999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

中西禁忌文化比較

2019-08-13 16:12:11夏春梅
錦繡·上旬刊 2019年4期

夏春梅

摘 要:作為跨文化交際的主要工具,語(yǔ)言與文化密不可分,語(yǔ)言本身也是一種文化現(xiàn)象。本文從中英委婉語(yǔ)的視角探討中西方在宗教迷信、社會(huì)心理、社會(huì)文明禁忌文化方面的異同點(diǎn),以減少跨文化交際中可能出現(xiàn)的尷尬與麻煩。

關(guān)鍵詞:避諱與禁忌;中西文化;委婉語(yǔ)

一、 避諱、禁忌文化與委婉語(yǔ)的關(guān)系

中西方避諱與禁忌思想歷經(jīng)數(shù)千年的變遷與發(fā)展,作為一種文化現(xiàn)象,不但沒(méi)有消失,反而在此基礎(chǔ)上產(chǎn)生出形形色色的委婉表達(dá)方式,這些曲折的表達(dá)又構(gòu)成了另一種獨(dú)特的文化現(xiàn)象。委婉語(yǔ)文化也隨歷史發(fā)展、社會(huì)形態(tài)變遷和人們價(jià)值觀的改變等經(jīng)歷著發(fā)展與變化。作為避諱和禁忌文化的產(chǎn)物,委婉語(yǔ)長(zhǎng)期以來(lái)廣泛應(yīng)用于社會(huì)各階層及各領(lǐng)域,成為跨文化交際中協(xié)調(diào)人際關(guān)系和社會(huì)關(guān)系的重要手段。因此,委婉語(yǔ)本身就是一種文化現(xiàn)象。美國(guó)學(xué)者休.勞森說(shuō)“委婉語(yǔ)如此深深植根于我們的語(yǔ)言,以致我們中間沒(méi)有誰(shuí)——即使是那些自詡言談直截了當(dāng)?shù)娜恕軌蛟诓皇褂梦裾Z(yǔ)的情況下過(guò)完一天。”[1]

各民族的語(yǔ)言禁忌都是在其特定的社會(huì)與民族文化中形成的,跨文化交際中若稍有不慎,便會(huì)產(chǎn)生尷尬、矛盾甚至沖突。早在中國(guó)古代《禮記·曲禮上》就有記載:“入境而問(wèn)禁,入國(guó)而問(wèn)俗,入門(mén)而問(wèn)諱。”為避免言語(yǔ)犯禁,各類委婉語(yǔ)隨之誕生。語(yǔ)言學(xué)家陳原認(rèn)為,委婉語(yǔ)詞就是用“好聽(tīng)的,含蓄的,使人少受刺激的,或矒著邪惡的代表使他一時(shí)聽(tīng)不明白的代詞,代替所要禁忌的語(yǔ)言”[2]

二、中西禁忌文化與委婉語(yǔ)

從古至今,禁忌文化廣泛存在于中西方各民族、各階層?!叭藗冏杂X(jué)或不自覺(jué)地保護(hù)禁忌的權(quán)威,維持禁忌的實(shí)施。”[5]因此,中西方的禁忌語(yǔ)林林總總,數(shù)量繁多。語(yǔ)言學(xué)家沃德霍認(rèn)為:“禁忌語(yǔ)乃社會(huì)對(duì)某種被認(rèn)為有害于成員的行為表示不贊成的一種方法。不贊成的原因或是超自然的,或是這種行為違背某種道德準(zhǔn)則?!盵6]形形色色的禁忌語(yǔ)也催生出大量的委婉語(yǔ)。

(一)、迷信與宗教禁忌文化。受迷信思想作祟或宗教文化影響,東西方各民族都存在諸多禁忌。因社會(huì)生產(chǎn)落后、對(duì)自然界認(rèn)識(shí)不夠,古人將語(yǔ)言與禍福進(jìn)行聯(lián)系,衍生出諸多語(yǔ)言禁忌。原始的迷信與忌諱,導(dǎo)致了宗教或其他委婉語(yǔ)的大量繁衍。語(yǔ)言學(xué)家?jiàn)W格登和理查茲曾在《意義的內(nèi)涵》中告誡:“除非我們充分意識(shí)到宗教迷信的深遠(yuǎn)影響,否則我們不能理解某些普遍語(yǔ)言習(xí)慣的形成,況且這些語(yǔ)言習(xí)慣依然在左右哪怕是最大膽的思想?!盵7]中國(guó)人忌“4”和“7”,因漢語(yǔ)中“4”與“死”諧音,不吉利。為此有些服務(wù)員會(huì)將“四碗米飯”換唱作:“米飯,兩碗,加兩碗?!倍?”的忌諱則來(lái)源于中國(guó)民間按“7”來(lái)計(jì)算的祭奠死人的迷信。西方人特別忌諱“13”,因此重要活動(dòng)避免安排在13號(hào)進(jìn)行,酒店沒(méi)有13樓或13號(hào)房。對(duì)13的禁忌來(lái)源于《圣經(jīng)》,背叛耶穌的猶大是最后的晚餐中第13個(gè)客人。

《圣經(jīng)》十誡里提到“不可妄稱上帝的名”。因此在西方文化中,直呼上帝之名會(huì)被視為冒犯神靈。為避開(kāi)對(duì)“God”的直言,英語(yǔ)里用語(yǔ)音或語(yǔ)義手段創(chuàng)造了不少同義委婉語(yǔ),如:Gad,Gosh,Golly(曲讀異拼法);Our father(我們的父親);the Creator(造物主);Holy One(至圣者);the Eternal(永生者)等。因此,在與虔誠(chéng)的宗教人士交談時(shí)不能隨便使用Jesus Christ,否則會(huì)被視為對(duì)神靈不敬。

西方文化中,對(duì)魔鬼(Devil)也忌呼喚其名,否則就“Speak of the devil,it is sure to appear.(談鬼,鬼就來(lái))?!庇谑菍atan(撒旦)委婉稱為:the Evil One(惡神),the Prince of Darkness(陰間王子),the Prince of the World(混世太歲)等。[8]

以上委婉語(yǔ)都是宗教或迷信思想的產(chǎn)物,隨社會(huì)和科技的發(fā)展,“人們迷信思想大大減弱,但他們的宗教和政治信仰、價(jià)值觀念、文化傳統(tǒng)和社會(huì)習(xí)俗仍然緊緊地維系著禁忌的存在,只是時(shí)代不同,內(nèi)容和形式發(fā)生了變化?!盵9]因此在跨文化交際中應(yīng)尊重對(duì)方的宗教禁忌習(xí)慣,但也不可盲目迷信。

(二)、涉及心理因素的禁忌文化。對(duì)胖瘦美丑,生老病死的談?wù)摚形鞣浇杂屑芍M。但因背景文化不同,禁忌程度和形式也存在差異。愛(ài)美之心,人皆有之。如某人相貌較丑,漢語(yǔ)常用“相貌平平”、“外貌普通”等詞語(yǔ)委婉表達(dá),英語(yǔ)中通常也不直接使用ugly(丑陋的)這種貶損意味極強(qiáng)的詞語(yǔ),而是委婉地說(shuō)成ordinary(普通的),或plain(樸實(shí)無(wú)華的),以免傷及別人的自尊。實(shí)際上,東西方文化中都不約而同地用比較平和的詞語(yǔ)降低了“ugly(丑)”的語(yǔ)義尖銳程度。說(shuō)人“太胖”或“太瘦”在中西方皆屬禁忌。漢語(yǔ)忌用“肥”形容人,因?yàn)椤胺省庇糜谏?,通常換用“豐滿、強(qiáng)壯”等委婉說(shuō)法。在英語(yǔ)中,把fat(胖)說(shuō)成stout(結(jié)實(shí)),heavyset(富態(tài))、plump(豐滿的);而對(duì)一個(gè)骨瘦如柴的人,人們不用skinny(極瘦;皮包骨頭),而委婉地用slim,slender(苗條的;修長(zhǎng)的)等詞語(yǔ)。美劇《生活大爆炸》中Penny將胖胖的女醫(yī)生描述為“Shes very safe.(她長(zhǎng)得很安全)”就是一個(gè)極為形象的委婉表達(dá)。

對(duì)生理上的缺陷,人們總是擔(dān)心別人提起。“瘸子”、“聾子”、“瞎子”等都是人們忌諱聽(tīng)到的字眼。于是漢語(yǔ)里把耳聾說(shuō)成“耳背”,眼瞎說(shuō)成“眼睛不好使”,腿瘸了叫“腿腳不便”,禿頭叫“謝頂”或“聰明絕頂”。英語(yǔ)則稱deaf(耳聾的)為“slow/ hard of hearing(聽(tīng)覺(jué)遲鈍的)”;稱blind(失明的)為“visually retarded(視力上有障礙的)”。

此外,與疾病有關(guān)的委婉語(yǔ)也不少。漢語(yǔ)里,身體有病被稱為“身體不適”,“身子欠妥”或“不舒服”;英語(yǔ)中用“under the weather(身體不適)”來(lái)代替“sick(病)”,癌癥(cancer)用“Big C”代替,把性病說(shuō)成“social disease”,用“mental health center(精神健康中心)”代替“madhouse(瘋?cè)嗽海薄?/p>

諸如此類的委婉語(yǔ)都是為了避免觸及個(gè)人痛處,傷了他人自尊心,因而使用了近義詞或語(yǔ)義程度更低的詞來(lái)降低對(duì)人心理的傷害程度。

無(wú)論對(duì)哪個(gè)民族來(lái)說(shuō),“死”都是十分忌諱的字眼。但因價(jià)值觀及宗教文化等差異,中西方對(duì)“死亡”的委婉表達(dá)方式也有所不同。漢語(yǔ)里皇帝的死被稱為“駕崩”,和尚的死叫“圓寂”,妻子的死叫“斷弦”,為正義為國(guó)家而死的叫“犧牲”或“因公殉職”、“為國(guó)捐軀”。中國(guó)文化受佛道影響較深,佛教宣揚(yáng)“一切皆苦,涅槃寂靜”,強(qiáng)調(diào)因果報(bào)應(yīng),因此對(duì)死亡有“去極樂(lè)世界”,“成佛”、“歸西”、“圓寂”等委婉說(shuō)法;道家思想提倡“無(wú)為”和“天人合一”,因此追求超脫生死,得道成仙,由此而衍生出 “羽化”“升仙”“駕鶴歸西”等委婉語(yǔ)。而西方基督教文化認(rèn)為人皆有罪,強(qiáng)調(diào)救贖,人們需要通過(guò)禱告得到上帝的庇佑,讓靈魂得到救贖,從而死后可以升入天堂與上帝同住,因此死亡被稱為“to be with God(與上帝同在)”,“to go to heaven(升入天堂)”。

對(duì)于“老”的禁忌文化,中西方存在較大差異。中國(guó)歷來(lái)有尊老愛(ài)幼的傳統(tǒng)美德,傳統(tǒng)中國(guó)文化中,老代表成熟、經(jīng)驗(yàn)和閱歷,故有“老當(dāng)益壯”、“老成穩(wěn)重”、“老干部”、“老師傅”等褒義詞,中國(guó)的老年人不會(huì)因?yàn)閯e人直接稱呼他們“老人家”而生氣,反而認(rèn)為這是一種恭敬的態(tài)度。中國(guó)人之間也?;シQ“老張”、“老李”,遇到陌生人也可以直接詢問(wèn)對(duì)方“老人家高壽幾何?”

而西方文化注重個(gè)體主義價(jià)值觀,強(qiáng)調(diào)發(fā)揮個(gè)人潛力和努力奮斗,因此年輕就是極大的優(yōu)勢(shì),而old(老)就代表遲鈍、固執(zhí)、僵化和不中用,老就意味著失去了跟別人競(jìng)爭(zhēng)的能力,會(huì)被社會(huì)所淘汰,不能得到足夠的尊重。為此,西方人忌言年老,不能隨便問(wèn)別人的年齡。為避開(kāi)對(duì)old 的使用,英語(yǔ)中把“老年”稱為“golden years(黃金年華)”,用“senior citizen(資深公民)”,“the longer living(生活閱歷較長(zhǎng)的人)”來(lái)指代老人。

(三)、與社會(huì)文明有關(guān)的禁忌文化。在文明的社會(huì)里要拒絕“言之不雅”。中西文化中,不潔的、不雅的的詞語(yǔ)都是不能登堂入室的,西方人甚至視禁忌語(yǔ)(taboo)為高度文明的標(biāo)志。對(duì)于廁所、排泄、女性月經(jīng)等生理現(xiàn)象,中西方有著類似的禁忌文化?!皫Z(yǔ)的歷史實(shí)際上是語(yǔ)言文明的演變史”。[10]英語(yǔ)中形形色色的“廁所”委婉語(yǔ)多達(dá)上百個(gè)。如:toilet(原義為整理衣帽的房間/盥洗室),powder room(原義為化妝間),comfort station(原義為令人輕松舒適的地方),ladies(女士房間),rest room(原指休息室)。漢語(yǔ)中則有“洗手間”、“衛(wèi)生間”等說(shuō)法,只不過(guò)沒(méi)有英語(yǔ)的種類齊全罷了。對(duì)于排泄,漢語(yǔ)中曾用“出恭”、“更衣”表達(dá),后發(fā)展為“解手”、“方便”等表達(dá)方式,而英語(yǔ)中則委婉地說(shuō)成“to wash ones hand(去洗手)”。有關(guān)月經(jīng)的委婉語(yǔ),漢語(yǔ)里稱作“例假”、“親戚”、“大姨媽”,英語(yǔ)則常用“period(周期);blue days(憂郁的日子);friend(朋友)”等詞語(yǔ)代替。

三、 結(jié)語(yǔ)

總的來(lái)說(shuō),中西方文化中對(duì)神圣的、不詳?shù)?、不雅的不潔的或讓人心理產(chǎn)生不快的事物和稱謂都存在禁忌,但因不同的思維方式、價(jià)值觀、歷史傳統(tǒng)等原因,中西方禁忌文化在形式與程度上也存在差異。

由禁忌文化衍生出的委婉語(yǔ)作為一種特殊的語(yǔ)言文化現(xiàn)象,在跨文化交際中起著重要作用?!叭绻麤](méi)有委婉語(yǔ),世界的運(yùn)轉(zhuǎn)會(huì)因摩擦而停止,人間將充滿仇怨”。[11]隨社會(huì)文化發(fā)展,中西方的禁忌文化以及相應(yīng)的委婉語(yǔ)也在不斷變化和發(fā)展,一些逐漸消失,更多的卻在不斷推陳出新,因此我們應(yīng)該因時(shí)、因地、因人、因事而制宜,在具體的環(huán)境中選擇使用適宜的委婉語(yǔ)。只有以辯證和發(fā)展的眼光來(lái)不斷學(xué)習(xí)和研究不同禁忌文化背景下的委婉語(yǔ),才能在跨文化交際中充分發(fā)揮它的作用,更好地理解他人的意圖,表達(dá)自己的思想,達(dá)到順利與和諧交流的目的。

參考文獻(xiàn)

[1]Rawson,Hugh.A Dictionary of Euphemisms and Other Doubletalk[M].New York:Crown Publishers,1981:73

[2]陳原.社會(huì)語(yǔ)言學(xué)[M].北京:商務(wù)印書(shū)館,2000:347.

[3]汪澤樹(shù).姓氏·名號(hào)·別稱(中國(guó)人物命名習(xí)俗)[M].四川:四川人民出版社,2003:147-162.

[4][8][10]朱文俊.人類語(yǔ)言學(xué)論題研究[M].北京:北京語(yǔ)言文化大學(xué)出版社,2000:128-129,133,153

[5][9] 杜學(xué)增.中英(英語(yǔ)國(guó)家)文化習(xí)俗比較[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1999:212,212

[6]Ronald Wardhaugh.An Introduction to Sociolinguistics [M].Oxford:Basil Blackwell Ltd.,1986:230.

[7]C.K.Ogden,I.A.Richards.The Meaning of Meaning[M].New York and London:A Harvest/ HBJ Book,Harcourt Brace Jovanovich,1923:24.

[9]D.J.Enright.Fair of Speech:the Uses of Euphemism[M].Oxford:Oxford University Press,1985:113.

基金項(xiàng)目:四川省教育廳2018年度科研項(xiàng)目成果 課題編號(hào)(18SB0165)。

主站蜘蛛池模板: 在线综合亚洲欧美网站| 亚洲精品视频免费| 片在线无码观看| 亚洲成人在线免费| 国产男人的天堂| 国产乱子伦精品视频| 精品成人一区二区三区电影| 欧美一级色视频| 久久综合九色综合97婷婷| 国产午夜精品鲁丝片| 亚洲天堂网在线观看视频| 欧美日韩免费| 久久精品电影| 九九九国产| 亚洲av日韩综合一区尤物| 午夜国产理论| 精品丝袜美腿国产一区| 免费欧美一级| 日韩大乳视频中文字幕| 色综合手机在线| 国产区免费精品视频| 首页亚洲国产丝袜长腿综合| 久久福利片| 精品国产免费第一区二区三区日韩| 日韩毛片免费视频| 国产成人禁片在线观看| 亚洲人成网站日本片| 中文字幕自拍偷拍| 秋霞午夜国产精品成人片| 国产亚洲高清在线精品99| av在线手机播放| 国产精品太粉嫩高中在线观看 | 99精品免费在线| 福利在线免费视频| 蜜芽国产尤物av尤物在线看| 国产白浆视频| 国产一级小视频| 制服丝袜一区| 99视频有精品视频免费观看| 欧洲av毛片| 国产福利一区视频| 欧美劲爆第一页| 午夜影院a级片| 成人国内精品久久久久影院| 天堂网亚洲系列亚洲系列| 亚洲一区二区在线无码| 日本成人不卡视频| 好吊色国产欧美日韩免费观看| 男人天堂伊人网| 国产在线无码av完整版在线观看| 亚洲精品无码AV电影在线播放| 国产精品成人久久| 国产老女人精品免费视频| 欧类av怡春院| 国产精品一线天| 日韩 欧美 小说 综合网 另类| 久久久黄色片| 午夜精品福利影院| www精品久久| 青青网在线国产| 色视频国产| 中文字幕乱码中文乱码51精品| 亚洲国产综合精品中文第一| 欧美α片免费观看| 亚洲国产综合第一精品小说| 手机在线免费不卡一区二| A级全黄试看30分钟小视频| 亚洲日本一本dvd高清| 国产SUV精品一区二区6| 亚洲成a人在线观看| 中文字幕在线观看日本| 精品无码一区二区三区电影| 大学生久久香蕉国产线观看 | 视频二区欧美| 99re热精品视频国产免费| 亚洲男人的天堂在线观看| 国产成人久久综合777777麻豆| 99资源在线| 性视频久久| 亚洲日韩AV无码精品| 久青草网站| 久久亚洲高清国产|