胡月
隨著移動互聯時代的到來,媒體的格局也在發生巨大的變化。《今日中國》雜志社作為中國外文局傳統期刊社,擁有60多年的發展歷史,具有語言優勢以及扎實的對外傳播經驗和基礎。但在媒體轉型和媒體融合的過程中,存在起步晚、行動慢、發展滯后等問題,仍需緊跟時代、積極求變。
2018年,《今日中國》雜志社以法文部和新媒體部人員為班底,組建了“近觀中國”法文短視頻制作團隊,并使用外籍主持人出鏡,以時事評論的方式制作法文短視頻。短視頻配中法雙語字幕,每期三分鐘,每月兩期,主要針對歐洲地區法語受眾,通過對國際熱點話題、雙多邊關系話題等的評述,傳播中國聲音、表達中國觀點。視頻在《今日中國》法文版海外臉書賬號、《今日中國》法文版網站、《今日中國》微信公眾號,以及微博、今日頭條、騰訊視頻、梨視頻等平臺發布,既覆蓋了海外受眾,又吸引了國內的外籍受眾。從“摸著石頭過河”,到初步積累經驗,再到總結經驗發現問題,該短視頻項目是《今日中國》雜志社利用外語優勢,推進媒體融合的一次新嘗試。2018年中,該項目被納入中國外文局“第三只眼看中國——多語種短視頻”重點項目。
緊跟媒體融合趨勢,創立短視頻欄目
2019年1月25日,中共中央政治局在人民日報社就全媒體時代和媒體融合發展舉行第十二次集體學習,習近平總書記表示,“宣傳思想工作要把握大勢,做到因勢而謀、應勢而動、順勢而為。我們要加快推動媒體融合發展,使主流媒體具有強大傳播力、引導力、影響力、公信力,形成網上網下同心圓”。①中國外文局承擔著黨和國家的對外宣傳任務,是中國歷史最悠久、規模最大的專業對外傳播機構。多年來,中國外文局緊跟時代變化,不斷探索媒體融合發展的對外傳播道路,面向國內外輿論主戰場,更好地回應國際關切。
2018年1月,適逢法國總統馬克龍訪華,《今日中國》雜志社緊跟中國外文局融媒體報道趨勢,以對話評論形式制作了相關短視頻。經過論證和效果分析,我們認為外籍主持人出鏡,對國內外時事或現象進行評論的對談形式具有鮮明的特點和報道優勢:一方面,在形式上嚴肅莊重,適合制作時政經濟類短視頻;另一方面,借嘴發聲,用外國人的語氣講好中國故事,有利于貼近西方受眾,更容易被接受。在此基礎上,《今日中國》法文部推出了“近觀中國”系列視頻。2018年,“近觀中國”欄目共制作系列短視頻25條,截至2019年5月,視頻在《今日中國》法文版海外臉書賬號上累計觸及用戶136萬人次,播放總量47.2萬人次,累計互動18.7萬次,同時在國內平臺累計播放總量約105萬次,獲得了較好的傳播效果。
緊跟熱點,做準選題,講好中國故事
習近平總書記在黨的十九大報告中指出:“講好中國故事,展現真實、立體、全面的中國,提高國家文化軟實力。”如何講好中國故事,構建具有中國特色的社會主義話語體系,成為媒體融合時代對外傳播和媒體發展的重要問題。“近觀中國”欄目的優勢在于時事評論,緊跟國內外熱點話題,在重大選題報道中尋找受眾關切的平衡點。我們努力打造強大的策劃和執行團隊,從腳本階段便開始進行反復打磨。2018年先后制作了《“一帶一路”加劇了中歐貿易不平衡嗎?》《合力應對美國貿易盲動癥》,2019年制作了《“一帶一路”倡議:源于中國 屬于世界》《“文明沖突”?不,不同文明可以交流對話》等優秀的時事評論類視頻。與此同時,“近觀中國”欄目還積極回應法語地區受眾關切,針對中國人工智能發展和法國智能產業戰略推出了《人工智能:未來中法合作的熱點?》,針對2019年中法建交55周年制作《從歷史瞬間看中法關系》,專訪法國駐華大使黎想,同時制作《法中關系會邁向新高度》等優秀的中法時政、經濟、文化等話題的視頻短片。法國前總理拉法蘭曾在個人微博轉發該欄目關于中法關系的報道,并給予高度評價。法國駐華大使館文化參贊羅文哲、法興銀行中華區總裁博奈、法國電力集團中國區總裁傅凱德、法國足協駐中國區負責人阮何穆等都曾對短視頻進行過積極評價,并給出寶貴意見。
時事評論類視頻除了要把握正確的輿論方向,還有兩個需要注意的關鍵點:第一是時效,應緊跟時下熱點,保證視頻制作的高效率,在話題尚熱的時候發聲,是其基本要求;第二是觀點,評論應觀點鮮明,有內容、有延伸。此外,在“借嘴發聲”的過程中,需要找到外籍雇員能接受的,同時又擲地有聲的觀點言論,這需要長期的磨合和經驗積累。“近觀中國”團隊在選題策劃之初,利用選題會機制,以“中外團隊研討”的形式,就某一話題展開討論,各抒己見。選題會不限班底,而是根據選題內容,召集雜志社內外相關記者、外籍雇員和專家共同研討。例如,關于扶貧選題的策劃會,我們匯集了法、英、西、德、阿五個語種的外籍專家及記者,就各自的關注點發表意見,經過對不同方案的學習和研討,尋找話題切入點。未來該項目將繼續完善選題會機制,不斷積累選題經驗。
抓住重點選題,打造系列精品視頻
“近觀中國”欄目注重打造重點系列報道,經過調研,我們把重點選題固定為“扶貧”。消除貧困是人類面臨的共同問題,改革開放以來,中國使7億多人擺脫了貧困,成為世界上減貧人口最多的國家。國際社會對中國減貧成就給予高度評價,對中國的減貧實踐尤為關注。國外受眾希望探求減貧“背后的故事”,對于中國科學的扶貧戰略、適宜的政策措施、精準的扶貧方式等充滿興趣。為呼應這一關切,“近觀中國”欄目制作了一系列扶貧視頻,在2018兩會期間推出《精準扶貧:成就與貢獻》《下黨村扶貧故事》等;探訪貴州湄潭,制作四期扶貧系列視頻《七彩部落“富”茶農》《職教改變貧困》《大山里的別樣青春》《吉他奏響扶貧曲》;在2018中非合作論壇期間,制作了《中國扶貧經驗對非洲的啟示》。這些視頻從不同角度,以時事評論、人物故事、高端訪談等不同形式,向法語地區受眾展示了行進中的中國扶貧。其中,貴州扶貧系列視頻在《今日中國》法文版海內外社交媒體、網站等平臺發布后,互動活躍,反饋積極正面。在2018年中國外文局優秀外宣作品評選中,該系列獲得優秀外文短視頻獎。此次扶貧系列報道成為講好中國故事的一次有益嘗試,探索了在重大選題中如何挖掘故事,用真實的故事、平實的語言、受眾易接受的方式,讓中國故事入腦、入耳、入心。
做好媒體融合下的受眾遷移,促進刊網流量互動
在媒體融合時代,選題策劃背后需要一套系統的議程設置。《今日中國》作為傳統的紙質媒體,擁有一定的讀者基礎和報道經驗。在開拓新媒體業務的過程中也積累了很多新媒體平臺受眾。那么如何將傳統媒介受眾與新媒體用戶從單一閱讀平臺遷移到多平臺閱讀,也成為我們探索的一個方向。尤其是重大報道和國際時政報道,三分鐘的視頻節目只能從一個角度進行闡述探討,無法做到全面深入。而傳統期刊深度報道又缺乏視覺沖擊力,不能適應當今用戶的手機閱讀習慣。因此,形成真正意義上的刊網互動,是解決雙向矛盾的方式之一。我們嘗試在視頻發布時推薦雜志“深度報道”文章鏈接;在雜志上刊登視頻二維碼,手機掃描即可播放,使讀者在閱讀過一篇文字報道后,方便地觀看新媒體平臺相關視頻產品。這樣的互動,讓讀者的閱讀體驗更加豐富。例如,在制作“2018法國文化之春”相關視頻《文化交流加強中法互信》的同時,我們在期刊配發封面文章《中法文化交流:兩個文明的深度對話》組稿(五篇),并約請資深駐法評論員鄭若麟先生撰寫評論文章《文化交流應該與時俱進》,以“視頻+深度閱讀”的全媒體傳播形式,增強報道的感染力和影響力,得到了受訪者和受眾的積極評價。
在探索刊網互動的同時,我們也在不斷挖掘新的傳播途徑,然而,隨著欄目的日漸成熟,許多問題也暴露出來,比如受眾定位不夠精準、選題策劃不夠新穎、制作質量有限、傳播途徑單一等等。面對這些問題,團隊也在積極進行調整。在今后的工作中,“近觀中國”欄目將根據市場和對外傳播的需求,不斷進行改版和完善,力圖以更加系統的制作流程、更加成熟的議程設置達到更加精準的傳播效果。
「注釋」
①習近平:《加快推動媒體融合發展 構建全媒體傳播格局》,《求是》2019年第6期。