【摘要】中國傳統民間剪紙是一種流傳廣泛的藝術形式,兼具裝飾性和實用性特征,在中華文明的統一框架之下形成了獨具一格的圖形語言。在當今文化廣泛深入交流的“全球化”背景下,剪紙已經成為重要的“中國符號”,既是一種文化載體也是一種文化表達方式。面對文化多元性的沖擊,傳統民間剪紙圖形語言有待創新解構,以形成更具有時代性、開放性、包容性的優勢,本文據此展開研究,并提出一些合理途徑。
【關鍵詞】民間剪紙;圖形語言;創新;解構
【中圖分類號】J528 【文獻標識碼】A
一、傳統民間剪紙的圖形語言主要表現形式
所謂“圖形語言”,即以圖形為視覺符號的言說形式,相對文字、數字等視覺符號而言,其更具有視覺沖擊力和內涵容載量。同時,作為一種文化喻體而言,其具有直觀性、標志性、裝飾性、媒介性等特征,一個圖形可以代表一系列的描述,以此為單位的“圖形語言”,其表達的豐富性就可想而知了。
立足不同的民族、地域和文化背景,圖形語言在整體上表現出較強的排他性,保障了在文化領域較高的識別度。例如,“剪紙”無論屬于何種圖案,在世界文化體系內均歸屬“中華民族”的特點,恰如“浮世繪”之于日本、“紗麗服”之于印度;當然,每個國家、民族的傳統民間藝術不止一種,但在圖形語言結構上卻保持高度的一致性。針對民間剪紙而言,其圖形語言主要有以下三種形式。
(一)具象形式
所謂“具象形式”,即對現實事物的具體化描繪,追求形神合一、高度逼真,類似于傳統國畫中的“工筆”,是傳統民間剪紙類型中最吃功夫的一種,追求“黃金分割”帶來幾何美感,同時在符號、紋路的加工方面事無巨細,點面結合、陰陽相濟。其圖形語言表達具體、準確,但留給受眾的想象空間較少。
(二)抽象形式
“抽象”與“具象”截然相反,具象形式下的剪紙圖形將實物轉化為點、線、面,并將眾多元素進行組合,在空間視角中形成更具有靈動性的效果,例如以“線”代替水。抽象形式在圖形語言層面的運用,蘊含了強烈的主觀意識,其表現元素本質上是一種實物的“符號化”轉化,且這種“符號化”不僅針對實物,也進一步針對語言文字等“常規符號”,如常見的“福字紋”“喜字紋”等。
(三)意象形式
意象本質上屬于中國傳統美學及哲學的范疇,介于具象與抽象之間,通過對真實事物的圖像化處理,刪減掉表現力較弱的部分,形成簡潔的圖形結構,進而對主要特征進行抽象,實現可識別度更高的“夸張”。較為常見的如“人物”剪紙形象,正面表現出“頭大身小”的特點,重點突出眼睛的刻畫,側面則以五官、發髻、服飾等突出部分為重點。意象形式下的圖形語言,局部的表達能力較弱,而整體卻蘊含豐富的內容,可以通過聯想、諧音、寓意等手段實現構圖。例如,中國傳統文化中被譽為“歲寒三友”的松、竹、梅圖案,以及象征著“連年有余”的蓮花、魚圖案,在傳統民間剪紙中有著廣泛的應用,這些都是典型的“代表意象”。
二、傳統民間剪紙的圖形語言創新解構途徑
解構主義理論創始人雅克·德里達指出,對“形而上學”穩固性的結構及其中心進行消解,從而實現固有結構的分裂或析出,是為“解構”的核心,通過解構可以形成新的結構。這一觀點置于傳統民間剪紙的圖形語言創新層面,可以進一步理解為本土的民族性、區域性、傳統性文化面對“他文化”,通過固有結構解析的形式,從分類狀態下重新提煉、組合,以形成更具有廣泛傳播和認同價值的“圖形語言”,而這一過程即為“創新”;從傳統民間剪紙藝人(設計師)的角度出發,對所生產的剪紙產品一味地傳承,難免其中一些元素或意義會出現過時現象,而外部涌現的新文化元素也會在現實生活中不斷滲透。基于此,剪紙圖形語言創新解構又意味著“去舊增新”,立足時空維度的連續性,重新整合圖形組成部分,創作出新穎別致的“新形象”。
(一)結合現代設計理念、直接擷取單一素材
現代設計理念追求簡潔高效,有著強烈的工業特征,認為過于繁復的構圖反而會抵消剪紙的美感,因此體現出較明顯的實用主義、形式主義特色。例如,大量西方廣告設計、平面設計中的“logo”圖案,大多以字母或形象的簡潔形式,例如路易斯威登的設計為“LV”,IT巨頭Google、奢侈品牌香奈兒等,在近代科技理性思維的影響下,單一素材在設計中的使用比例很高。
基于中國哲學精神的復雜性、包容性,中國文化藝術形式也大量表現出“不勝其繁”的特征。尤其傳統民間剪紙中大量存在抽象、意象的表現元素,結合現代設計理念,均可以采取直接擷取的方式應用于現代設計中。當然,這一過程中需要做必要的處理,如線條粗細、密度,組合分布、數量等,現實中不乏應用案例。例如,“中國聯通”的標志,就是從剪紙藝術中的“盤長紋”演變而來,雖然僅僅擷取了一個元素,但很全面地表現出了企業的文化,象征著網絡四通八達、處處聯通。
(二)結合中外交流需要、實現圖形有機融合
改革開放以來,中國傳統文化走出去的同時,大量西方文化也涌進來,中外文化交流過程中,源自于民間的藝術形式最具有標識功能,確保中西交融過程中具有很高的辨識度,也可以稱之為“文化特色”——但同時,要注意“高低語境”的問題,例如在英語文化語境中出現中國書法廣告牌,會表現出強烈的“中華文化”認同感和排他性,人們不會將這一圖形語言與非中國文化進行關聯。但在中國語境中出現“字母型”廣告牌,卻并非一定會被認為是固定國家、地區、民族(如英語),這是因為中文是一種較高語境的語言,而英文、德文等屬于較低語境的語言——結合美國人類文化學家愛德華·霍爾對“高低語境”的特征分析,指出“高語境”缺少清晰的編碼,信息廣泛地存儲于“物質語境”,而“低語境”卻完全相反,人們必須看到清晰編碼才能理解信息內容,這也就是為什么中國人可以從一副棗、花生、桂圓、蓮子構成的剪紙作品中體會到“早生貴子”的內涵。
基于此,中西交流過程中西方較低語境介入中國較高語境的過程中,圖形有機融合可以提高認同感,因此,許多民族傳統文化往往成為國外品牌爭相利用的形式。以剪紙為例,通過元素、形式的結構,與國外元素有機結合起來,從而構成一種全新的語言表達機制。例如,象征著美國現代城市文化的“可口可樂”與剪紙圖形相結合,并融入“福”“云紋”“鞭炮”等傳統元素,構成了對比強烈的融合形態。
(三)結合主題創作需要、進行元素獨立組合
傳統民間剪紙成品往往是“一剪到底”,所有元素均被羅列在一個圖形組合之內,如常見的“喜鵲登枝”“三陽開泰”等主題剪紙作品,在構圖上往往需要考慮多種符號及紋樣,為了實現不同組成部分的區分,必須做到陽刻、陰刻的明顯對比,實現主要部位的夸張和突出,這樣才能具備基本的語言表達能力。
顯而易見,在表現出高超剪紙技藝的同時,也局限了剪紙圖形語言的表達能力,在圖形語言表達上顯得刻板、單調,并不符合互聯網文化時代“碎片化”的信息追求。傳統民間剪紙藝術要實現繼承與創新的同步發展,必須遵循新時代發展過程中人們文化解讀的規律,通過對圖形語言“解構、同化、重構”的創新方式,提供更加多元化的閱讀方式。例如,可通過對不同元素的解構,基于同一主題實現元素的“獨立”,進而以組合的形態呈現,達到更具有視覺沖擊力的表現效果,也增加了趣味性。以“三陽開泰”這一傳統剪紙作品為例,將其從一個獨立作品發展為“主題”剪紙作品,采取“陰陽切換”的處理方法,同一構圖形式下提供三組作品,每一作品中輪換一只羊以陰刻表達、其余兩只以陽刻表達,從而將其中一只“解構”出來,三組結合之后形成的效果更為震撼。
三、結束語
綜上所述,剪紙是蘊含濃郁中國傳統文化特色的藝術形式,鄉土社會中又多以“窗花”稱謂,深受廣大勞動人民“待見”(喜愛)。作為一種萌生于原始文化的傳承形式,剪紙又具有高度的融合性和強大的表現力,傳統節日、民風民俗、宗教信仰等要素與之充分融合,基于地域文化差異形成了剪紙藝術形式的多樣性,演繹出獨特的圖形語言。“越是民族的,就越是世界的”,隨著改革開放以來我國文化領域不斷與國際交流,西方現代設計理論及觀念也不斷向國內傳播交流,賦予了“剪紙”這一傳統藝術新的生命力,創新能夠帶來更大的經濟價值、社會價值和文化價值,不僅有利于中國傳統民間剪紙藝術走向世界,同時也豐富了我國優秀傳統文化對外傳播的途徑。
參考文獻:
[1]閆奇峰,張莉平.民間剪紙藝術語匯在藝術設計教學中的藝術表達[J].中國包裝,2018,38(12):70-72.
[2]王小芹.現代套層剪紙的工藝創新與現實意義[J].美術,2018(7):150-151.
[3]馬皎,張斌.旬邑彩貼剪紙符號提取與創新設計研究[J].包裝工程,2018,39(12):249-253.
作者簡介:張麗君(1980-),女,中北大學藝術學院講師,研究方向:視覺傳達設計。