本期編輯/付松
孔學堂書局購書熱線
0851-86277673 86415384
欄目協辦:貴州省委組織部干部教育處
貴州省委宣傳部理論處

作者/董振華(主編)
出版社/人民出版社

作者/余華
出版社/作家出版社

作者/(美)卡勒德·胡賽尼 著 李繼宏 譯
出版社/上海人民出版社

作者/周國平
出版社/作家出版社
文_岳龍

《兩訪中國茶鄉》,描述的是19世紀一個英國人眼中的中國。
羅伯特·福瓊是英國的一位植物學家,分別在1843年和1848年兩次到中國考察植物,把大量的植物物種傳到英國、印度等地。
羅伯特·福瓊第一次來中國,是受英國皇家園藝學會派遣,到中國采集植物,將大量中國植物“偷運”到英國。1848年,他受印度公司的派遣,第二次來到中國,深入中國內陸茶鄉,將中國的茶樹品種與制茶工藝“偷運”到東印度公司開設在喜馬拉雅山麓的茶園,結束了中國茶樹品種對世界茶葉市場的壟斷,給中國經濟帶來了巨大、深遠的負面影響。
他從南向北考察了中國很多地方,以游記的形勢,把考察經過作了細致記載。《兩訪中國茶鄉》正是他撰寫的游記。
《兩訪中國茶鄉》以西方人目光對中國清朝社會進行審視與觀察,記載了當時中國的風光、地理、氣候、風土人情、植物、農業、宗教、人文等內容。作為一位植物學家,羅伯特·福瓊的分析、判斷和描述相對于其他外國人而言,相對客觀。
讀羅伯特·福瓊的《兩訪中國茶鄉》,通過一個西方人的眼睛,對貧瘠、貧窮、軟弱的描述,不禁讓人掩卷長思,讓我們進一步認知,進一步警醒。
“三農”問題一直是我國經濟社會發展的重要問題,也是正在探尋發展出路的重要問題。新時代,黨中央帶領全國人民開展脫貧攻堅戰,實施鄉村振興戰略,把新時代農村打造成讓城里人向往的地方。作為一名基層黨員干部,我要“以史為鑒”,要以“落后就要挨打”的教訓時刻警醒自已,踏踏實實做好本職工作,盡職盡責為廣大群眾服務,切實關心“三農”問題,讓廣大人民群眾有更多的獲得感、幸福感,讓自己在偉大的實踐中貢獻一份力量,實現人生價值。
(作者系湄潭縣委宣傳部副部長、湄潭縣文明辦主任)
“大鵬之動,非一羽之輕也;騏驥之速,非一足之力也。”
——2019年3月4日,習近平總書記參加全國政協文化藝術界、社會科學界聯組會時引用了這句話
講話原文:人民不是抽象的,而是有血有肉的。要戰勝前進道路上的種種風險挑戰,順利實現黨的十九大描繪的宏偉藍圖,必須緊緊依靠人民。“大鵬之動,非一羽之輕也;騏驥之速,非一足之力也。”中國要飛得高、跑得快,就要匯集和激發近14億人民的磅礴力量。
典故出處:“是故大鵬之動,非一羽之輕也;騏驥之速,非一足之力也。”——(漢)王符《潛夫論·釋難》

《鋼鐵是怎樣煉成的》是蘇聯作家尼古拉·奧斯特洛夫斯基所著的一部長篇小說,于1933年寫成。小說通過記敘保爾·柯察金的成長道路告訴人們,一個人只有在革命的艱難困苦中戰勝敵人也戰勝自己,只有在把自己的追求和祖國、人民的利益聯系在一起的時候,才會創造出奇跡,才會成長為鋼鐵戰士。
1927年初,22歲的奧斯特洛夫斯基在與病魔斗爭的同時,他決意通過文學作品,來展現當時的時代面貌和個人的生活體驗。在參加斯維爾德洛夫共產主義函授大學學習的同時,他開始構思《鋼鐵是怎樣煉成的》。他強忍病痛,在病榻上歷時三年,根據親身經歷寫就此書。

“康熙庭訓格言釋讀叢書”是對康熙皇帝的《庭訓格言》展開釋讀的一套叢書,分為《康熙教子做人》《康熙教子做事》《康熙教子治國理政》《康熙教子為學》和《康熙教子修身養性》五冊,囊括了《庭訓格言》的所有格言共246條,每一則均耐人尋味。
這套叢書的特點主要在于“釋讀”二字,我們在編校過程中處理方法也不同于普通的譯注類圖書。書中每一則除了《庭訓格言》的原文、注釋、譯文等常規內容外,還有“延伸閱讀”和“以史為鑒”兩部分編著者釋讀引申的內容。這些內容涉及面極廣,包括歷史、哲學、文學、地理、科技、養生等方面,讀著固然有趣,但編校過程中卻是頗費工夫。書中《庭訓格言》原文我們主要參考文淵閣四庫全書本,但是其余的引文,從先秦的《尚書》到晚清的野史筆記,各類資料均有涉及,每一條引文我們均要查到原始或權威出處,力求精準無誤。
《庭訓格言》作為古代皇室家訓,避免不了存在著封建糟粕的內容。對此,編著者已經逐條分析,我們在編校過程中也層層把關,以“取其精華,去其糟粕,批判繼承,古為今用”為原則,力求為讀者奉上一套內容豐富、有趣生動、可啟人以思的精品圖書。
(作者劉光炎:孔學堂書局編輯)

西漢時期的匡衡勤奮好學,但家中貧寒,夜晚讀書沒錢買蠟燭。匡衡就鑿穿墻壁,借鄰居家的燭光讀書。同鄉有個大戶叫文不識,家中有很多書。匡衡到他家去做雇工,但不要報酬。文不識對匡衡的舉動感到奇怪,問他原由,他說:“我希望能夠讀遍你家的書。”文不識深為感嘆,就把書借給他讀。最終,匡衡成為了一代大學問家。