舒晉瑜
中華讀書報

《中國人的教訓(xùn)》
李國文轉(zhuǎn)向隨筆創(chuàng)作已有二十余年。
“從封建社會、資本主義社會到當(dāng)今,文人遭遇的大環(huán)境也沒有太大差別。古代學(xué)而優(yōu)則仕,把文人害苦了,攀附權(quán)力成為文人基本的情結(jié)。文人應(yīng)該離官場遠一點,過去是這樣,現(xiàn)在也是這樣。”在2015年出版的《中國人的教訓(xùn)》中,李國文試圖通過對一個個中國古人個體命運的歷史發(fā)掘、哲學(xué)思考、文學(xué)再現(xiàn),讓讀者在借鑒古代中國人生存智慧的同時,更多地感悟今天每個人的生活方式。
在中國古代,“一為文人,便無足觀”。不可計數(shù)的中國文人中,既不乏流芳百世者,亦不乏庸碌無為者。這些飽讀詩書滿腹才情的文人,他們的生活狀態(tài)如何,是仕途得意、名垂青史,還是出師未捷、壯志難酬?對于中國文人的觀察與剖析,也許只有李國文才能做到如此的深刻幽默,如此的酣暢淋漓。《中國文人的非正常死亡》《中國文人的活法》《文人遭遇皇帝》……均以歷史上有影響的人物的命運入筆,所寫雖多為文人,卻也是國人的一面鏡子。
為什么他如此衷情于文人,一而再地將筆觸深入文人的內(nèi)心世界?這位曾經(jīng)以小說見長,出版過《冬天里的春天》《花園街五號》《危樓記事》等作品并多次獲獎的小說家,無意間打開了另一扇門,卻引領(lǐng)讀者發(fā)現(xiàn)了更為廣闊、更富魅力的世界。
大約從20世紀(jì)90年代開始,熟悉李國文的讀者發(fā)現(xiàn),在完成《垃圾的故事》之后,他突然轉(zhuǎn)向了隨筆散文。《文學(xué)自由談》《隨筆》《當(dāng)代》和《人民文學(xué)》均開過他的專欄,一發(fā)不可收拾。為什么不寫小說了?李國文坦率地回答說:“我覺得小說應(yīng)該是更年輕作家的事情,寫小說寫不過人家就不要寫了。我始終認為,寫小說是文學(xué)的、形象的東西,不是靠思索的,年輕人想象力豐富,寫得比老年人好一些,比如青年人寫詩居多,一般情況,很多作家不像巴爾扎克、雨果那樣越老越輝煌。”
20世紀(jì)50年代,《人民文學(xué)》雜志為文學(xué)期刊之翹楚,李國文的處女作《改選》被放在頭條位置發(fā)表,自然是難得的“殊榮”。隨著這部小說的問世,當(dāng)時受蘇聯(lián)文學(xué)的影響而在國內(nèi)形成風(fēng)氣的“干預(yù)生活”文學(xué)潮流,也就從此中止。研究當(dāng)代文學(xué)史的論著,都把《改選》列入此次文學(xué)潮流的代表作之一。
1957年的夏天,李國文將一組稿子寄到《人民文學(xué)》。隨后,收到崔道怡先生的一封信,認為可用,并約他到東總布胡同的編輯部一談。李國文去了,沒想到來了一屋子人,問這問那,似乎認為他還寫過其他作品。于是,李國文寫了《改選》寄去,很快得到答復(fù),說原來的稿子撤下,先發(fā)這一篇,放在頭條。當(dāng)時,做夢也想不到,這一步竟決定了他的一生。
《改選》一出,輿情大嘩。有一位獲得斯大林文學(xué)獎的前輩在《文藝報》著文批判《改選》,他認為李國文的文筆老辣,應(yīng)該是一位成熟作家的化名之作;緊跟著,姚文元也在《中國青年報》長篇累牘對李國文口誅筆伐。
“諸如此類的批判,不但屁用不頂,反而增大我的文學(xué)信念,鞏固我的創(chuàng)作信心,而且支撐著我,無論怎樣艱難困苦,無論怎樣拿你不當(dāng)人,也要堅忍不拔地活下來。”中國人習(xí)慣三十年為一代,而每一世代的更迭,都會隨之發(fā)生一些或大或小的變化,這在李國文讀過的那些史籍中是有據(jù)可查的。他想,試以二十加三十,難道自己會熬不到五十多歲嗎?對所有的批判,李國文一一笑納,并以阿Q精神,借此證明自己的寫作能力。
《改選》七八千字,獲罪二十多年。成功與失敗,只是須臾間事。隨后,李國文被發(fā)配到太行山深處修新線鐵路,開山劈石,承受了高強度的勞動改造。起初,他以為自己活不下去,或者,即使活大概也活不多久,是《改選》在《人民文學(xué)》頭題發(fā)表,給他帶來的創(chuàng)作自信,成了他必須活下去的動力。他相信有一天自己定會重新執(zhí)筆,會寫出一些東西,而且還是說得過去,成個樣子的東西。“我特別相信那句名言,‘人,是需要一點精神的。’ 物質(zhì)變精神,精神變物質(zhì),因我深有體會,也是篤信不疑的。”
1999年,李國文應(yīng)丁聰先生之約,為丁聰所畫自己的漫畫作打油詩一首:“學(xué)畫吟詩兩不成,運交華蓋皆為空,碰壁撞墻家常事,幾度疑死惡狗村。‘朋友’尚存我仍活,杏花白了桃花紅,幸好留得罵人嘴,管他南北與西東。” 其實正是這種內(nèi)心反抗的寫照。
進入20世紀(jì)70年代,年過半百的李國文開始了《冬天里的春天》的構(gòu)思。在這部作品中,李國文運用了大量意識流、蒙太奇、象征等藝術(shù)手法,打亂了敘述節(jié)奏,穿插寫作今昔之事,充滿新意。
“新意”是李國文萌發(fā)重新執(zhí)筆,回到文學(xué)以來的始終追求。在這個世界上,所有的手工勞動,都是永不停歇的或簡單或復(fù)雜的無數(shù)次重復(fù),獨有文學(xué)創(chuàng)作,對同為手工業(yè)者的作家而言,最忌重復(fù),重復(fù)別人不行,重復(fù)自己更不行。所以,李國文在寫作《冬天里的春天》時,抱定主意,嘗試變換長篇小說的傳統(tǒng)寫法,不是按照人物成長,故事進展的A、B、C、D時序,逐年逐月,一路寫來,而是打亂順序,時空交錯,以C、B、A、D,或B、D、C、A的架構(gòu),通過主人公兩天三夜的故鄉(xiāng)之行,來敘述這個延續(xù)將近四十年的愛恨情仇、生離死別的故事。這種寫法,至少在那時的中國,在長篇小說領(lǐng)域里還沒有別的同行在做類似的實驗。因此他想,如果不是寫法上的這點“新意”,怎么會入評委的法眼。

李國文畫像 丁聰 繪
但是,對這種時空錯置,前后顛倒,故事打散,多端敘述,第一人稱和第三人稱交替使用,東打一槍西打一炮的碎片化寫法,能不能得到讀者認可,李國文一直心存忐忑。直到審稿的秦兆陽先生,給他寫了一封有十幾頁的長信,密密麻麻,語重心長,表示認可的同時,提出不少有益的改動意見,并騰出自己的辦公室,讓李國文住進人民文學(xué)出版社,集中精力修改,李國文這才釋然于懷。
《人民文學(xué)》的涂光群先生,打探到李國文的消息,跑來約稿。那時,李國文的《冬天里的春天》脫稿后,循著“大地、人民、母親”這樣一個母題,駕輕就熟,寫出《月食》。盡管人物、故事、情節(jié)、內(nèi)容,兩者大相逕庭,但《月食》實際上等于是《冬天里的春天》的縮微版,因此很受在解放區(qū)生活過的老同志的賞識。李國文甚至被問過:“你是晉察冀幾分區(qū)的?”
北京電影制片廠的導(dǎo)演水華先生,有意要將《月食》搬上銀幕時,約李國文與當(dāng)時還健在的鐘惦棐先生對談。先用車?yán)侠顕模缓笤偃ソ隅娤壬g娤壬簧宪嚕A先生就為之介紹這就是寫《月食》的李國文。鐘惦棐側(cè)過身子打量李國文一番,然后,第一句話就說:“你的這篇小說,可讓我流了不少眼淚啊!”
沉寂22年以后初試身手,能得到那時的讀者青睞和文壇認可,李國文心里已是相當(dāng)知足。《月食》發(fā)表在1980年3月的《人民文學(xué)》,次年獲得了第三屆全國優(yōu)秀短篇小說獎。更讓他意想不到的是,1982年,《冬天里的春天》獲得首屆茅盾文學(xué)獎。
“我的作品如何入圍,如何中獎,我一無所知。直到有一天,接到一紙通知,某月某日,到王大人胡同華僑飯店報到。是不是攜全國糧票若干,我也記不起來了,不過,就在那里,我們6位獲獎?wù)撸謩e拿到了各自的獎金3000元。3000元,對當(dāng)時月入八九十元的我來講,也相當(dāng)一個天文數(shù)字了。”李國文說,平心而論,獲獎作品并非統(tǒng)統(tǒng)都是名至實歸,足以傳世的上品佳構(gòu),用平庸之作與精萃之作并存,泛泛之作和優(yōu)秀之作同在來概括的話,大概接近于準(zhǔn)確。因此,對參次不齊、難以盡美的現(xiàn)象,也不必求全責(zé)備。中外古今、歷朝歷代,凡文學(xué)作者的結(jié)群,凡文學(xué)作品的組合,薰蕕同器,良莠不齊,是可以忽略不計的常規(guī)現(xiàn)象,一點也用不著奇怪。而他評價自己的獲獎作品《冬天里的春天》,是屬于“平庸和泛泛之作中的一部”,他說,可以預(yù)料,隨著時代的發(fā)展,文學(xué)的演化,作家和評論家的成熟,特別是讀者的長進,估計對這部作品,無論公開評價,還是背后議論,當(dāng)會每況愈下,也是情理中事。任何時代,任何社會,大作家寫大作品,不大的作家寫不大的作品,各得其所,各展所長,并行不悖地瓜分文學(xué)市場,只不過大作品存活的時間,要比不大的作品存活的時間長久一些。

《冬天里的春天》
李國文坦誠地說,自己寫作,從不追求長久。他認為,寫作,尤其寫長篇小說,是個力氣活,猶如舉重,超過自身能力極限,1公斤或0.5公斤的突破,也往往是徒勞無功的挑戰(zhàn)。所以,他寫作更在意當(dāng)時效果,作品問世,三頭兩月,一年半載,有人贊,有人彈,有人高興,有人跳腳,就足夠了。
有一次,李國文和意大利作家莫拉維亞對話,問他筆下曾經(jīng)寫過的幾篇有關(guān)中國風(fēng)物的作品,因何而來?莫拉維亞的回答干凈利落:“一、我老了;二、我寫得太多太多;三,我忘了。”
在李國文的記憶中,那時的莫拉維亞也就七十出頭,八十不到的樣子,但他最后“我忘了”的答復(fù)很精辟,被人遺忘,或者,被自己遺忘,也是絕大多數(shù)作家和絕大多數(shù)作品最好的下場。
在李國文看來,凡文人,無不具有浪漫氣質(zhì),古今皆然。不過只是量的不同,質(zhì)的差別而已,而同是浪漫氣質(zhì),具體表現(xiàn)到各個年齡段的作家身上,也是在不停變化之中。所以,寫詩的人,多青年,最浪漫;寫小說的人,多成年,浪漫則次之;寫散文的人,寫隨筆的人,年歲要更大一些,浪漫則次而次之了。因此,作家的浪漫氣質(zhì),在其全部創(chuàng)作史中,就得經(jīng)歷由躁動的氣體狀態(tài),洋溢滿盈,躊躇滿志,到激動的液體狀態(tài),汪洋恣肆,波瀾起伏,再到以靜制動的固體狀態(tài),凝重沉穩(wěn),泰然安詳這樣三個階段。然后,大概就該畫其人生的句號了。
多年前,李國文隨蕭軍先生訪問港澳,閑談時曾問過蕭軍:“您在《八月的鄉(xiāng)村》《五月的礦山》以后,為什么就此擱筆了呢?”蕭軍沒有直接回答,而是反問李國文:“當(dāng)一個作家對異性都不產(chǎn)生任何欲望的時候,你還指望此人再寫小說嗎?”
李國文自此悟到:寫小說是需要浪漫的,你已經(jīng)木了,你已經(jīng)乏了,你已經(jīng)是熬過兩回的藥渣,你還以為自己是恐龍,你還以為自己生活在侏羅紀(jì),你還要把小說進行到底,那就等于拿讀者開心了。
20世紀(jì)90年代末,李國文寫了自己的最后一篇小說《垃圾的故事》,寄給了《上海文學(xué)》的厲燕書,自此和這種文學(xué)題材告別,轉(zhuǎn)向隨筆創(chuàng)作,直到今天。
從一個有才華的小說家轉(zhuǎn)向隨筆創(chuàng)作,這種轉(zhuǎn)變是偶然的還是必然的?李國文實實在在地說:“既不是偶然,也不是必然,而是我寫不過人家,就識相一點,退出小說領(lǐng)域,不再瘦驢拉硬屎,在那里強撐著了。當(dāng)然,努努力,也未必寫不出來,也未必寫得太不好,但太費力氣了,沒有那么多浪漫,還要擠出浪漫,就是偽浪漫,這些年來,這樣的小說實在不少,我就用不著再去湊那份熱鬧了。”

《李國文雜文》

《大雅久不作》
應(yīng)《隨筆》的杜漸坤先生和《文學(xué)自由談》的任芙康先生約請,李國文陸陸續(xù)續(xù)以中國古代文人的生死存亡為題,發(fā)表過若干文章,出版了幾本文集,影響越來越大。他把這收獲歸功于20世紀(jì)60年代開始的古籍重印,這是他那些年里唯一可以精讀死啃的書籍,也成為他日后寫作文史隨筆的基礎(chǔ)。
李國文始終認為,寫作是一門手藝,更是一門謀生之道,放棄小說創(chuàng)作以后,作為一個手藝人,總得干些什么,于是,改弦更張,另找飯轍。好在他的同行們在古籍(特別在史料方面)的閱讀和收藏上并不比他更多,所以他說自己“笨鳥先飛,積微致著。這些年來,文史隨筆寫得還算得心應(yīng)手,正因擁有的都是真材實料,當(dāng)有了一把年紀(jì)以后,浪漫氣質(zhì)已經(jīng)接近于零狀態(tài)的人,鉆進故紙堆,也許是一個不壞的選擇”。
多年前在《小說選刊》工作的時候,李國文有一個讀稿習(xí)慣,比較關(guān)注語言。作家與作家比,比什么呢?有人說比思想,有人說比真實,有人說比典型化,有人說比技巧,比來比去,人言人殊,很難分出高低。唯有語言,具有量化可能。雖然也不甚可靠:第一,不大容易做到統(tǒng)計學(xué)上的精確;第二,一篇兩篇作品,不足以概括作者的全貌。所以,秘而不宣,這只是他私下的看法。
李國文說:“那時,我的職業(yè)就是閱讀別人的小說,那不是一樁好差使。所以,我從作品的語言入手,一是注意詞語的重復(fù)出現(xiàn)頻率,一開始也許會忽略,老在你眼下跳出來,就要警惕了。如果不是這個作家詞窮語拙,囊中羞澀,那就是疏于推敲,倉卒成章了。二是關(guān)注作品中新鮮的、流行的、常掛在人們口頭上的詞語,有,還是沒有?有,說明這位作家活在當(dāng)代,如果沒有,當(dāng)然不能認定這位作家遠離現(xiàn)實,但語言卻是最能體現(xiàn)出時代感的文字符號,這點文學(xué)修養(yǎng)都不具備,大概是需要補課了。三是看這個作家對于古早詞語的使用上,是否準(zhǔn)確到位?是否恰到好處?既可以看出這位作家的學(xué)養(yǎng),也可以看出這位作家駕馭文字的能力。”他是這樣要求別人的,自然也這樣要求自己。

李國文評注《酉陽雜俎》
近幾年,李國文的精力轉(zhuǎn)移到《酉陽雜俎》的注釋。《酉陽雜俎》堪稱唐代社會生活的百科全書,被魯迅稱為“古艷穎異”,可以“與(唐)傳奇并驅(qū)爭先”。可是不知何故,這部志異體小說始終被冷落、閑置著。于是,李國文“越俎代庖”,以作家之見詮釋《酉陽雜俎》。“一是希望大家關(guān)注這位了不起的文學(xué)大師,二是希望大家能從這位大師那無窮無盡的想象力中得到啟發(fā),三是希望大家寫作之余,將目光投射到古典文學(xué)方面,為弘揚傳統(tǒng)文化做一些事情。” 2017年,李國文注釋唐代段成式的《酉陽雜俎》,包括原著和釋注,約50萬字,由人民文學(xué)出版社出版。
“《酉陽雜俎》的真諦,在于啟示我們,想象力是人類進步發(fā)展的原動力。這是我們大家生活在這個極其物質(zhì)化的世界里,常常不在意,而實際上是絕對不能不在意的事情——試想,一個沒有想象力的民族,能夠在這個地球上生存下來嗎?同樣,一個沒有想象力的文人,能夠在他的領(lǐng)域里得心應(yīng)手嗎?正是這種想象力的賁張到引爆,才是人類能夠超越自我,在時間和空間上得以無限拓展的第一步。”這是唐代博學(xué)的小說家與現(xiàn)代博學(xué)的小說家的一次強強聯(lián)合,一部唐代社會生活百科全書的全新解讀。李國文在注釋和評論中大量引用唐代歷史事件和趣聞軼事,更使得這本書生動鮮活。李國文認為,唐人段成式當(dāng)年寫作《酉陽雜俎》的時候,應(yīng)該沒有特別弘大的愿景,認為會傳之萬世,認為會對中國文化作出杰出貢獻,認為會產(chǎn)生現(xiàn)在還沒有,不遠的將來一定會有的世界性影響。這是從他書首特別謙虛的序文中看到的,他那將這部書視為小菜一碟的說辭,應(yīng)該是真心話。他并不十分在意這部信手之作,因此,寫此書之前,寫此書之后,都未見其有關(guān)此書的言論。因為在以詩為貴的唐代,這類稗史演義說怪道異的文字,乃小說家言,大家并不當(dāng)回事,屬于飯后茶余的游戲筆墨,他干過,他的文友溫庭筠、李商隱也干過。然而,始料未及,他的這部本來以為不足掛齒的《酉陽雜俎》,卻脫穎而出,成為中國文學(xué)史一部百讀不厭、每讀每新的巔峰之作,令后來人對其懷著高山仰止的敬意。