【摘要】墨玉土語維吾爾語和田方言中具有特色的土語之一。本文以筆者家鄉和田墨玉縣長期的語言調查和收集的語言資料為基礎,方言學和語言學理論的指導下,對墨玉土語特有的詞匯和特點以及中心方言與墨玉土語特有詞匯之間的差異進行了初步的分析和研究。
【關鍵詞】維吾爾語;和田方言;墨玉土語;特有詞匯
【中圖分類號】H215.7 【文獻標識碼】A
引言
根據前蘇聯學者捷尼舍夫20世紀60年代提出的三分法和米爾蘇里唐·吾斯曼諾夫1989年提出的綜合性劃分標準為主,現代維吾爾語方言分為中心方言、和田方言和羅布方言等三大方言。
根據和田方言內部的一些差異或每個縣為單位,和田方言劃分為皮山土語、墨玉土語、伊里其土語、洛浦土語和于田土語①。由此使用和田方言的居民較多,分散領域擴大,因此各縣甚至個別鄉鎮之間存在著某些差異。這些差異大部分都經過調查研究,獲得了一些成果,但仍然個別地方的土語詞匯特點還未得到全面調查并做出結論②。
一、特有詞匯特點
特有詞匯在當地人民的生活當中大量使用,雖然特有詞匯一般數量占少數,但特有詞匯在當地人民中的使用率較多,特有詞匯對于發展和充實維吾爾語言和其他方言土語有著不可缺少的價值與作用。
(一)在維吾爾語言中沒有同等對應的詞匯
類似詞匯所標示的事物和概念在其他地區都未曾有過或很少見,即便有類似詞匯也由他們在維吾爾語言中通過詞組或注釋來表示該詞匯的內容和詞義。
(二)從古代維吾爾語時期按原封原樣或部分語音變化形式而保留的詞匯
類似詞匯在古代維吾爾語中使用過,并在《突厥語大詞典》和《古代回鶻吐魯番文本》等文獻中有記載,但在現代維吾爾文學語言中已經停止使用,或者重新使用的語音形式和詞義上有部分變化的一部分詞匯在該土語中到至今仍然使用著。類似詞匯雖然語音形式上有部分變化或改變,但是詞義上基本沒變,類似詞匯在了解語音的歷史發展和變化過程及研究一部分詞匯的語源有著重大的意義。
(三)語音結構不相同,但詞義與維吾爾文學語言相同的詞匯

類似詞匯在墨玉土語中使用頻率仍然很高,雖然這類詞匯的語音成分不同于維吾爾文學語言,但是所表達的意義與維吾爾文學語言相同或者基本相同。
(四)墨玉土語中的多義詞匯
類似詞匯表示的語音成分和土語的發音相同,而從一個基本意義擴大或轉移而來的意義或彼此相互關聯的兩個或兩個以上的意義。他們所表達的意義通過具體的語境中而表現出來。
以上簡要闡述的并不是墨玉土語的全部詞匯特點。從廣義來研究,屬于專業方言的一些詞匯,如農業、手工業、牧區專用的畜牧業用語和其他專業上已經用慣的詞匯也應該搜集、調查和研究。
二、總結
總之,進一步加深調查和研究對墨玉土語中原封原樣地保留的舊詞匯,特別是在維吾爾文學語言中沒有同等對應詞或該土語專門生成和使用的詞匯,使用量比其他方言土語多的特有詞匯的研究,對科學理解維吾爾語的歷史發展程度,對現代維吾爾語言文學和現代維吾爾文學語言的豐富、發展有著重大的現實意義和指導作用。
注釋:
①米爾蘇力坦·吾斯曼諾夫:現代維吾爾語方言[M].新疆青少年出版社,1990(55).
②圖拉普·喀斯木·友里齊.試論現代維吾爾語中墨玉,伊里其,洛浦土語的詞匯特點[J].語言與翻譯,2014(3).
參考文獻:
[1]米爾蘇力坦·吾斯曼諾夫.現代維吾爾語方言[M].烏魯木齊:新疆青少年出版社,1990.
[2]穆赫穆德·喀什葛里.突厥語大詞典(維吾爾文版)[M].烏魯木齊:新疆人民出版社,1981.
[3]伊敏·吐爾遜.喀喇汗朝語言及和田方言[J].突厥語研究,1983(2).
[4]高士杰.維吾爾語和田方言的主要特點[J].中央民族學院學報,1984(2).
[5]買提熱依木·沙以提.論和田方言的必須式[J].語言與翻譯,1985(6).
[6]靳尚怡.現代維吾爾語和田話的方言特點[J].喀什師范學院學報,1987.
[7]阿布力米提·艾海提.古代維吾爾語詞典(維吾爾文版)[M].烏魯木齊:新疆青小年出版社,1989.
[8]米爾蘇里唐·吾斯曼諾夫.現代維吾爾語和田方言[M].烏魯木齊:新疆人民出版社,2004.
[9]阿布都拉·蘇萊曼.天下只有一個和田——和田方言部分[M].烏魯木齊:新疆大學出版社,2006.
[10]木哈拜提.哈斯木等著.現代維吾爾方言詞匯研究[M].烏魯木齊:新疆人民出版社,2006.
[11]塔西甫拉提·艾拜都拉主編.漢維-維漢詞典[M].烏魯木齊:新疆大學出版社,2001.
[12]木哈拜提·哈斯木.現代維吾爾語和田方言詞匯特點[J].語言與翻譯,2006(10).
[13]圖拉普·喀斯木·有里齊.現代維吾爾語中皮山土語的詞匯特點[J].語言與翻譯,2013(2).
[14]圖拉普·喀斯木·友里齊.試論現代維吾爾語中墨玉,伊里其,洛浦土語的詞匯特點[J].語言與翻譯,2014(3).
[15]乃比江·艾比布拉.維吾爾語和田方言中保留的中古突厥語詞法特征[J].喀什師范學院報,2015,36(1).
[16]圖拉普·喀斯木·有里齊,阿力木江·托乎提.試論現代維吾爾語和田方言的土語劃分[J].語言與翻譯,2015(2).
[17]圖拉普·喀斯木·有里齊.和田方言對現代維吾爾文學語言的影響[J].語言與翻譯,2017(3).
[18]許多會.和田方言研究綜述.[J].和田師范專科學校學報,2007.
作者簡介:阿卜杜熱伊木·阿卜杜拉(1991-),男,維吾爾族,新疆和田人,西北民族大學研究生(維吾爾語言文化學院),研究方向:民俗學(中國少數民族語言文學)。