曹勇軍

之前我應(yīng)邀赴美國(guó)佛羅里達(dá)大學(xué)教育學(xué)院做了半年訪問(wèn)學(xué)者。為了認(rèn)識(shí)美國(guó)中學(xué)語(yǔ)文課堂的真實(shí)面貌,我與佛大附中三位美國(guó)老師珍、科迪和凱特組成了一個(gè)研究小組。
在國(guó)內(nèi)時(shí)曾聽到有人說(shuō),美國(guó)中學(xué)語(yǔ)文課不用課本,也有人說(shuō)用,實(shí)際情況怎樣呢?美國(guó)老師沒(méi)有辦公室,研討會(huì)是在科迪老師的教室開的。吸引我目光的是教室中央的小桌,上面滿是書,一共10種,熟悉的如胡賽尼的《燦爛千陽(yáng)》、戈?duì)柖〉摹断壨酢贰⑻K薩克的《偷書賊》等,不熟悉的有戴維斯的《梅爾的戰(zhàn)爭(zhēng)》、麥考密克的《永不墜落》等,原來(lái)這10本書是最近科迪上“戰(zhàn)爭(zhēng)文學(xué)”這個(gè)主題時(shí)指定學(xué)生讀的。看我對(duì)這些書這么感興趣,科迪很開心,走到靠墻的柜子前拉開柜門,哇,里面全是書!這都是學(xué)生在語(yǔ)文課上要讀的書。
“那么課本呢?”我問(wèn)。“這就是課本啊!”他笑嘻嘻地回答。這就是他們的課本?我深受震撼!我問(wèn)美國(guó)老師:“是不是美國(guó)老師都不用課本,而是自選作品當(dāng)作教材?”三位老師認(rèn)真地商量了一會(huì)兒,告訴我:“也并非都如此。很多中學(xué)和老師還是用課本的,但也有不少學(xué)校和老師更愿意自己選作品來(lái)教,帶學(xué)生讀書,因?yàn)樗麄冋J(rèn)為讀小說(shuō)可以更好地培養(yǎng)閱讀能力、分辨能力和批判能力。”
美國(guó)語(yǔ)文課堂十分重視甚至偏愛(ài)現(xiàn)代作品的閱讀,因?yàn)檫@些作品與學(xué)生生活更接近,更容易引發(fā)他們的思想共鳴,達(dá)到對(duì)人性的深刻理解。
美國(guó)中學(xué)把一個(gè)學(xué)年分為四個(gè)“學(xué)季”,每個(gè)學(xué)季大約9周時(shí)間,他們一般一個(gè)學(xué)季至少要讀一本書。珍本學(xué)年就帶學(xué)生先后讀了《銅日》《殺死一只知更鳥》《崩潰》《局外人》,以及自選閱讀的一本小說(shuō)。
美國(guó)中學(xué)的小說(shuō)閱讀特別重視批判性思維的培養(yǎng),他們特別喜歡討論。我曾聽科迪老師上過(guò)一節(jié)課,那節(jié)課上,科迪老師事先選擇了5位總統(tǒng)參選人,要求學(xué)生閱讀5位參選人的海報(bào),選出自己閱讀的小說(shuō)中的人物,推斷他可能會(huì)給哪位候選人投票,并把理由寫在便利貼上,粘貼在對(duì)應(yīng)的海報(bào)上。學(xué)生很興奮,紛紛寫下自己閱讀的小說(shuō)人物所投的票,他們認(rèn)真聽,認(rèn)真申辯,認(rèn)真反駁,好像真是在投票一樣,沒(méi)有人覺(jué)得這只是一次虛擬的語(yǔ)文活動(dòng)。這節(jié)課展示了美國(guó)老師的教學(xué)追求,即在真實(shí)的情境中提出問(wèn)題,培養(yǎng)學(xué)生把作品與現(xiàn)實(shí)融會(huì)貫通的能力。
在美國(guó)中學(xué)語(yǔ)文課上,各種各樣的寫作作業(yè)很多,除常規(guī)的讀書報(bào)告之外,他們很擅長(zhǎng)采用海報(bào)這種形式。進(jìn)凱特班級(jí)聽課,那時(shí)他們剛讀完《追風(fēng)箏的人》,墻上貼滿了學(xué)生的讀書海報(bào)。有一幅讀書海報(bào)選的是書中最具象征意義的風(fēng)箏,海報(bào)上用簡(jiǎn)筆畫畫了埃米爾和哈桑兩個(gè)人物,各自手牽一只風(fēng)箏,在兩只風(fēng)箏下面,抄錄了原書的一段話:“多年來(lái),我見(jiàn)過(guò)好多人放風(fēng)箏,但哈桑是這些人中放得最好的。”下方的小人說(shuō):“我做夢(mèng)也想把風(fēng)箏放得和你一樣高。”這些海報(bào)極富創(chuàng)意和巧思,很好地表達(dá)了對(duì)小說(shuō)的理解,體現(xiàn)了學(xué)生閱讀的質(zhì)量。
不過(guò),美國(guó)老師的閱讀教學(xué)并非如我們想象的那樣輕松簡(jiǎn)單。并不是所有的家長(zhǎng)都支持他們的教學(xué)探索,同行也不是個(gè)個(gè)都理解,加上州統(tǒng)考的壓力等,也讓他們苦惱。然而,“語(yǔ)文不是教書而是教人”已成為很多老師的共識(shí),這也是美國(guó)老師頂著壓力把語(yǔ)文課上得鮮活生動(dòng)的原因。