
“文明交流互鑒”胡欣/書
新春伊始,湖南省江永縣上江圩鎮浦尾村的女書生態博物館內一片生機盎然,油菜花已競相開放,前來游園和探訪神秘文字女書的人絡繹不絕。
“正月初二開園,春節假期接待游客近2萬人次。我們在博物館內寫‘福’字,免費為喜歡女書文字的人送‘福’。”31歲的女書傳承人胡欣告訴記者。
“女書是世界迄今發現的唯一女性專用文字,女書包括女字、女歌、女工、民間習俗等。”胡欣表示,女書的一筆一畫,都彰顯女性的溫婉和細膩。
“女書的寫法都是從右往左,從上到下,字形的特點都是右高左低,呈斜菱形,基本筆畫非常簡單,只有點、豎、斜、弧這4個。”江永女書生態博物館內,胡欣一邊為游客講解,一邊現場書寫。
作為一種獨特而罕見的文化遺存,女書僅在上江圩鎮及周邊3個鄉鎮流傳,20世紀80年代一經發現,即引起國內外轟動。2006年女書習俗入選中國第一批國家級非物質文化遺產名錄。
“女書文字非常獨特,僅用當地方言發音,傳女不傳男,習俗是‘人死書焚’,人去世后,女書也被焚燒或者陪葬。”胡欣告訴記者,女書留存的原件非常少,而女書起源何時,由誰創造,為什么僅在江永縣小范圍傳播,這些至今都是待解之謎。
近年來,隨著國家相關部門和當地政府的重視與推廣,以及院校學者和民間人士的研究,女書逐漸廣為人知,先后在美國紐約聯合國總部和瑞士日內瓦聯合國歐洲總部展出,女書傳承人也受邀出訪講解和傳播,古老的文字正煥發出新活力。
記者了解到,隨著時代的發展,女書也在追求創新,從以前的抒寫女性情感為主,到現在可寫詩詞、名言警句、春聯等,還可制作成書法作品。
鏈接:世界上唯一的女性文字——女書
女書以漢字為基礎變形而成。其字符為斜體,呈“多”字形,流傳在我國湖南省永州市江永縣東北瀟水流域。當地有“一語二文”現象,即當地人說同樣的話,卻寫兩種文字:男人寫端莊的方塊漢字,女人寫秀美的斜體女書。
女書是一種音節文字,表達的是通行于江永縣上圩鎮一帶的方言音,其基本字只有390個左右,每個女書字符代表一個江永方言的音節,代表一組與該字符同音或近音的字。因此,女書字符雖少,但基本可以完整地記錄當地漢語方言。在現存女書作品里,可見到洪水傳說的記載,或以此為載體,改寫的《孟姜女》《祝英臺》等宏大的長篇敘事詩,也有以此來轉寫的唐詩、宋詞。
女書是江永當地婦女的生活方式,也是她們的精神家園。女書作品以韻文為主,主要形式為七言詩,可用江永當地的漢語方言來唱讀,被當地人稱作“讀紙讀扇”。女書的載體主要有布面紙本三朝書、折扇、手帕、紙片、花帶等。可以說,以女書為載體的女歌、女紅等,構成了獨特的女書文化體系。
女書體現了女性的自我意識和群體意識。在男尊女卑的舊制度下,江永的女性通過創造、使用特屬于自己的文字,而擁有了話語權,她們既可以“我寫”,也可以“寫我”。當地女性用女書寫自傳述身世,寫下農事歌謠、鄉里逸聞、民間故事,翻譯轉寫漢字詩文等,為研究當地語言文化留下了寶貴資料。
今天能見到的最早的女書文獻實物,是在南京發現的太平天國(19世紀50年代上半葉)的“雕母錢”,尚未鑄成錢幣,上書“天下婦女、姊妹一家”。

2006年,女書列入首批國家非物質文化遺產名錄,并多次在聯合國“中國日”中擔任主角。近年來,我國在加強語言立法、語言規劃的同時,加強了語言文字信息化、標準化建設,并進行語言資源的調查與保護,特別是2015年啟動的中國語言資源保護工程,已將以女書為代表的江永方言文化典藏列入2017年“語言文化調查”項目的在研課題之一,并嘗試以女書通行的區域——江永縣為試點,將其建設成為我國第一批方言文化生態區。
綜合新華網、人民網