白文亭 機械工業(yè)出版社
“一帶一路”倡議的提出為沿線國家和地區(qū)的全方面交流與溝通提供了良好的環(huán)境和氛圍,其中人文交流是其中重要的一環(huán)。中國出版業(yè)在促進人文交流上發(fā)揮著關鍵的作用,這其中有政策支持的機遇,也面臨著自身業(yè)務水平創(chuàng)新和提高的挑戰(zhàn)。
中國出版業(yè)在對外交流發(fā)展方面有八大工程,包括了“絲路書香出版工程”“中國圖書對外推廣計劃”“經典中國國際出版工程”“中國當代少數民族文學作品對外翻譯工程”等,覆蓋了190 多個國家和地區(qū)的圖書市場。
其中,值得一提的是中宣部于2014年12月設立的“絲路書香出版工程”是中國新聞出版業(yè)唯一進入“一帶一路”倡議的重要工程。該工程搭建了我國對絲路國家的圖書版權貿易平臺、出版信息資訊平臺,可以實現與絲路國家新聞出版資源互聯(lián)互通、內容共同發(fā)掘、渠道共享共用,加快推動沿線國家和地區(qū)的精品圖書的出版發(fā)行。
此外,“絲路國家圖書互譯項目”作為新聞出版管理機構簽署的政府間互譯協(xié)議,可以讓沿線國家和地區(qū)按照政府資助、出版企業(yè)市場化運作的方式,遴選一批經典圖書和優(yōu)秀當代圖書互相譯介到對象國出版發(fā)行。
2017年8月24日,“一帶一路”學術出版聯(lián)盟在北京成立。這是由中國人民大學出版社發(fā)起的,包括了29 個國家和地區(qū)的92 家出版商、學術機構和專業(yè)團體的共同參與。
“一帶一路”學術出版聯(lián)盟依托大學和其他學術機構教育科研優(yōu)勢,通過搭建版權交易、資源共享的交流合作平臺,開展人員培訓、業(yè)務交流、學術互訪,建立學術和文化交流合作的雙邊和多邊聯(lián)絡機制,將促進各國學術和文化交流跨上一個新臺階,為增進各國人民政治互信、深化經貿合作注入持久的生命力。
國際書展,已成為中國出版業(yè)對外合作的重要平臺,目前,中國已在五大洲30 多個綜合性和專業(yè)性書展中有過亮相。借助國際書展,可以充分展示出中國出版業(yè)的面貌,并且可以利用書展的機會,開展各類型主題活動,積極參與國際市場的競爭,同時通過與海內外同行的深入交流,不斷提高自身的業(yè)務水平。
在海外設立分支機構是出版業(yè)的一項新的嘗試,這樣可以更接近目標市場,更利于實現文化的“本土化”。例如,外研社成立保加利亞編輯部即是在原來北京外國語大學與保加利亞索非亞大學合作的關系的基礎上進行的,他們在保加利亞開展本地化出版,更貼近讀者和市場,取得了很好的效果。
由于語言文化差異、閱讀習慣、價值取向等因素的影響,出版物在跨文化傳播過程中形成的“文化折扣”現象十分明顯,因此,應該認真分析目標方的閱讀習慣、特點、需求,在圖書內容、出版形式、譯文等方面進行了本土化處理。
在云計算、物聯(lián)網、大數據、智慧城市等變革性科技的推動和相互融合下,眾多文化產業(yè)新業(yè)態(tài)層出不窮,尤其在面對多語言、多文化背景的“一帶一路”沿線國家和地區(qū),如何通過新的技術手段如AR 等,讓圖書能被更多的受眾接受將是一大課題。此外,如何運用互聯(lián)網技術讓圖書的資源信息流通更加順暢也值得探索。
“一帶一路”建設強調文化交流、文明互鑒,在此過程中的往來與合作都應該是雙向互動的。“一帶一路”沿線國家和地區(qū)都擁有著悠久的歷史文明,有很多文明成果以及先進的管理制度和先進的行業(yè)經驗值得學習和借鑒,與沿線國家和地區(qū)開展更多互聯(lián)互通、互惠互鑒的合作,讓共建、共享、共贏的發(fā)展思路能夠真正地深入人心。
出版是國際文化交流的重要形式之一,“一帶一路”的建設,加強了國家間人文互通,為構建人類命運共同體注入人文內涵。“一帶一路”為中國出版業(yè)帶來了新的機遇和挑戰(zhàn),作為出版從業(yè)者應充分抓住時機,在這個新平臺上有所作為。