(南京工業大學黨委宣傳部 211816)
中國是世界四大文明古國,中華文化源遠流長并從未間斷,積累了豐富的文化資源。隨著中國經濟的飛速發展,中國神秘而古老的語言和文化越來越吸引世界人民的目光。為滿足外國人學習漢語和中華文化的需求,同時也為了將中國文化和中國精神發揚光大,自2004年第一家孔子學院掛牌成立至2018年底,中國在全球154個國家(地區)建立了548所孔子學院和1193個孔子課堂。南非地處非洲大陸最南端,是非洲經濟最發達的國家之一,也是“金磚國家”成員之一。中國與南非在經濟、文化等各個領域都有著非常緊密的合作。受兩國高層合作和南非國內政治、經濟、文化、教育等多重因素的影響,南非的孔子學院也呈現多樣化的特色發展。
南非現有5所孔子學院,3個孔子課堂,是非洲地區孔子學院數量最多的國家。5所孔子學院分別是斯坦陵布什大學與廈門大學合作的斯坦陵布什大學孔子學院;羅德斯大學與暨南大學合作的羅德斯大學孔子學院;德班理工大學與福建農林大學合作的德班理工大學孔子學院;開普敦大學與中山大學合作的開普敦大學孔子學院以及約翰內斯堡大學與南京工業大學合作的約翰內斯堡大學孔子學院。3個孔子課堂分別為與江蘇省教育廳合作的中國文化和國際教育交流中心孔子課堂;與天津外國語學校合作的威斯福中國孔子課堂以及和山東淄博實驗中學合作的開普數理科技學院孔子課堂。
1.由于孔子學院的設立,中國和南非的高校在學術交流、學生互派、聯合研究、學術研討等方面的合作都有所加強。高校之間也充分發揮了自己的學科優勢。如德班理工大學進一步密切了與福建農林大學之間的交流與合作,雙方在茶學、旅游管理、機電、經濟、土木工程、材料科學與工程等專業領域的深度合作已全面啟動。約翰內斯堡大學和南京工業大學在共建孔子學院過程中,以建立創新創業特色孔子學院為目標,促進區域間政、產、學、研的國家交流合作。鼓勵孔子學院學生與其他高校學生合作,以孔子學院為平臺,以創新創業為目標,向在南企業公司傳播并教授漢語及中國文化。
2.孔子學院是由中國國家漢辦在世界各地開設的教授漢語、傳播中華文化的非營利性公益文化交流機構。為世界各地的漢語學習者提供正規權威的漢語教學渠道,舉辦漢語水平考試,以及培養漢語教師。一般采用中外合作辦學的模式。由外方提出申請并提供教學場所,中方提供漢語教師和教材。以約翰內斯堡大學孔子學院為例,自2016年1月正式掛牌成立以來,開設了以基礎漢語、中級漢語為主的短期學分課程和以參加考試為主的HSK課程,三年來累計培養語言類學生三百多人,HSK考試通過率在98%以上。
3.語言是文化的載體,語言也只是文化的一個方面。除漢語教學外,孔子學院還承擔著中華文化傳播的重要任務。中華文化博大精深,所到之處無一不使人深深向往。約翰內斯堡大學孔子學院自成立以來,就積極開設武術、太極、書法、古箏、水墨畫等中國傳統文化藝術,得到約翰內斯堡大學學生以及校外人士的熱烈歡迎。每年的注冊人數都在兩百人以上。中方合作院校南京工業大學非常重視,每兩年學校都派出出色的武術和藝術老師赴南非任教。
南非是非洲經濟最發達的國家之一,但同時治安狀況不盡如人意。在南非開設孔子學院,面對的不僅有文化差異、運行機制、師資力量等方面的挑戰,更有人身安全的考慮。
1.孔子學院一直采用輪換制的院長和教師選拔方式,由漢辦選派中方院長、公派教師和漢語教師志愿者。其中中方院長和公派教師的任期一般為兩年,漢語教師志愿者為一年。教師的任期短,流動性很大,不利于正常的教學活動。往往一名教師剛剛適應當地的工作生活,就面臨要結束任期回國的情況。另一方面,國家漢辦選拔漢語教師一般是由合作院校推薦。高校教師在自身專業領域的成就當然出類拔萃,但其中很少有對外漢語專業的研究人員,在教學和文化傳播方面的水平有限,不利于孔子學院的可持續發展。
2.一直以來,高等教育機構(主要為普通高等院校)為孔子學院合作機構的唯一類型。如約翰內斯堡大學采用漢辦與外方院校各撥款50%的方式用于孔子學院日常的經費支出。這也帶來一些問題,沒有在南中資企業的參與,孔院就很難把握中非合作的人才等各方面的資源需求,頗有些“紙上談兵”的味道。另一方面,很多高校在建設孔子學院時都存在“一對多”的現象,即一所國內高校與多所孔子學院合作。從學校角度而言肯定有利于國際化和全球化,但如果幾所孔院所處區域經濟、文化狀況相差甚遠,符合條件的老師肯定都愿意將各方面條件更好的孔院放在優先志愿,這就給條件相對較差的孔院造成不利影響。
3.在當今世界格局下派駐漢語教師去往孔子學院,文化差異和人身安全可以說是最先要考慮的問題。南非俗稱“彩虹之國”,雖然地處非洲,但由于長期受西方殖民,其文化延續了明顯的西方文化特點,同時又兼具相當濃厚的非洲本地色彩。與中國文化差異較大。加之約翰內斯堡治安水平堪憂,老師們的日常生活受到不同程度的影響。
中國與南非同為發展中的大國,合作空間廣泛。中南兩國政府也為孔子學院的發展創造了良好的政策環境。
1.加強學術領域交流合作。中國和南非長久以來就有著緊密的合作關系,但是孔子學院的興起和發展仍然帶動了南非各界認識中國、研究中國的興趣。而這種興趣又反過來促進了兩國在政治和經濟上的更加緊密合作。所以要進一步加強兩國高校在各領域的交流,如邀請國內外知名專家學者舉辦各類學術講座,對兩國的國情、文化、合作等展開對話和討論,加深兩國學者和廣大民眾之間的理解和認同。約翰內斯堡大學孔子學院近年來舉辦了一系列中南、中非學術論壇,邀請中國駐南非大使、參贊,南非本國的中國研究專家等來校講座,取得了很好的效果。
2.借鑒成功機構辦學經驗。自第一所孔子學院建立至今,發展速度已經超越了“前輩”法國的法語聯盟和德國的歌德學院。然而他們的發展歷程和辦學理念都有很多值得學習和借鑒的地方。“他山之石,可以攻玉。”結合這些機構的成功經驗和孔子學院自身的辦學特點,從而滿足不同學習群體的需求,對孔子學院的發展具有重要意義。當務之急是學習辦學經驗,建設專業化的教師隊伍以及培養高素質的本土漢語教師。派送南非本土教師到中國進修,這些教師回國后能更好的根據當地情況調整教學策略,有利于促進孔子學院融入當地環境。
3.加大漢語教材開發力度。目前,在南孔院使用較多的教材為《大學生實用漢語》《快樂漢語》《HSK標準教程》等,這些教材雖然是國內知名對外漢語專家的智慧結晶,但仍然是根據中國社會為背景而編寫的、主要面向來華留學生的漢語教材。但對身處國外的漢語學習者的母語和文化背景的差異和禁忌有所忽視。據此,要加大教材開發的力度,根據南非本國國情,開發有針對性的教材,精心打造品牌教材和特色教程。成立國際漢語教材指導委員會,建立教材資源庫,為對外漢語教學法研究和教材編寫提供服務。