林健祥
【摘 要】IIO是Input -Internalization -Output 的縮寫,既是一種教學理念,也是一種教學模式。近年來片、區內教師的多節公開課教學展示,在此基礎上總結了該模式下英語教學的一些做法和體會。
【關鍵詞】IIO;輸入;內化;輸出
【中圖分類號】G633.41 【文獻標識碼】A
【文章編號】2095-3089(2019)10-0207-01
一、關于Input
Krashen于80年代提出第二語言習得理論的五個假說,分別是習得與學得假說、自然順序假說、監控假說、輸入假說和情感過濾假說。而其中的Input Hypothesis 最受到學者和教師的關注?;谳斎爰僬f,我們在英語課堂教學中可以通過以下方法進行語言的有效輸入:
1.在語境中輸入語言。
語境是使input變成可理解性輸入的途徑之一。語境對語言的學習必不可少,“超語境言語行為是不存在的,語境是語言的一種客觀屬性,沒有語境就不會有言語行為(高登亮等)?!庇⒄Z新課標也指出應“引導學生在盡量真實的語境中,通過體驗、實踐、參與、探究和合作等方式,發現語言規律,逐步掌握語言知識和技能,在使用語言的過程中加深對語言的理解,提高運用語言的能力?!?/p>
2.語言語境的運用。
語言語境即上下文語境,指篇章內部的環境或上下文。義務教育教科書英語四年級下冊Module 3 學習了always, usually, often, sometimes 和never 五個頻度詞,為讓學生深入理解頻度詞的含義,教師設計利用語言語境填入頻度副詞進行練習:
(1)I take exercise from Sunday to Saturday.
I always take exercise.
(2)I play computer games on Saturday and Sunday.
I sometimes play computer games.
(3)I write stories on Tuesday, Thursday and Saturday.
I often write stories. …
可做如下引導:Children, I take exercise from Sunday to Saturday. I take exercise on Sunday, Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday and Saturday. I take exercise seven days a week. How often do I take exercise?
學生在引導下,回答出應在橫線上填上always頻度詞。接下很順利把剩下四道題目完成。通過上下文語境的對比,學生對各個頻度詞的不同頻率有個更直觀的了解。
3.情景語境的運用。
情景語境指篇章產生時的周圍情況、事件的性質、參與者的關系、時間、地點、方式等。情景語境在教學中使用的范圍最廣,歌曲、小詩、游戲、角色扮演、調查等活動,通過教師的精心設計,創設一個適合英語學習的情景語境。
4.文化語境的運用。
文化語境指說話者或作者所在語言社團的歷史、文化和風俗人情等。在學習四年級上冊Module 6 Occupations 模塊時,被問“Do you want to be a farmer when you grow up?”時,學生say no,并表達了對farmer一詞的偏見: not a decent job, humble, poor and dirty. 教師通過視頻展示美國、加拿大等發達國家farmer的生活場景,在科技和機器的幫助下,farmer在國外不是讓人喜歡的職業,農場主過著富裕而幸福的生活。因此打消了對farmer的片面之見,在接下的活動中,不少學生表達“I want to be a farmer when I grow up.”的意愿。在學習四年級下冊Module 4 Activities 模塊后,教師給學生播放“中美學生家務清單”的圖片和配音,學生在對比中接觸了更多的動詞短語,同時也思考中美教育方式的利弊,對孩子震撼很大。
5.在教學互動中輸入語言。
教學離不開互動。交際性的語言輸入比單純的語言輸入更為重要。某位老師教授六年級Module 3 Famous People 的閱讀寫作課一開始在屏幕上給大家展示了本課主人公尼克的衣服照片,照片中主人公沒有四肢,但卻自信而堅強。
教師把學生的疑惑寫在黑板上,形成了一個即時的questions lists,告訴學生,可通過閱讀短文找到想要的答案,以此調動學生閱讀興趣,進入文本的輸入的階段。
二、關于Internalization
語言輸入不會自動轉換為語言輸出,只有內化的語言輸入才可能變成語言輸出的一部分。儲存在大腦里的可理解性輸入沒有經過操練和內化,是沒辦法順利進行語言輸出的。內化是語言學習的關鍵過程,語言的內化是通過操練獲得的。
語言操練方式多種多樣,就內容可分詞匯的操練、句子的操練和篇章的操練;就形式可分口頭操練和筆頭操練。口頭操練方面,如學生在學習新詞匯后上口練習、句型學習后交際操練、某個任務后訪問等。尤其是,機械性操練對小學生的語言學習是有效且必不可少的,教師應考慮如何讓機械性操練更趣味化。如學習完四年級下冊Unit9一課的動詞短語后,教師在屏幕上有規律出現動詞或動詞短語的圖片或詞條,讓學生按規律讀出,在關注其排列規律的同時,學生不知不覺上口了這些動詞短語,有不少學生在屏幕展示完畢后,仍會按照規律持續讀下去,機械上口比單純的read one by one, read three times等形式更有意義,內化效果更優。
句型的內化有側重語義的,也有側重形式的。側重語義的句型內化通常是創設適宜的語境讓學生使用語言,如學習完shopping內容后,師生扮演售貨員和顧客操練購物用語。側重形式的句型操練有paraphrase, 組詞成句,句型替換練習等。課文的內化,老師利用完形壓強原理設計讓學生復述課文的練習,提供圖片和篇章支架,主要提供上下文語境作為支架,都有效幫助學生內化句子和語篇。
三、關于Output
Swain根據研究發現,僅有可理解性語言輸入是不夠的,并不保證學生準確掌握了這門語言,而可理解性語言輸出則能對其進行檢驗。文秋芳提出Output Driven Hypothesis,再次強調語言輸出的必要性。語言的輸出比語言的輸入更讓人期待。
小學英語課堂中的輸出形式多種,如聽說課后交際表達、角色扮演活動等,讀寫課后的仿寫、讀后續寫、改寫等,綜合拓展課后的表演、辯論、調查活動等。
某位老師在六年級下冊Unit 8 The Magic Words 一課的輸出活動中就把辯論引入英語課堂。短文中說到小男孩對大樹使用禮貌用語后發生一系列神奇的際遇,小男孩深深感受到禮貌用語的神奇功能。于是教師問學生“Do you think the magic words can solve all the problems in our life?”,學生們的意見各半,于是老師把學生分成Yes Team 正方和No Team 反方進行最后的語言輸出。六年級的學生在簡單闡明自己的觀點后,還配以情景劇證明自己觀點的可行性。這次的語言輸出非常有創意,給聽課老師留下了深刻印象。
Input-Internalization-Output是一個整體,輸入在前,輸出在后,而內化保證了兩者的轉化。只有三者互相銜接,才能有效促進學生學習。
參考文獻
[1]Krashen, S. 1981. Second Language Acquisition and Second Language Learning [M]. Oxford: Pergamon.
[2]胡壯麟.語篇的銜接與連貫[M].上海:上海外語教育出版社,1994..
[3]教育部基礎教育課程教材專家工作委員會,2012.義務教育英語課程標準(2011年版)解讀,北京師范大學出版社.
[4]Swain,M.1985.Three functions of output in second language learning. In G.Cook & B. Seidlhofer. Principle & Practice in Applied Linguisitcs. Oxford: Oxford University Press.