999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

從“一日三餐”透視文化差異

2019-06-12 00:51:03陳華
科教導刊·電子版 2019年11期

陳華

摘 要 東西方文化有著不同的文化背景和歷史淵源。在日常的一日三餐中就滲透著許多文化差異。本文從這一角度出發,對比分析了中西餐飲文化之差異,指出了有趣的文化差異對外語教學的深遠影響。

關鍵詞 一日三餐 文化對比 外語教學

中圖分類號:G642文獻標識碼:A

0引言

“民以食為天”。中國有句婦孺皆知的俗語:“開門七件事:柴、米、油、鹽、醬、醋、茶。”人類生存離不開飲食,就一日三餐而言,東西方在飲食習慣上就有很多差異。以下就從幾個方面來進行對比、分析。

1關于早餐

英語中的早餐是“breakfast”,由“break(打破)”和“fast(齋戒)”兩部分組成,意思是打破前一夜的禁食,開始進食。在西方,早餐較為單一,通常是以面包、牛奶,輔以火腿、奶酪、水果等。而東方的早餐要更顯多樣化。如:中國北方的“油條豆漿”、各類地方特色的面食、小籠包等;南方的粥配小菜、各類早點等。對于上班族、上學族來說,東西方的早餐通常都較為匆忙,難怪西方有詞語形容:“graze on the hoof”(hoof:“蹄”,意為邊走邊吃)。

2關于中、晚餐

在東方的中餐、晚餐里,主食通常為:米、面類,如:米飯、面條、饅頭、餅等,輔食為蔬菜、肉等,很少有吃水果的習慣。西方餐桌上的主食與東方不同,東方以谷類為主,而西方則以肉類為主,其次就是面包及奶制品。典型的如:三明治(Sandwich)、漢堡(Hamberger)里面都夾有火腿、香腸、奶酪等。肉、面包、馬鈴薯都是西餐中不可或缺的主食,都占有重要地位。西方人的吃飯順序也與東方不同,是:先喝湯,然后吃開胃菜,再吃主食主菜,最后吃甜點,包括:水果、點心等。

3關于烹飪方法

在西方,除了肉類通常為熏制、烤制外,蔬菜一般以生吃為主,最為大家熟悉的就是salad(沙拉),通常是指萵苣(lettuce)、甘藍菜(cabbage)、芹菜(celery)、西紅柿(tomato)、洋蔥(onion)等蔬菜和沙拉醬(salad dressing)或蛋黃醬(mayonnaise)攪拌而成的涼拌食品。在東方,雖然也有涼拌食品,但主要的烹飪方法是“煎、炸、炒”。以見火、見油居多,再輔以蒸、煮等方法。由此可見,關于東西方飲食,其烹飪方法也是有很大差異的。

4關于加餐

在西方,中飯和晚飯之間還有一個afternoon tea(下午茶),是下午3、4點鐘休閑、放松時,吃一點甜點、喝一點茶、咖啡等。公司里也將afternoon tea time 稱為“下午休息時間”。在東方鮮有“下午茶”這一習慣,東方人卻多了一個“夜宵”,是指在晚飯之后到睡覺之間的一些花樣繁多的加餐。東西方一個“下午茶”,一個“夜宵”,都是加餐、補充主餐,卻因時間不同而有了差異。

5關于飲品、酒水

關于飲品,東方人喜愛喝茶,而西方人則喜歡喝咖啡,難怪英語中常說“Lets talk about it over the coffee.(讓我們邊喝咖啡邊聊吧)”。Coffee通常分為:加奶的“white coffee(白咖啡)”和不加奶的“black coffee(黑咖啡)”,通常都需要加糖。而中國學生常常把“white coffee”,“black coffee”按字面意思理解為“白顏色的咖啡”和“黑顏色的咖啡”,這也是文化理解誤區。英國人習慣喝奶茶(milk tea),是將茶煮開后,放入牛奶,形成奶茶。在西方,赴宴時人們一般要準備些禮物,多為鮮花、酒水之類,客人通常會問主人“Do you want ?me to bring something to drink? red wine or white wine?(要我帶點什么喝的嗎?紅葡萄酒還是白葡萄酒?)”而東方人在赴宴或設宴時,傳統上是要喝白酒的,以顯得隆重、盡興,這就是東西方文化的差異。另外,由于體質不同,西方人習慣喝冷水、冷飲,直接可以喝從冰箱里取出的冷水、冰牛奶,東方人則習慣于喝溫開水(boiled water)和熱牛奶,對于這種明顯的差異,西方人常常很是不解。

6與一日三餐相關的習語、俚語

西方人一日三餐的主食與東方不同,東方以谷類為主,而西方則以肉類為主,其次為:面包、馬鈴薯、奶油等,我們從以下英語習語俚語中,便能感受到“肉”在西餐中不容忽視的地位,可以看出不同的飲食文化。如:

(1)meat(肉)and drink:意為“飲食”。

(2)meat and potatoes:意為“主食”。

(3)white meat:意為:“白肉”,指禽類、魚類的肉。有學生將其理解為是“肥肉”,實為一種誤解。

(4)red meat:意為:“紅肉”,指牛、羊肉等畜類肉。有學生將其理解為是“瘦肉”,實為一種誤解。

(5)earn ones bread(面包):意為“謀生”、“賺取生活費”,中文則用“養家糊口”來表達這一含義。

(6)bread and butter(黃油):意為“生計、生活必需品”。相當于中文的“柴米油鹽”。

(7)bread-winner :意為:“掙錢養家的人”。中文用“養家 糊口的人”來表達這一含義。

(8)big potato(馬鈴薯):意為:“大人物”,相當于中文的“大腕兒”。

(9)sofa potato:字面意思為“沙發土豆”,實際意為:“終日賴在沙發上看電視的人”。

(10)mouse potato:字面意思為:“鼠標土豆”,實際意為“終日沉溺網絡的人,網蟲”。

可見,肉、面包、馬鈴薯都是西方一日三餐中的主食,都占有重要地位。

7結束語

以上我們從幾方面了解、對比了東西方日常餐飲的相關知識。我們知道,在外語教學中提高學生對“目的語”(target language)的了解度已成為外語教學的主要目標之一。因此,在平時教學中,教師應多引導學生了解與語言相關的文化背景,從生活中的最基本層面去感受不同文化。在對比中了解文化,學習語言,使外語教學更貼近生活、更加有趣。這樣學生就會自然地在對比中去感受文化的差異,進而提升語言學習的效果。

參考文獻

[1] 賈玉新.跨文化交際學[M].上海:上海外語教育出社,1997.

[2] 胡文仲.英美文化辭典[M].北京:外語教學與研究出社,1995.

主站蜘蛛池模板: 一本综合久久| 精品视频一区在线观看| 久久免费视频6| 久久国产精品影院| 色欲不卡无码一区二区| 久久国产精品嫖妓| 精品三级在线| 欧美午夜视频在线| 欧美性爱精品一区二区三区| 久久久久国产一区二区| 狠狠久久综合伊人不卡| 性网站在线观看| 欧美不卡二区| 无码内射中文字幕岛国片| 国产欧美视频在线观看| 欧美在线一二区| 精品国产免费第一区二区三区日韩| 日韩美毛片| 久久激情影院| 青青操视频在线| 91国语视频| 精品在线免费播放| 亚洲狼网站狼狼鲁亚洲下载| 国产91线观看| 免费人成视频在线观看网站| 999国产精品永久免费视频精品久久| 在线看片中文字幕| 国产精品亚洲一区二区三区在线观看| 91www在线观看| 欧美日韩一区二区在线免费观看| 中字无码精油按摩中出视频| 欧美、日韩、国产综合一区| 香蕉久久国产精品免| 国产办公室秘书无码精品| 久青草网站| 99久久精品免费观看国产| 日韩中文欧美| 亚洲水蜜桃久久综合网站| 天堂网亚洲系列亚洲系列| 就去吻亚洲精品国产欧美| 欧美伊人色综合久久天天| 一级毛片a女人刺激视频免费 | 国产 在线视频无码| 国产好痛疼轻点好爽的视频| 久久福利片| 亚洲精品日产精品乱码不卡| 成人av专区精品无码国产| 九九线精品视频在线观看| 人人91人人澡人人妻人人爽 | 午夜性刺激在线观看免费| 亚洲va在线∨a天堂va欧美va| 亚洲日本中文字幕乱码中文| 国产激情国语对白普通话| 国产精品永久久久久| 91精品国产福利| 国产欧美精品一区aⅴ影院| 91美女视频在线| 亚洲国产成人在线| 日韩AV手机在线观看蜜芽| 久久综合丝袜日本网| 日本妇乱子伦视频| 亚洲AV无码不卡无码| 中文精品久久久久国产网址| 黑色丝袜高跟国产在线91| 久久美女精品国产精品亚洲| 欧美午夜精品| 亚洲永久色| 色婷婷亚洲综合五月| 日韩天堂在线观看| 亚洲综合狠狠| 98超碰在线观看| 四虎永久在线精品影院| 先锋资源久久| 国产自视频| 国产丰满大乳无码免费播放| 欧美v在线| a毛片在线| 91综合色区亚洲熟妇p| 在线视频精品一区| 欧美三级视频网站| 国产亚洲欧美日韩在线一区| 国产一级无码不卡视频|