尹曉嵋
摘要:從文學(xué)影視的發(fā)展史來(lái)看,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)影視改編可以看作是文學(xué)影視改編的又一次高潮,其具體特點(diǎn)主要表現(xiàn)為“舊劇中有新變化”。實(shí)踐證明,文學(xué)與影視藝術(shù)的有機(jī)結(jié)合具有可行性和可操作性,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)影視改編的“新”主要體現(xiàn)在網(wǎng)絡(luò)文學(xué)與影視文化兩種產(chǎn)業(yè)的融合與互動(dòng)。作為文化產(chǎn)業(yè)鏈重要的表現(xiàn)形式,改編所形成的作品是順應(yīng)時(shí)代發(fā)展的,也是未來(lái)文化產(chǎn)業(yè)發(fā)展的重要方向,很大程度上反映著產(chǎn)業(yè)融合。本文主要對(duì)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)改編對(duì)文化產(chǎn)業(yè)的影響進(jìn)行了詳盡的探討,為網(wǎng)絡(luò)文學(xué)影視改編工作的開(kāi)展助力。
關(guān)鍵詞:網(wǎng)絡(luò)文學(xué);影視改編;文化產(chǎn)業(yè);影響
一、文學(xué)與影視的勾連
作為經(jīng)典藝術(shù)的重要表現(xiàn)形式,文學(xué)與影視風(fēng)格迥異。通過(guò)符號(hào)美學(xué)的方式進(jìn)行解讀可以發(fā)現(xiàn),文學(xué)作品主要是以文字為符號(hào),通過(guò)對(duì)字、詞、句等的選擇與組合,使表達(dá)更加抽象而獨(dú)特,對(duì)文學(xué)作品的解讀仁者見(jiàn)仁智者見(jiàn)智,與讀者的閱歷、修養(yǎng)等關(guān)系密切。影視作品的表達(dá)方式以圖像或者場(chǎng)景為主,通過(guò)對(duì)各個(gè)鏡頭的剪輯和重新組合,構(gòu)建起直觀而完整的系統(tǒng),觀眾的情緒調(diào)動(dòng)情況以及對(duì)影視作品的理解情況受限于動(dòng)態(tài)圖示。簡(jiǎn)單來(lái)講,文學(xué)的表達(dá)路徑為“文字-思考-形象”,而影視作為以“形象-認(rèn)知-思想”為表達(dá)路徑,文學(xué)是將思想升華為形象,而形象表達(dá)的間接性也在很大程度上為讀者留下進(jìn)一步想象的空間,在表達(dá)人物內(nèi)心世界方面表現(xiàn)得更為突出,而影視作品是將形象升華為思想,在表達(dá)方面更加生動(dòng)形象。文化形態(tài)的多元變化帶動(dòng)了兩種不同藝術(shù)形式的勾連,從而衍生出新的藝術(shù)品類(lèi)和影視文學(xué),可以將其美學(xué)功能簡(jiǎn)稱(chēng)為“紙上看片”。借助于語(yǔ)言開(kāi)展視覺(jué)造型,將形聲色的動(dòng)感用語(yǔ)言的形式淋漓盡致地表現(xiàn)出來(lái),文學(xué)想象更加穩(wěn)定與具象,也可以表達(dá)為,文字的趨影視化加工。
影視劇本的實(shí)現(xiàn)方式主要有以下兩種:一種是由影視編劇創(chuàng)作而來(lái),另一種是在文學(xué)作品的基礎(chǔ)上改編而來(lái),本文主要對(duì)后者進(jìn)行探討。從改編的角度來(lái)看,可以將其分為兩種形式,一是將文學(xué)作品成品直接改編為影視作品,二是將文學(xué)作品作為素材或者靈感,從現(xiàn)代影視的視角對(duì)原作品的再創(chuàng)造。綜上所述,文學(xué)和影視的勾連具有可行性和可操作性。
二、網(wǎng)絡(luò)文學(xué)與影視文化的融合與互動(dòng)
相較于前文所述的改編,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)影視改編具有明顯的不同。在后現(xiàn)代消費(fèi)背景下,順應(yīng)時(shí)代發(fā)展的潮流,文學(xué)與影視兩種藝術(shù)形式的勾連表現(xiàn)出新局面,也就是網(wǎng)絡(luò)文學(xué)與影視文化兩種產(chǎn)業(yè)的相互融合。網(wǎng)絡(luò)文學(xué)主要集中于對(duì)中國(guó)故事的表達(dá),在構(gòu)建產(chǎn)業(yè)鏈的過(guò)程中,內(nèi)容資源是被放在首位的,內(nèi)容創(chuàng)意更是在產(chǎn)業(yè)發(fā)展中扮演著至關(guān)重要的角色。現(xiàn)階段,影視文化飛速發(fā)展,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)在其發(fā)展中發(fā)揮著不可替代的作用,在很大程度上推動(dòng)了影視作品創(chuàng)意IP的形成。隨著網(wǎng)絡(luò)文學(xué)與影視文化兩大產(chǎn)業(yè)的融合與互動(dòng),促進(jìn)文學(xué)與影視兼顧的新生態(tài)的實(shí)現(xiàn)。
三、改編文化產(chǎn)業(yè)影響力的判斷
文化產(chǎn)業(yè)歸根結(jié)底屬于后工業(yè)化時(shí)代的產(chǎn)物,是文化發(fā)展的新型模式,是在經(jīng)濟(jì)全球化與信息技術(shù)革命的背景下應(yīng)運(yùn)而生的。文化產(chǎn)業(yè)包含創(chuàng)意、技術(shù)、資本三大核心要素。其中最為重要的是創(chuàng)意,因此,文化產(chǎn)業(yè)又可以被稱(chēng)為創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)、內(nèi)容產(chǎn)業(yè)。文化產(chǎn)業(yè)的內(nèi)容主要是一些產(chǎn)品和服務(wù),都是擁有自主知識(shí)產(chǎn)權(quán),具有不可復(fù)制的特性,而且往往表現(xiàn)出技術(shù)含量高、能耗低、綠色環(huán)保能產(chǎn)業(yè)特征。從具體的操作層面來(lái)看,從廣義上說(shuō),文化產(chǎn)業(yè)主要由三部分組成:
第一,文化藝術(shù)業(yè)和廣播電視電影業(yè),這部分也是通常所說(shuō)的狹義文化產(chǎn)業(yè);
第二,與文化產(chǎn)品的生產(chǎn)、消費(fèi)等相關(guān)聯(lián)的行業(yè);
第三,三大產(chǎn)業(yè)中具有文化以及審美藝術(shù)特征的行業(yè)。
國(guó)際上所說(shuō)的文化產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)調(diào)整主要是指文化產(chǎn)業(yè)的升級(jí)換代,最常用的方式主要有以下幾種形式:通過(guò)創(chuàng)新的弘揚(yáng)使文化產(chǎn)業(yè)活力得到顯著增強(qiáng);提升對(duì)內(nèi)容的重視程度,促進(jìn)文化產(chǎn)業(yè)推陳出新;通過(guò)行業(yè)內(nèi)部的融合以及一體化發(fā)展策略,使文化產(chǎn)業(yè)核心競(jìng)爭(zhēng)力大幅提升;加強(qiáng)與其他產(chǎn)業(yè)的交流與融合,促進(jìn)文化產(chǎn)業(yè)以及其他產(chǎn)業(yè)的共同發(fā)展。與國(guó)際上相類(lèi)似,我國(guó)傳統(tǒng)文化產(chǎn)業(yè)向新興文化產(chǎn)業(yè)發(fā)展的過(guò)程,主要體現(xiàn)在文化產(chǎn)業(yè)與實(shí)體經(jīng)濟(jì)進(jìn)一步的融合,將創(chuàng)意、產(chǎn)品以及服務(wù)在相關(guān)產(chǎn)業(yè)中進(jìn)行融合。綜上所述,文化產(chǎn)業(yè)所獨(dú)有的特征就是創(chuàng)意、內(nèi)容與融合。網(wǎng)絡(luò)文學(xué)在文學(xué)影視改編產(chǎn)業(yè)的第三次高潮中扮演著至關(guān)重要的角色,是文化轉(zhuǎn)型的必然趨勢(shì)。
(一)改編熱狀況形成的原因
1.影視劇本缺乏
現(xiàn)階段,隨著影視創(chuàng)作流程的變革,編劇的地位持續(xù)下降,編劇隊(duì)伍也不斷縮減,而且原創(chuàng)劇本的形成周期性較長(zhǎng),短則幾個(gè)月,長(zhǎng)則數(shù)年才能完成,這就造成原創(chuàng)劇本數(shù)量不能滿(mǎn)足影視劇拍攝的需求,而且劇本質(zhì)量也不容樂(lè)觀,影視劇本的缺乏已經(jīng)影響到影視行業(yè)的進(jìn)一步發(fā)展,在矛盾日益激化的背景下,“拿來(lái)主義”成為解決問(wèn)題的重要途徑,這種快速而簡(jiǎn)單的擴(kuò)大生產(chǎn)方式,在相當(dāng)長(zhǎng)的時(shí)間內(nèi)成為主流。網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)寫(xiě)手?jǐn)?shù)量龐大而且人才濟(jì)濟(jì),網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)種類(lèi)豐富而且數(shù)量驚人,為影視劇編劇的改編帶來(lái)極大的便利。相較于影視劇本,已完結(jié)的網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)更具判斷性也更加直觀。
2.是影視政策變革的重要應(yīng)對(duì)策略
自2011年開(kāi)始,我國(guó)先后出臺(tái)了各種政策比如促進(jìn)電影制片、發(fā)行、放映和諧發(fā)展、改進(jìn)國(guó)產(chǎn)高新技術(shù)格式影片創(chuàng)作補(bǔ)貼等,特別是在2015年,《中華人民共和國(guó)電影產(chǎn)業(yè)促進(jìn)法(草案)》正式發(fā)布,影視行業(yè)準(zhǔn)入門(mén)檻明顯放寬,利用各種財(cái)務(wù)減免政策,使影視公司的財(cái)務(wù)壓力得到減輕,并通過(guò)強(qiáng)化相關(guān)的監(jiān)管活動(dòng),使電影行業(yè)的秩序得到進(jìn)一步規(guī)范。除此之外,國(guó)家還出臺(tái)了其他政策,比如2014年要求對(duì)網(wǎng)劇等網(wǎng)絡(luò)視聽(tīng)節(jié)目加強(qiáng)管理、2015年要求各大衛(wèi)視落實(shí)“一劇兩星”政策等,影視企業(yè)在獲得發(fā)展良機(jī)的同時(shí),也面臨著更多的挑戰(zhàn)。為了不違反政策,有效規(guī)避風(fēng)險(xiǎn),促進(jìn)資本回收,各大影視公司更熱衷于具有粉絲基礎(chǔ)的網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)的影視劇改編。
3.是商業(yè)利益的驅(qū)使
網(wǎng)絡(luò)文學(xué)很快就走上了產(chǎn)業(yè)化的道路,而產(chǎn)業(yè)的主要特征就是對(duì)利益的追逐。所以,網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)影視改編的一大助力就是商業(yè)利益。網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)又被稱(chēng)為網(wǎng)絡(luò)文學(xué),其影視改編方式主要有三種,網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)可以改編為電影、電視劇和網(wǎng)絡(luò)劇,在電影界中往往只是統(tǒng)稱(chēng)為影視改編。網(wǎng)絡(luò)文學(xué)影視改編是網(wǎng)絡(luò)文學(xué)產(chǎn)業(yè)鏈四大方向的重要延伸,同時(shí)也是現(xiàn)階段可以直觀反映成果效益的方向。它的實(shí)現(xiàn)途徑可以分為以下三種:第一種是文學(xué)網(wǎng)站開(kāi)展自主營(yíng)銷(xiāo),對(duì)相關(guān)內(nèi)容進(jìn)行推送;第二種是由版權(quán)經(jīng)紀(jì)公司全權(quán)負(fù)責(zé)網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)的宣傳與產(chǎn)品展示的相關(guān)事宜;第三種是文學(xué)網(wǎng)站與影視公司開(kāi)展合作,合作方式主要是進(jìn)行定制,也就是由影視公司出創(chuàng)意,然后由專(zhuān)門(mén)的網(wǎng)絡(luò)寫(xiě)手負(fù)責(zé)完成創(chuàng)作,在這期間,影視公司可以將意見(jiàn)和建議向?qū)懯址答仯WC所創(chuàng)作的作品不偏離主題。相較于數(shù)量巨大的網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作品,能夠符合影視改編要求的作品數(shù)量有效,最后成功拍攝并播放的作品更是難能可貴。盡管如此,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)影視改編仍具有巨大的潛力。
(二)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)影視改編所獨(dú)有的優(yōu)勢(shì)
相較于前兩次的改編高潮,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)影視改編具有其獨(dú)有的優(yōu)勢(shì),具體表現(xiàn)在以下幾個(gè)方面。
1.內(nèi)容和數(shù)量方面的優(yōu)勢(shì)
網(wǎng)絡(luò)文學(xué)包含多種形式的作品,比如小說(shuō)、詩(shī)歌、戲劇等,但是網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)的發(fā)展卻是“一枝獨(dú)秀”,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)在某種程度上可以被稱(chēng)之為網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)。網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)類(lèi)型相當(dāng)豐富,有古代由現(xiàn)代、有武俠有玄幻,無(wú)論以什么標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行判斷,都有很大的選擇余地。
2.改造和加工方面的優(yōu)勢(shì)
可以開(kāi)展影視改編的網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作品往往具有兩個(gè)突出的特征,一是具有較高的網(wǎng)上閱讀量,其可以直接反映出作品的熱度,從一個(gè)側(cè)面表征產(chǎn)業(yè)所帶來(lái)的收益。原著的熱度是改編影視收視率的重要保證,部分改編影視作品甚至在未播出的狀態(tài)下就已經(jīng)躥紅,這樣就會(huì)節(jié)省大量的宣傳成本,起到事半功倍的效果。比如由網(wǎng)絡(luò)熱度很高的《鬼吹燈》改編成的電影《尋龍?jiān)E》、《九層妖塔》等都獲得了較高的票房,而且影片節(jié)省的宣傳費(fèi)用得到上億元。而是具有核心事件推動(dòng)情節(jié),換言之,就是具有可改編性。作為后現(xiàn)代消費(fèi)文化的代表,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)極具通俗性和娛樂(lè)性,更容易被大眾所接納。除此之外,網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)的篇幅較長(zhǎng),動(dòng)輒數(shù)百萬(wàn)字,早已超過(guò)了長(zhǎng)篇小說(shuō)的范疇。因此將網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)改編成電視劇,可以不用擔(dān)心篇幅不夠,但是若是將網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)改編為電影,則需要進(jìn)行必要的刪減,同時(shí)也給編劇留下了足夠的空間用于刪減。
3.成本方面的優(yōu)勢(shì)
在2012年以前,一部網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)的版權(quán)售價(jià)在10萬(wàn)多元,自此后的5年間,隨著改編作品量的激增,版權(quán)的價(jià)格也有所增加。少則二三十萬(wàn)元,多則幾百萬(wàn)元。單純從縱向的角度來(lái)看,價(jià)格增長(zhǎng)較為明顯,但是相較于文學(xué)名著或者知名小說(shuō)的改編,費(fèi)用還是相對(duì)低廉的。從產(chǎn)業(yè)的收益來(lái)看,網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)影視改編不但收益較為直觀,而且更重要的是投資風(fēng)險(xiǎn)較低。被選中的網(wǎng)絡(luò)小說(shuō),往往在網(wǎng)上具有高閱讀量,大部分的作者或者作品擁有數(shù)量不菲的粉絲量;與此同時(shí),網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)的受眾主要集中在青少年,年齡結(jié)構(gòu)整體偏小,而這部分人群恰恰是觀影以及上網(wǎng)的主流,這也就從作品選擇之初就完成了市場(chǎng)定位,能夠保證基本的收視率或者票房。在競(jìng)爭(zhēng)日益激烈的背景下,這對(duì)于制片人來(lái)說(shuō)無(wú)疑是一針強(qiáng)心劑。多種多樣的粉絲已成為娛樂(lè)圈的一道風(fēng)景,而粉絲經(jīng)濟(jì)更是印證了其存在的價(jià)值。網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)的打賞量往往讓人瞠目結(jié)舌,而在網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)改編成電視劇的過(guò)程中,細(xì)心的制作團(tuán)隊(duì)往往在演員、道具、服飾等方面下功夫,充分調(diào)動(dòng)起粉絲的積極性,為提高收視率或者票房助力。雖然很多改編影視被吐槽甚至是被罵,但是這卻在無(wú)形中增加了改編影視的收益。有學(xué)者指出,利用成熟IP進(jìn)行影視作品的開(kāi)發(fā),可以一定程度的降低投資風(fēng)險(xiǎn)。暢銷(xiāo)網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)改編成影視作品,很多讀者會(huì)直接成為觀眾,使觀眾范圍得到擴(kuò)大。
(三)網(wǎng)絡(luò)文化影視改編順應(yīng)文化產(chǎn)業(yè)發(fā)展潮流
網(wǎng)絡(luò)文學(xué)影視改編的成因以及優(yōu)勢(shì)都從一個(gè)側(cè)面說(shuō)明了其存在的合理性,若是在文化產(chǎn)業(yè)發(fā)展的大背景下進(jìn)行探討,可以看出其是順應(yīng)文化產(chǎn)業(yè)發(fā)展潮流的,具有積極的影響。
1.網(wǎng)絡(luò)文學(xué)影視改編豐富了產(chǎn)業(yè)鏈構(gòu)建形式,文化產(chǎn)業(yè)可以從側(cè)面反映出國(guó)家的軟實(shí)力。我國(guó)無(wú)論是國(guó)家還是地方人民政府都非常重視文化產(chǎn)業(yè)的發(fā)展,有的區(qū)域甚至將其作為改革抓手。產(chǎn)業(yè)鏈形式多樣是文化產(chǎn)業(yè)的重要特征,產(chǎn)業(yè)鏈可以分為橫向、縱向、復(fù)合型等多種形式。而復(fù)合型產(chǎn)業(yè)鏈?zhǔn)俏磥?lái)主要的發(fā)展方向。在文化產(chǎn)業(yè)中網(wǎng)絡(luò)文學(xué)以及影視是發(fā)展前景最好的兩種類(lèi)型,各自具有明確的發(fā)展思路,而且產(chǎn)業(yè)鏈也在不斷地優(yōu)化和完善中,兩者在發(fā)展中發(fā)生重疊是必然趨勢(shì)。
2.網(wǎng)絡(luò)文學(xué)影視改編是產(chǎn)業(yè)融合的代表。融合是文化產(chǎn)業(yè)未來(lái)重要的發(fā)展方向,對(duì)于融合的主體而言,可以分為兩種基本的融合方式,分別為傳統(tǒng)文化與非傳統(tǒng)文化產(chǎn)業(yè)間的融合和文化產(chǎn)業(yè)內(nèi)部的融合。網(wǎng)絡(luò)文學(xué)與影視文化兩種產(chǎn)業(yè)都屬于文化產(chǎn)業(yè)的范疇,因此兩者的融合屬于文化產(chǎn)業(yè)內(nèi)部的融合。網(wǎng)絡(luò)文化與影視之間存在互補(bǔ)的關(guān)系,作為重要的內(nèi)容資源,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)位于影視的前端,其在網(wǎng)上的寫(xiě)作與傳播,為后續(xù)改編過(guò)程的開(kāi)展檢驗(yàn)了市場(chǎng)。作為網(wǎng)絡(luò)文學(xué)延伸的一種方式,影視改編為網(wǎng)絡(luò)文學(xué)提供了新的出口,同時(shí)也為網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的進(jìn)一步發(fā)展指明了方向。兩者的融合帶來(lái)了巨大的經(jīng)濟(jì)效益。張頤武老師指出,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)與影視的融合,是我國(guó)未來(lái)文化創(chuàng)意生產(chǎn)的重要方式,兩者相互影響,共同成長(zhǎng),必將帶動(dòng)我國(guó)文化產(chǎn)業(yè)的進(jìn)一步發(fā)展。
3.網(wǎng)絡(luò)文學(xué)影視改編表征著未來(lái)文化產(chǎn)業(yè)的發(fā)展特點(diǎn)。現(xiàn)階段,我國(guó)經(jīng)濟(jì)得到飛速發(fā)展,從短缺經(jīng)濟(jì)時(shí)代邁入了富余時(shí)代,換言之,我國(guó)社會(huì)完成了由“身經(jīng)濟(jì)”向“心經(jīng)濟(jì)”的過(guò)渡,從最初的追求吃飽穿暖,到如今更加注重心滿(mǎn)意足,除了對(duì)物質(zhì)生活的追求外,對(duì)過(guò)程體驗(yàn)越來(lái)越重視。無(wú)論是網(wǎng)絡(luò)文化產(chǎn)業(yè)還是影視文化產(chǎn)業(yè)都能體現(xiàn)出追求體驗(yàn)的因子,而被改編的網(wǎng)絡(luò)文學(xué)更能體現(xiàn)出休閑文化體驗(yàn)因素,因此在青年一代廣受歡迎。
4.作為在線(xiàn)產(chǎn)品滿(mǎn)足時(shí)代發(fā)展的需要。科技進(jìn)步很大程度上影響著社會(huì)的變遷,互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)的成熟與普及,提升了信息傳輸?shù)谋憷院涂旖菪裕诰€(xiàn)產(chǎn)品逐漸成為生活、生產(chǎn)中的主角。網(wǎng)絡(luò)文學(xué)因?yàn)榫W(wǎng)絡(luò)而得名,影視產(chǎn)業(yè)也逐漸發(fā)展成為影視網(wǎng)產(chǎn)業(yè),三者間的融合成為未來(lái)發(fā)展的重要趨勢(shì),所以,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的影視改編,也是產(chǎn)業(yè)發(fā)展的重要體現(xiàn)。
參考文獻(xiàn):
[1]賴(lài)敏,方杰.網(wǎng)絡(luò)文學(xué)影視改編的文化產(chǎn)業(yè)影響研究[J].西南石油大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2018(03):82-91.
[2]賴(lài)敏.產(chǎn)業(yè)鏈上網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)與改編影視作品互動(dòng)影響研究[J].中華文化論壇,2016(10):92-96.
[3]徐瑤,任金洲.從網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)改編影視劇看跨媒介文化產(chǎn)業(yè)的發(fā)展[J].中國(guó)廣播電視學(xué)刊,2016(4):76-78.
[4]任傳印.成長(zhǎng)敘事與意義創(chuàng)造——論新世紀(jì)中國(guó)網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)與電影改編的離合[J].當(dāng)代電影,2015(6):178-181.