999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

對英語名詞屬格的進一步思考

2019-03-27 12:14:04任芳
文教資料 2019年32期

任芳

摘 ? ?要: 本文闡述英語名詞屬格一般語法書中沒有的內容,包括:名詞屬格不能用于表示重量或距離的名詞;名詞屬格與中心名詞是主謂關系還是動賓關系的辨別法;雙重屬格“a(n) +單數名詞+of sbs +復數名詞”并不完全同義;類別性名詞屬格的詞性范疇。分析它們與非類別性名詞屬格的不同句法位置,單復數的不同意義解讀及與非類別性屬格的歧義現象。

關鍵詞: 英語名詞 ? ?名詞屬格 ? ?類別性名詞 ? ?非類別性名詞

1.引言

學者撰寫的英語語法著作(如《高級英語語法》《新編英語語法》等)和英語語法教程(如《英語語法教程》(形式、意義與使用)、《新編英語語法教程》等,都談了名詞屬格的構成,能構成名詞屬格的名詞種類、名詞屬格的意義、名詞屬格的用法,談了含有名詞屬格的雙重屬格,談了類別性的名詞屬格。本文對其中某些屬格的形式和意義,對雙重屬格和類別性屬格作進一步思考,談談那些語法著作和語法教程中沒有的內容(下文打“*”號者不合語法)。

2.對某些屬格形式和意義的進一步思考

2.1某些屬格的形式

一般英語語法書談到名詞屬格可以用于表示度量及價值的名詞,如:a pounds weight, a hundred meters distance, two dollars worth of stamps,等等。本文要說的是名詞屬格不用于表示重量與距離的名詞,這里前兩例的表達通常是a pound weight 或the weight of a pound, the distance of a hundred meters,名詞屬格不用于其他度量的名詞,如,不能說* a three mileswalk / *a five acts play, 它們必須是 a three-mile walk 或a walk of three miles / a five-act play 或a play of five acts。世界著名的英語語法學家Huddleton et al. (2002:470)說得很清楚:表示度量的屬格名詞僅限于表示時間和價值的名詞,且表示價值時總是以worth 作為中心語,如,one dollars worth of meat, two dollars worth of stamps,不能是* one dollars meat / * two dollarsstamps。同樣聞名的英語語法學家Quirk et al. (1985:324) 在可以用名詞屬格的幾類名詞中沒有表示重量和距離的名詞。所以,3磅重的香蕉/ 2公斤的肉/ 10公里的開車行程的英語不是* three poundsbananas /* two kilogramsmeat/ * ten kilometersdrive,而是three-pound bananas 或three pounds (weight) of bananas / two-kilogram meat 或two kilograms of meat / ten-kilometer drive 或ten kilometers of drive。

另外,有的語法書中有“a summers day (夏季的一天)”的形式表達。這里要補充的是,可以說“a summers day”與“a winters day (冬季的一天)”,但英語本族人不傾向說“a springs day (春天的一天) / an autumns day (秋天的一天)”,而是 a day in spring / a day in autumn。詳見Huddleston et al. 2002:470。

2.2某些屬格的意義

一般語法匯總都會說到名詞屬格與中心名詞的關系是主謂或動賓,如,the visitors arrival 表示主謂關系,其義是The visitor arrived; the enemys defeat表示動賓關系,其義是defeat the enemy。但英語學習者怎么判斷主謂關系還是動賓關系?一般英語語法書不作這方面的闡述。本文認為,一般來說,如果中心名詞轉換成動詞后是及物動詞,就是動賓關系,即名詞屬格與中心名詞是動賓關系;如果轉換成動詞后是不及物動詞,就是主謂關系,即名詞屬格與中心詞是主謂關系。如,the prisoners escape, her parentsconsent, the volcanos eruption, the prisoners release, the Presidents assassination, the boys punishment, 在這六個短語中,前3個中心名詞escape / consent / eruption 轉換成動詞的escape / consent / erupt 是不及物動詞,因此這3個短語中的名詞屬格與中心詞是主謂關系;后3個短語中的中心名詞 release / assassination / punishment 轉換成的動詞 release / assassinate / punish 是及物動詞,因此這3個短語中的名詞屬格與中心詞是動賓關系。前面講了,一般來說是這樣,但不絕對,在一定的上下文中會有變化。如,the critics reception of the play,在這個短語中,中心名詞reception 轉換成的動詞receive 是及物動詞,但這短語中的名詞屬格與中心詞不是動賓關系,而是主謂關系,這個短語的示意是“The critics received the play”。如果中心名詞轉換成的動詞既可及物又可不及物,那么名詞屬格與中心詞的關系既可動賓又可主謂,如,the mans shooting, 這個短語中的shooting 轉換成的動詞shoot 可以是及物動詞,也可以是不及物動詞,因此the mans shooting 可以是“shoot the man”(動賓),也可以是“The man shoots”(主謂)。在一定的上下文中,這歧義可消除,如,the mans shooting of the rabbit (主謂),the mans shooting by the woman (動賓)。

另一個表示“屬格意義”的問題是,一般語法書中說,sbs letter = a letter from sb. 但Huddleston et al. (2002:474)說:“ Marys letter 可解釋為 the letter Mary received 或the letter Mary wrote 或the letter Mary posted 等。”所以,sbs letter 應該有這三種相應的解釋。

3.對雙重屬格的進一步思考

3.1雙重屬格的結構特征

請注意下列雙重屬格結構的正誤:

a colleague of Johns

* the son of Mr. Bains

* John of Wests

* a book of a students

* a window of the classrooms

在這5例雙重屬格中,只有第一例正確。第2與第3例錯在of 之前的名詞,它們應該是不定指(indefinite),不能是特指,所以不能用the,不能是專有名詞(專有名詞都是特指概念),如果把它們改寫成a son of Mr. Bains / a friend of Wests,則完全正確。Of前的名詞不能用定冠詞the, 但可以用this / that / these/ those 等,這在一般語法書中都有闡述,不再舉例。第4與第5例錯在of 后的名詞,它們必須是特指,且表示的是人(personal),所以第4例若改寫成a book of the students ,則正確,第5例須是a window of the classroom。 詳見 Quirk et al. 1985:1283。

3.2雙重屬格的意義

一般語法書中說,a book of Johns = one of Johns books, a friend of my fathers =one of my fathers friends。Quirk et al. (1985:1283) 說:“ a friend of his fathers 與one of his fathers friends 通常同義,但它們不完全相同,前者可表示他父親有一個以上或只有一個朋友,后者表示的一定是一個以上的朋友。”完全以英語語料庫中的語料為依據的Longman Grammar of Spoken and Written English (1999:1283)說:She was a great friend of Kathleens 與She was one of Kathleens great friends 在意義上有些不同,前者并不一定隱含Kathleen 有其他great friends, 后者一定有此義;just one of your beautiful pears 與just a beautiful pear of yours 不能等同釋義;quite a fan of yours 和one of her 12 grandchildren 不能分別釋義為quite one of your fans 和 a 12 grandchildren of hers (這是受結構的限制,可以有 “quite a...”,不能有“quite one...”不能有“a 12...”);one of her most promising pupils 與a most promising pupil of hers 也不能等同釋義。所以,雙重屬格a (n)... of sbs 不能簡單地與one of sbs...等同釋義。

4.對類別性名詞屬格的進一步思考

類別性名詞屬格是指表示“某一類”的名詞屬格,如“a mens coat (一件男式上衣)/ a womens magazine(一本婦女雜志)/ ?a ladies handbag(一只女式手提包)/ a childrens bike (一輛童式自行車)”中的“mens / womens / ladies/ childrens。關于它們,一般語法書中都有闡述,本文“闡述”的是:

4.1它們已脫離限定詞范疇。名詞屬格屬于限定詞(determiner)范疇,或者說它們是限定詞。類別性名詞屬格不是限定詞,Huddleston et al. (2002: 469)說它們是“作定語的修飾語(attributive modifier)”,可以說它們已是形容詞性。

4.2它們與非類別性名詞屬格的句法位置不同。我們把上文的“a mens coat / a ladies handbag / a childrens bike”與“a mans car (一位男士的車)/ a ladys hair (一位女子的頭發)/a students bike (一個學生的自行車)”做個比較(后者的mans / ladys / students 是非類別性名詞屬格):前者的冠詞a 與名詞屬格mens/ ladies/ childrens 沒有句法上的關系,冠詞a 限定的是coat / handbag/ bike,即a coat / a handbag / bike;后者的冠詞a 與car / hair / bike 沒有句法上的關系,冠詞a 限定的是man / lady / student, 即a man/ a lady / a student, 這3個短語中沒有修飾語。它們表現有不同的句法結構圖形 (下面的NP /N/ D / A / N分別代表名詞短語 /中間態名詞短語/ 限定詞/形容詞/ 名詞):

4.3類別性名詞屬格中的名詞也可以是單數,可以被英語本族人接受,所以,一件“男式上衣/一只女式手提包/一輛童式自行車”的英語可以是a mens coat 或 a mans coat / a ladies handbag 或a ladys handbag / a childrens bike 或a childs bike。但它們的語義有別:單數表示中心名詞所指的物體(coat, handbag, bike)已歸某一個人;復數表示物體并沒有歸某一個人,而是在商店還沒賣出,或在其他場合被人公用、借用,或由兩人或兩人以上使用。所以,如果某一活動場所所有兒童車、女用陽傘(sunshade)、男用躺椅(deckchair)供游人借用,英語本族人會說a childrens bike / a womens sunshade / a mens deckchair, 但如果這些物體出現在某個家庭中(已歸某個人),英語本族人會說 a childs bike / a womans sunshade / a mans deckchair。從這點出發,請看下列名詞屬格都是類別性的正誤:

this mans hand / * this mens hand

*this mans public toilet / this mens public toilet

*this womans college / this womens college

“hand”(指真實的手,并非模擬物)總歸某一個人,所以不能用復數屬格mens;“public toilet”總歸公用,所以不能用單數屬格名詞mans; “college”不是指某個人的學習場所,理當用womens,但有些英語本族人接受womans ,這多少有點例外,但聯系起Quirk et al. (1985:328)舉過的一例“a girlsschool / a girls school (女子學校)”,是否可以這么認為,中心名詞所指為“學校”時,屬格名詞用單數均可,但用復數更自然。

4.4含有類別性名詞屬格的名詞短語中中心名詞是復數時,屬格名詞通常是復數,如果是單數,要么不自然(下列打“*”者),要么不合語法。請看下列各例:

these childrens swings / *these childs swings

these mens hats / *these mans hats

these womens handbags / *these womans handbags

these mens public toilets / * these mans public toilets

these womens colleges / * these womans colleges

前3例中的屬格單詞單數childs / mans / womans 勉強被英語本族人接受,是因為swings/ hats / handbags 可以歸個人所有,但這不是自然的形式,屬格名詞最好用復數,正如Quirk et al. (1985:327)所指出的, ten farmers wives 與ten farmers wives 都可接受,但傾向于用前者,即用復數名詞屬格。

4.5含有類別性名詞屬格的名詞短語中的中心名詞也可能是不可數名詞,請看下列兩例:

Not much childrens blood was held in the blood bank.

A pile of womens clothing was lying on the floor.

這兩例中的childrens / womens 若是childs / womans,則不自然,因為前一例中Blood 不可分,通常不可能把某個人的血全部抽出,這里的blood 不可能是某一個小孩的血,所以用復數childrens 顯得自然;后一例中的clothing 是不可分物質名詞,通常有復數概念,所以屬格名詞復數womens優于單數womans,也可能歸屬某一婦女,且clothing沒有復數形式,所以用womans 也行,只是有些英語本族人不太接受。

4.6類別性名詞屬格與同一短語中其他形容詞的位置關系。前文1)中講了,類別性名詞屬格是形容詞,它是類別性形容詞。既然是類別性形容詞,根據形容詞在同一短語中的排列順序,應該處在主觀性形容詞(如pretty, beautiful, cheap, expensive, good, nice等)和表示大小、長度、高度、形狀、新舊、顏色的客觀性形容詞之后,處在表示物質材料和其他類別性形容詞或名詞(如medical, leather, weekend等)之前:

one pretty childrens / childs bonnet (一頂漂亮的童帽)

a few pretty childrens bonnet (幾頂漂亮的童帽)

that expensive womens / womans dress(那件高價的女士服裝)

those expensive womens dresses (那些高價的女士服裝)

this big mens shoe (這只大的男士鞋)

that womans woolen pullover (那件女式羊毛套衫)

the new womens medical school (這個新建的女子醫學院)

the marvelous green mens / mans leather briefcase

(這只精致的綠色男式皮包)

4.7歧義現象。類別性名詞屬格在某些短語中也可以是非類別性屬格,這就帶來了歧義:

a childs toy (一個兒童玩具/ 一個孩子的玩具)

these childrens toys (這些兒童玩具 / 這些孩子的玩具)

the ladies handbags (這些女式手提包 /這些女士的手提包)

短語中若有其他形容詞,也會是歧義:

a big childs toy (一個大的兒童玩具 / 一個大小孩的玩具)

the beautiful ladies handbag

(這些漂亮的女式手提包 /這些漂亮女式的手提包)

上文提到的a mans coat / a ladys handbag / a childs bike / a womans sunshade / a mans deckchair / this mans hand / these childrens swings / these mens hats / these womens handbags / one pretty childs bonnet / that womans woolen pullover 都是歧義結構,其中的名詞屬格除表示累別意義外,還可以是非類別意義。

4.8類別性名詞屬格與非類別性的區別。取決于它們在短語中的位置,處在主觀性形容詞和某些客觀性形容詞之后,是類別性名詞屬格,也可能有歧義,處在那些形容詞之前是非類別性,如,these interesting childrens books (這些有趣的兒童讀物),前者的chidrens 表示類別性,當然也可非類別性,漢譯為“這些有趣孩子的讀物”;后者的childrens只能是非類別性。或者取決于屬格名詞的單、復數,如果復數屬格前的限定詞是單數概念,則此屬格一定是類別性的,如,a mens suit (一套男式衣服),that childrens toy(那個兒童玩具)。或者取決于上下文,取決于情景,如,this mans hat 是表示 “這頂男式帽子”還是“這位男子的帽子”,these womens handbags 是表示“這些女式手提包”還是“這些女士的手提包”,得根據上下文視情景而定,若離開上下文或情景,它們都是歧義結構。

5.結語

英語學習者(還包括許多老師和其他英語工作者)接觸的“英語語法”很可能只是我國學者撰寫介紹的,這些“語法”基本能滿足我們對英語的理解與使用。但為了更多地了解英語的實際風貌,也為了更多地了解英語語言和更好地理解與使用英語,我們有必要接觸英語本族人學者撰寫的“英語語法”,其中值得推薦的是Quirk et al. 的A Comprehensive Grammar of the English Language (1985)和Huddleston et al. 的The Cambridge Grammar of the English Language (2002),讓我們就此共勉。

參考文獻:

[1]Biber et al. Longman Grammar of Spoken and Written English[M]. London: Pearson Education Limited, 1999.

[2]Huddleston et al. The Cambridge Grammar of the English Language[M]. London: CUP,2002.

[3]Quirk et al. ?A Comprehensive Grammar of the English Language[M]. New York: Longman Inc,1985.

[4]薄冰.高級英語語法[M].北京:世界知識出版社,2002.

[5]黃任.英語語法教程(形式、意義與使用)[M].上海:華東師范大學出版社,2007.

[6]章振邦.新編英語語法[M].上海:上海外語教育出版社,1997.

[7]章振邦.新編英語語法教程(第6版)[M].上海:上海外語教育出版社,2017.

主站蜘蛛池模板: 极品av一区二区| 在线毛片网站| 国产玖玖玖精品视频| 国产精品美女免费视频大全 | 麻豆精品视频在线原创| 久久综合色播五月男人的天堂| 亚洲不卡网| A级全黄试看30分钟小视频| 精品国产一区二区三区在线观看 | 99免费在线观看视频| 欧美成人亚洲综合精品欧美激情| 99免费在线观看视频| 国产91丝袜在线观看| a欧美在线| 美女一区二区在线观看| 久久婷婷五月综合色一区二区| 中文国产成人精品久久| 99精品国产电影| 国产喷水视频| 亚洲精品波多野结衣| 国产在线精彩视频论坛| 91色国产在线| 啪啪永久免费av| 亚洲精品无码AV电影在线播放| 日本一区高清| 99精品热视频这里只有精品7 | 成人在线天堂| 97在线碰| 四虎永久在线| 国产成人精品视频一区二区电影| 欧美日韩午夜视频在线观看| 婷婷综合缴情亚洲五月伊| 久久国语对白| 精品在线免费播放| 国产精品爽爽va在线无码观看| 久久亚洲黄色视频| 久久精品国产亚洲麻豆| 国产原创演绎剧情有字幕的| 成人一区专区在线观看| 尤物精品视频一区二区三区| 亚洲欧美在线综合图区| 制服丝袜 91视频| 中文精品久久久久国产网址| 国产人人干| 国产高潮视频在线观看| 精品视频在线观看你懂的一区| 欧美翘臀一区二区三区| 亚洲最新在线| 色哟哟国产精品| 国产人前露出系列视频| 亚洲AⅤ永久无码精品毛片| 又爽又大又黄a级毛片在线视频 | 永久成人无码激情视频免费| 手机在线看片不卡中文字幕| 国产在线自乱拍播放| 午夜视频www| 再看日本中文字幕在线观看| 日本免费新一区视频| 国产一区二区三区在线精品专区| 露脸一二三区国语对白| 国产免费网址| 不卡国产视频第一页| 免费国产高清精品一区在线| 国产成人久视频免费| 亚洲天堂免费| 日韩国产高清无码| 中文字幕丝袜一区二区| 国产91视频观看| 无码AV高清毛片中国一级毛片| 亚洲人网站| 激情乱人伦| 在线国产毛片| 97国产在线观看| 免费jizz在线播放| 免费Aⅴ片在线观看蜜芽Tⅴ| 欧美精品影院| 美臀人妻中出中文字幕在线| 亚洲热线99精品视频| 亚洲第一视频免费在线| 国产美女精品人人做人人爽| 久草美女视频| 亚欧乱色视频网站大全|