精品福利网站| 中文字幕不卡免费高清视频| 国产欧美高清| 一级毛片免费的| 69av在线| 99热国产这里只有精品9九| 国产精品白浆在线播放| 理论片一区| 麻豆国产精品| 日本国产精品| 在线免费观看AV| 亚洲爱婷婷色69堂| 三区在线视频| 中文精品久久久久国产网址| 亚洲综合色在线| 亚洲精品自产拍在线观看APP| 精品视频在线观看你懂的一区| 亚洲精品自产拍在线观看APP| 成人免费午间影院在线观看| 日韩国产亚洲一区二区在线观看 | 伊人色在线视频| 精品久久久久久中文字幕女 | 久久精品91麻豆| 亚洲三级电影在线播放| 免费人成视网站在线不卡| 人妻中文字幕无码久久一区| 男女男精品视频| 免费 国产 无码久久久| 国产午夜一级毛片| 免费看a毛片| 成人一区在线| 国产精品白浆在线播放| 国产精品视频久| 精品国产香蕉伊思人在线| 国产在线自在拍91精品黑人| 91无码人妻精品一区二区蜜桃| 毛片基地视频| 亚洲高清在线天堂精品|