曲靜
Один идёшь быстрее, а в компании – дальше. Какой эффект может вызвать объединение инициативы ?Один пояс – один путь? с Евразийским экономическим союзом, укреплённое на платформе 70-летней годовщины российско-китайских дипломатических от-ношений? Ответ нам даёт проводимое Российско-китайское ЭКСПО.
Функционируя в качестве механической платформы российско-китайского сотрудничества и являясь визитной карточкой про-винции Хэйлунцзян, Российско-китайское ЭКСПО расширяет рам-ки взаимодействия крупных российско-китайских предприятий, продвигает выполнение стратегических проектов, активизирует региональное сотрудничество между средними и малыми пред-приятиями двух стран, а также является площадкой для тесного взаимодействия инициативы ?Один пояс – один путь? и Евразий-ского экономического союза.
?Пояс? и ?Союз? идут рука об руку
見證“帶”“盟”攜手同行
В марте 2013 г. отношения генерального стратегического партнёрства России и Китая поднялись на новый уро-вень: правительства обеих стран пришли к мысли, что необходимо создать меха-низм платформы государст-венного уровня для рос-сийско-китайского обще-ния и сотрудничества. В ок-тябре того же года на регу-лярной встрече премьер-ми-нистров было согласовано решение о со-вместном проведении Российско-Китайского ЭКСПО. После одобрения Госсоветом КНР, успешно проведенная 24-ая Харбинская ме-ждународная торгово-экономическая ярмар-ка получила новый статус Российского-Китай-ского ЭКСПО.
Отныне ежегодно проводимое Российско-китайское ЭКСПО вписано в ?Совместное коммюнике регулярных встреч премьер-ми-нистров РФ и КНР? или в ?Меморандум о со-трудничестве?. Являясь платформой для осуществления общих целей глав России и Китая, ЭКСПО активно продвигает строи-тельство ?Одного пояса – одного пути? и контакт с Евразийским экономическим сою-зом. Уже появились первые результаты со-трудничества.
Оглядываясь на историю становления Рос-сийско-китайского ЭКСПО, мы видим дока-зательство того, что страны ?Одного пояса – одного пути? и Евразийский экономический союз рука об руку постепенно продвигаются вперёд.
2014 год. Первое Российско-Китайское ЭКСПО. По масштабу, качеству, уровню, ко-личеству участников российской выставки в Китае, а также по другим показателям данное событие было первым в истории.
Июль 2016 года. Третье Российско-Китайское ЭКСПО впервые было проведено в России в выс-тавочном центре г.Екатеринбург. Для Китая это бы-ла одна из наиболее крупных по масштабам и ко-личеству делегатов выставок, организованных за границей.
2017 год. Четвёртое Российско-Китайское ЭКСПО. Министр экономического развития РФ М.С.Орешкин заявил: ?Российско-Китайское ЭКСПО – это убедительное доказательство взаи-мовыгодного сотрудничества наших стран в раз-личных отраслях, это классический пример дву-стороннего экономического сотрудничества?.
2018 год. Пятое Российско-китайское ЭКСПО. Создан новый механизм общения в рамках российско-китайского регионального сотрудничества. ЭКСПО стало авторитетной специализированной российско-китайской комплексной фирменной площадкой самого высшего уровня, самых крупных масштабов.
Углубление китайско-российских отношений и развитие всестороннего сотрудничества
深耕厚植中俄全方位合作
Вместе посеем семена сотрудничества, вместе соберём плоды развития. Мы начали с Харбинской торгово-экономической яр-марки, а выросли в генеральных стратегических партнёров. Рос-сийско-Китайское ЭКСПО создаст панорамную площадку для де-лового сотрудничества наших стран в различных областях.
За все время проведения Российско-Китайского ЭКСПО, Ростехнологии, Объединённая авиастроительная корпорация (ОАК), Газпромбанк и другие крупные предприятия РФ, а также Китайская стройкорпорация ?Чжунцзян?, Китайская транспортно-строительная корпорация, Корпорация ?Чентун?, Северная вагонная корпорация, Телекоммуникационная компания ?Хуавэй?, Компания электротехники ?Хайер? и другие главные крупные предприятия Китая активно участвуют в выставке. В деловых ме-роприятиях проводятся как презентации на макроуровне среди представителей российского Дальнего Востока для выявления потенциала экономического сотрудничества с Китаем, так и встре-чи-презентации на микроуровне для разработки проектов со-трудничества между крупными предприятиями. Проходят? со-брания-презентации общего потенциала российско-китайской интеграции в европейско-ази-атское экономическое прос-транство и Круглые столы между РФ и КНР по вопро-сам особого российско-китай-ского экономического райо-на. Проводятся традицион-ные заседания по сельско-му и лесному хозяйству, сим-позиумы в новых отраслях сотрудничества – финансы, электронная коммерция и т.д. Здесь говорят о самых насу-щных вопросах российско-ки-тайского экономического со-трудничества.
Это открытая площадка для сотрудничества, совместно соз-данная Россией и Китаем. Кон-центрируя единые взгляды, спо-собствуя объединению элемен-тов, стороны в полной мере используют ресурсы обеих стран, чтобы всесторонне про-двигать экономическое со-трудничество, совместно при-глашают иностранных биз-несменов из других стран для участия в ЭКСПО, соз-давая интернациональную, профессиональную площад ку наиболее высокого уров-ня. Немецкие кухонные при-надлежности, японские су-шильные аппараты и техно-логии, корейские промыш-ленные распределительные щиты, австрийские малога-баритные станки с ЧПУ и 3D-принтеры, пакистанское медицинское оборудование, индийская мебель – в выста-вочном павильоне собраны товары со всего мира. Снару-жи павильона проводится се-минар между предприятиями провинции Хэйлунцзян и Тайваня, китайско-корейс-кое мероприятие по эконо-мическому обмену, презента-ция шанхайской кооператив-ной ассоциации в сфере рас-крытия экономического по-тенциала, торговый симпози-ум по инвестициям в Евро-союз. Целый ряд собраний и форумов сблизил китайскую провинцию Хэйлунцзян и рос-сийские регионы Дальнего Во-стока и Сибири, увеличил чис-ло контактов между европей-ской частью России и внутрен-ними регионами Китая, способ-ствовал общению и сотрудни-честву между иностранными бизнесменами России, Китая, Юго-Восточной Азии и всего мира. Здесь преприятия многих стран сообща пользуются слу-чаем взаимодействия в рамках инициативы ?Один пояс – один путь?.
Межрегиональное сотрудничество на село на ?экспресс-поезд? ЭКСПО
地方合作搭乘博覽會快車
Взаимодействие стран зави-сит от близости их народов. Уг-лубление регионального сотруд-ничества несомненно сыграет роль пускового механизма в об-щении между пограничными ре-гионами России и Китая.
Дальний Восток РФ и ки-тайская провинция Хэйлун-цзян имеет 5 очень близких со-седствующих районов, име-ющих дружественные связи. В вопросах российско-китайского регионального сотрудничества провинция Хэйлунцзян, бес-спорно, привлекает огромное внимание.
Во время предыдущих ЭКСПО провинция Хэйлунцзян не только имела диалог на высоком уровне с каждым из представленных регионов России, но и подписала ряд?договоров в рамках предприятий, в научно-технических и об-разовательных кругах, используя ?экспресс-поезд? ЭКСПО. Провинция Хэйлунцзян действовала очень активно: открыла для Китая окно на север, создала российско-китайскую зону свободной торговли, очертила ключевые границы открытого экспериментального района, обозначила образцовую зону меж-дународного экономического сотрудничества, стала узловым районом на карте грузооборота между Азией и Европой. Про-винция Хэйлунцзян совместно с Приморским краем продвигает строительство Первого транзитного морского и сухопутного пути; совместно с приграничными территориями Хабаровска про-двигает проект на речном острове Большой Уссурийский (на реке Амур); совместно с Еврейской автономной областью строит большой железнодорожный мост через реку Хэйлунцзян (Амур); совместно с Амурской областью строит большой автодорожный мост через реку Хэйлунцзян; совместно с Байкальским краем планирует создание большого моста через реку Логухэ. Активно ведётся целый ряд международных строительных работ, и уже достигнуты определённые результаты. Продолжают продвигаться развитие Международного современного сельскохозяйственного индустриального парка ?Дунцзинь?, проект на границе рек Амура и Хэйхэ по хранению, транспортировке и комплексной переработке нефтепродуктов, проект целлюлозно-бумажной фабрики на станции Амазар в Забайкалье и множество других проектов ме-ждународного финансирования. Провинция Хэйлунцзян орга-низует новую всеобъемлющую структуру для развития торговых отношений с Россией.
В этом году отмечается 70-летие установления дипломатических отношений между Россией и Китаем, а также завершающий год становления российско-ки-тайского регионального со-трудничества. 15 июня 2019 года в г.Харбин состоялось от-крытие Шестого Российско-китайского ЭКСПО, главная тема которого ?Российско-китайское региональное со-трудничество: возможности, потенциал и будущее?. У нас есть повод ждать это событие, ведь мы – организаторы. Про-винция Хэйлунцзян ведёт за собой другие провинции КНР, чтобы вместе с российскими регионами идти по одному пу-ти, слияние ?Одного пояса – одного пути? с Евразийским эко-номическим союзом придаст нам новые силы.
獨行快,眾行遠。當“一帶一路”倡議與“歐亞經濟聯盟”結伴,乘著中俄建交70年的翅膀齊飛,會產生怎樣的倍增效應?連續舉辦了五屆的中俄博覽會給出答案。
作為中俄合作的機制性平臺和黑龍江省對外開放的窗口和名片,中俄博覽會拓展中俄大企業合作、推動戰略項目落實,成為帶動兩國中小企業及地方合作的平臺,更是“一帶一路”親密擁抱“歐亞經濟聯盟”的重要平臺。
見證“帶”“盟”攜手同行
2013年3月,中俄全面戰略協作伙伴關系提升至新階段,兩國政府一致認為需要建立一個中俄國家層面的機制性交流合作平臺。同年10月,中俄總理定期會晤商定共同舉辦中俄博覽會。經國務院批準,將已成功舉辦24屆的哈洽會升級為中國—俄羅斯博覽會。此后,舉辦中俄博覽會每年都被寫入《中俄總理定期會晤聯合公報》或《合作備忘錄》,作為落實中俄元首重要共識的平臺,積極推進了“一帶一路”建設與“歐亞經濟聯盟”對接,形成早期合作成果。
回顧中俄博覽會成長史,它見證了“一帶一路”與“歐亞經濟聯盟”漸行漸近、攜手同行的歷程。
2014年,首屆中俄博覽會,創下近年來俄在華展覽規模、質量、水平、涉及領域、參會人數等多項歷史之最。
2016年7月,第三屆中俄博覽會首次來到俄羅斯葉卡捷琳堡國家會展中心,是我國境外辦展史上展覽規模較大、出境參展人數較多的一次盛會。
2017年,第四屆中俄博覽會,俄聯邦經濟發展部部長奧列什金評價:“中俄博覽會是兩國各領域互利合作的有力證明,是推動雙邊經貿合作的生動典范。”
2018年第五屆中俄博覽會,創建了中俄地方合作交流新機制,博覽會已成為中俄層級最高、規模最大、權威專業的綜合性品牌平臺。
深耕厚植中俄全方位合作
一起播撒合作的種子,共同收獲發展的果實。發軔于哈洽會,成長于中俄全面戰略協作伙伴關系新時代,中俄博覽會為兩國各領域務實合作搭建全景展示平臺。
多屆中俄博覽會,俄羅斯技術集團、聯合航空制造集團(OAK)、天然氣工業銀行等俄羅斯大企業,中建、中交建、誠通集團、北車集團、華為、海爾等中央企業及國內大企業均踴躍參展;商務活動中,既有宏觀國家層面的俄遠東地區與中國經貿合作潛力推介會,也有微觀企業之間的中俄大企業項目合作對接會;既有泛中俄的歐亞經濟一體化潛力推介會,也有兩國特區間的中俄經濟特區合作圓桌會議;既有傳統的農業、林業領域的合作圓桌會議,也有新興的金融、電子商務領域的交流研討……這里,發出中俄經貿合作的主流聲音。
它是中俄共同搭建的開放式合作平臺。凝聚兩國共識,促進要素整合,中俄雙方充分利用兩國資源,以全方位合作促經貿合作,共同邀請第三國客商參加博覽會,打造國際化、專業化水準較高的經貿合作平臺。德國的廚具、日本的干燥機制作工藝、韓國的工業配電盤、奧地利的小型數控機床和3D打印機、巴基斯坦的醫療器械、印度的家具……展館內,匯聚世界各地產品。展館外,黑龍江—香港企業合作交流會、中國(黑龍江)韓國經貿交流活動、上海合作組織經貿合作潛力推介會、歐盟投資貿易洽談會……一系列的會議論壇,密切了黑龍江省與俄羅斯遠東及西伯利亞地區的合作關系,增進了俄羅斯歐洲部分地區與國內省份的聯系,促進了中國、俄羅斯、東南亞及世界各國參展參會客商的交流與合作。在這里,多國企業共同分享“一帶一盟”對接的機遇。
地方合作搭乘博覽會快車
國之交在于民相親。深化地方合作,中俄毗鄰地區無疑起到引擎作用。
黑龍江省與俄羅斯遠東地區5個州區毗鄰,盈盈一水之間,是好鄰居、好伙伴。中俄地區合作,黑龍江無疑備受關注。
歷屆中俄博覽會上,黑龍江省既有與俄羅斯各州區之間的高層對話,更有企業界、科技界、教育界的一系列簽約,搭乘博覽會快車,黑龍江省一直在積極行動:打造中國向北開放窗口,建設黑龍江(中俄)自由貿易區、沿邊重點開發開放試驗區、跨境經濟合作示范區、面向歐亞物流樞紐區。與俄濱海邊疆區共同推進濱海1號陸海聯運大通道建設,與哈巴羅夫斯克邊疆區共同推動黑瞎子島建設,與猶太自治州共同建設跨黑龍江鐵路大橋,與阿穆爾州共同建設跨黑龍江公路大橋,與貝加爾邊疆區謀劃洛古河大橋建設……一大批跨境基礎設施建設取得積極進展。東金現代農業跨境產業園、阿穆爾—黑河邊境油品儲運與煉化綜合體項目、阿瑪扎爾紙漿廠項目等諸多跨境投資合作項目深入推進,黑龍江對俄經貿合作正在構建新的全方位發展格局。
今年是中俄建交70周年,也是中俄地方合作交流年收官之年,即將于6月15日在哈爾濱召開的第六屆中俄博覽會以“中俄地方合作:機遇、潛力與未來”為主題。我們有理由期待,作為東道主—黑龍江將牽手國內多省份,與俄羅斯諸多州區一道,為“一帶一路”對接“歐亞經濟聯盟”注入新的動力。