999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

松花江畔 頓河岸邊 致敬經典

2019-07-19 07:09:00
伙伴 2019年6期

Классические произведения существуют вне времени. Они способны пересекать границы государств.

В течение 70 лет с момента установления дипломатичес-ких отношений между Китаем и Россией, российские класси-ческие произведения оказывали глубокое влияние на несколько поколений китайцев. Воспева-ние свободы и горячая любовь к жизни, содержащиеся в этих произведениях, воодушевляли русских и китайцев. Эти прекрас-ные произведения оставили яр-кий след на страницах истории. Они вносят вклад в российско-китайские культурные обмены, оставляют неизгладимый след в духовности китайского и россий-ского народа и продолжают из-лучать мощную жизненную силу.

28 апреля в Китае состоялась премьера спектакля ?Тихий Дон? российского театра ?Мастер-ская? (г. Санкт-Петербург). Вол-ны Дона запомнились и отозва-лись в сердцах более тысячи зрителей.

Бассейн реки Дон огромен. Используя прекрасное знание ситуации на юге Россиив то вре-мя, М.Шолохов описал жизнь казаков на двух берегах Дона в период с Первой Мировой войны до гражданской войны после революции 1917 года. В 1965 году за роман ?Тихий Дон? писатель был удостоен Нобе-левской премии по литерату-ре. Прославленный спектакль ?Тихий Дон? считается сокрови-щем театра ?Мастерская?, был удостоен высшей награды в об-ласти сценического искусства России – премии ?Золотая мас-ка?, высшей театральной пре-мии Санкт-Петербурга ?Золотой софит? и многих других наград.

經典可以穿越時空,也能跨越國界。

中俄建交70年以來,諸多俄羅斯文學經典作品對中國讀者都有著深遠的影響,作品中蘊含的對自由的歌頌和對生活的熱愛,同時鼓舞著中俄兩國人民。那些璀璨的精華在歷史長河中熠熠生輝,在文化交流中潤物無聲,它們在中俄兩國人民的精神家園鐫刻下不可磨滅的印跡,并將繼續迸發出蓬勃的生命力。

4月28日,俄羅斯圣彼得堡馬斯特卡雅劇院的話劇《靜靜的頓河》完成了它的中國首秀,頓河之波永遠銘刻在了中國觀眾的心里。

Долгий и трудный путь из России в Харбин

越過千山萬水,從俄羅斯到哈爾濱

Пока зрители с нетерпением ждали премьеры постановки, работники закулисья не спали в течение нескольких дней.? Из-начально планировалось, что костюмы и реквизит будут до-ставлены к 24 апреля. Одна-ко 23 апреля, проверив инфор-мацию о движении груза, экс-педиторское агентство сообщи-ло, что из-за военных учений и пожара в Забайкалье груз не может быть доставлен да-же к 26 апреля. До начала по-становки оставалось 48 ча-сов. Если транспорт с рекви-зитом не пересечет китайскую границу до вечера 26 апреля, постановка окажется под угро-зой срыва. Более 1000 зрите-лей, купивших билеты на спек-такль 28 апреля, в том числе несколько сотен зрителей, спе-циально приезжающих ради по-становки, забронировавших би-леты на самолёт и гостиницы, должны были разочароваться и вернуться домой. Впереди бы-ла бессонная ночь…

Ночью 27 апреля, благодаря согласованию с таможней, гру-зовой вагон успешно пересёк китайскую границу. В 12:40 ко-нтейнер был перегружен на ав-томашину, которая должна бы-ла двигаться по скоростному шоссе. В это же время на сцене шла репетиция без декораций, а реквизит был заменён другими предметами. Преодолев длин-ный путь в 1098 км, к вечеру автомобиль с реквизитом при-был в театр. В 3:40 утра 28 ап-реля все работники сцены при-были в театр и начали устана-вливать и настраивать технику.

Потрясающая, волнующая 8-часовая постановка

8小時史詩巨作,震撼人心

Постановка длилась почти 8 ча-сов: с 11 часов дня до 8 часов ве-чера. Этот спектакль заставил зри-телей переосмысливать многое да-же после выхода из театра. Зри-тели увидели потрясающий резу-льтат – искусно оформленную сце-ну, безупречную игру актёров. Они не почувствовали, сколько непри-ятностей пришлось пережить, чтобы всё успеть вовремя. Сложно пред-ставить, что для 8-часового спек-такля, который показывает широкий исторический период. Спектакль, в котором огромное количество пер-сонажей и сцен, требуется всего один контейнер с декорациями.

Российские мастера сценического искусства способны использовать реквизит для огромного количества трансформаций. Для создания зри-тельного образа традиционной рос-сийской одежды и украшений ис-пользовались повседневные тка-невые предметы, такие как шар-фы, простыни и т.д. Шарфы исполь-зовались на протяжении всей пос-тановки. Например, мужчины завя-зывали шарфы, уходя в армию, а женщины пели грустные песни, по-махивая шарфом. Пантелей, держа в руках оставленный матерью шарф, нашёл жену Наталью и просил её ве-рнуться домой. Создавая образ от отчаяния покончившей с собой На-тальи, артистка использует шарф.

Искренняя игра актёров растрогала зрителей

真誠投入地表演,令人動容

Постановка произвела глубокое впечатление на зрителей.? Все ак-тёры играли искренне и с полной са-моотдачей, как будто жертвуя собой. Это заставляло трепетать сердца лю-дей в зале. Молодые актёры полны задора юности. Создание обра-зов людей, переживших многое, намного старших самих актёров, стало настоящим испытанием для молодых артистов. Одна-ко им помогли энтузиазм, само-отдача, дух соперничества, пре-данность своему делу и вели-колепная подготовка. Их жизнен-ная сила неиссякаема, подоб-на непрерывному течению реки. Именно актёры являются ?цен-тром притяжения? сцены.

Режиссёр умело подчеркнул все подробности жизни людей. Он включил в постановку вооду-шевляющие танцы, торжествен-ные и выразительные народные песни, гуляния юношей и деву-шек и сопоставил это с разлукой и смертью – обычными явления-ми во время войны, без лишних слов перенеся зрителей в траги-ческие события того времени.

Песни и танцы были наполне-ны энергией и страстью. Прикос-нуться к самому глубокому горю, используя простые средства – ни с чем не сравнимая красота тра-гедии.

Китайские поклонники театра вспоминают классические произведения и положительно отзываются о постановке

中國戲迷重溫經典,滿滿好評

Эта задевающая за живое пьеса заставила любителей театра приехать со всех уголков страны и оставить положительные от-зывы.

?Я никогда лично не присутствовал на таком долгом спектакле. За эти 8 часов я как будто сам пережил всё то, что пришлось пережить участникам тех событий. Несмотря на то, что в пос-тановке ?Тихий Дон? актёры говорили на русском языке, а ки-тайские субтитры выводились на экран, все зрители неустанно наблюдали за игрой артистов. Почти никто не покинул своего места в середине спектакля. В конце постановки зрители 6 раз вы-зывали актёров на поклон. Постановка открыла зрителям яркость человеческого мышления и красоту искусства?.

Дэн Канянь, писатель, опытный куратор выставок, бывший главный редактор еженедельного издания ?Феникс?

?Русские классические литературные произведения оказывают глубокое влияние на наше поколение – людей, рождённых в 40-50-х годах. У них? мощная эстетика, скрытый смысл, они раскрывают человеческие качества на фоне описания событий прошлого. Благодаря этому, российские классические произведения стоит изучать и глубоко исследовать. Я очень рад тому, что спектакль ?Тихий Дон? приехал в Китай. У нас появилась возможность лично пережить события, описанные в книге, стать их свидетелями. Китайско-российские культурные обмены – общее счастье для на-родов двух стран. Желаю, дружбе Китая и России длиться вечно!?

Ван Хоулинь, вышедший на пенсию учитель, г.Харбин

主站蜘蛛池模板: 国产成人综合久久精品尤物| 久久香蕉国产线看观看精品蕉| 成人在线视频一区| 无码又爽又刺激的高潮视频| 亚洲人成色在线观看| 亚洲IV视频免费在线光看| 欧美色综合网站| 91小视频在线观看免费版高清| 在线观看免费人成视频色快速| 国产精品lululu在线观看| 伊人久久久大香线蕉综合直播| 超碰免费91| 九色在线观看视频| 日本高清有码人妻| 国产精品对白刺激| 精品久久久久久中文字幕女| 亚洲av无码久久无遮挡| 国产手机在线观看| 亚洲娇小与黑人巨大交| 国内老司机精品视频在线播出| 日本不卡在线视频| 国产精品香蕉在线观看不卡| 亚洲国产成人久久77| 久久精品丝袜| 日韩无码真实干出血视频| 国产乱人视频免费观看| 国产尹人香蕉综合在线电影| 91高清在线视频| 草草影院国产第一页| 毛片在线看网站| 午夜无码一区二区三区| 啪啪免费视频一区二区| 免费国产无遮挡又黄又爽| YW尤物AV无码国产在线观看| 国产欧美精品一区aⅴ影院| 国产在线自在拍91精品黑人| 国产免费福利网站| 精品成人一区二区| 亚洲中文无码av永久伊人| 72种姿势欧美久久久大黄蕉| 国产精品亚洲片在线va| 国产无遮挡猛进猛出免费软件| 伊人久久婷婷| 国产精品欧美在线观看| 国产激情在线视频| 国产91久久久久久| 欧美国产三级| 国产网站免费看| WWW丫丫国产成人精品| 自慰高潮喷白浆在线观看| 亚洲二区视频| 国产成人av大片在线播放| 国产呦精品一区二区三区下载| 成人福利在线视频免费观看| 国产日本视频91| 国产成人成人一区二区| 91免费片| 亚洲香蕉久久| 亚洲天堂网在线播放| 成年人久久黄色网站| www精品久久| 国产尤物在线播放| 欧美日韩另类国产| 99久久精品国产自免费| 亚洲天堂视频在线观看免费| 福利一区在线| 日韩天堂网| 国产欧美日韩专区发布| 91精品国产情侣高潮露脸| 2022国产91精品久久久久久| 国产婬乱a一级毛片多女| 成人在线观看不卡| 熟女视频91| 亚洲 日韩 激情 无码 中出| 欧美色伊人| 久久情精品国产品免费| 国产精品3p视频| 欧美专区日韩专区| 精品国产网站| 夜精品a一区二区三区| 天天爽免费视频| 中文字幕在线日韩91|