樸藝丹
摘要:茶文化是韓國傳統文化中的高品位、高層次文化象征,將韓國茶文化導入到中韓翻譯教學過程當中,可以通過培養韓語學習者的文化適應能力,提高文化認同感的同時,達到提升雙語轉換能力的目的。而在茶文化導入教學過程中要以建構主義理論為指導,精心選擇教學內容、用心進行教學設計,才能達到預期效果。
關鍵詞:中韓翻譯教學;韓國;茶文化;文化導入
doi:lO.16083/j.cnki.1671-1580.2019.07.012
中圖分類號:G642 文獻標識碼:A 文章編號:1671-1580(2019)07-0049-04
一、前言
語言學習的終極目標就是以語言為中介,實現溝通交流的目的。而語言當中包含著深厚的文化內涵。學習某國語言時,如果不能以理解那個國家的文化背景為基礎和前提,那么,就很難真正實現表情達意、交流互通的目的。因此,文化于語言學習者而言是非常重要的必修前提。外語學習從某種程度來說,就是外國文化的學習。語言與文化有著不可分割的聯系,通過理解蘊含著該社會的固有思想、傳統習慣、價值取向的文化,學習社會成員們使用的語言,才能真正掌握該國語言行為的內在含義。也就是說,文化對語言產生極大的影響,語言與文化彼此影響,有著非常緊密的聯系。從這種觀點來看,“語言”與“文化”不是各自獨立存在的。學習語言與學習文化有著密不可分的關系。如果不能熟悉語言背后的文化知識,即便能準確地遣詞造句,也未必能夠有效地表情達意,甚至還有可能詞不達意。所以說,語言學習需要在文化的環境中進行,語言是文化的載體,不能脫離文化而存在,因此外語教學也不能脫離所學語言國家的文化和歷史,外語教學中需要注意文化的導入,否則學習者對所學語言知識的組織與建構會受到很大影響。目的語文化在外語教學中起著不可忽視的作用,要讓學習者完成對所學語言知識的正確構建,就必須進行文化導人。
目前,隨著越來越多的教育者和研究者認同以外國語學習者為對象開展文化教育,有關韓國語學習與文化教育的相關研究也日漸增多。截至2019年3月,知網收錄的有關韓國茶文化相關研究性文章共有28篇,其中主要以單純研究茶文化的居多,而將韓國茶文化與韓語教學聯系起來的只有四五篇。其中,彭慶敏(2016)從韓國茶文化對詩歌、散文、小說等語言文學作品產生的影響進行了分析研究。張蕾(2018)則是從韓國文學教學改革的具體表現人手,結合韓國茶文化的價值內涵,探究了韓國文學教學改革中韓國茶文化的嵌入及運用機制。這些研究各自從不同角度闡述了茶文化對語言學習者的影響及文化滲透對語言學習的重要性。本文在借鑒上述研究者的研究成果的基礎上,通過分析韓國文化體系中由來已久且品位高雅的茶文化對韓國語教育的影響作用,提出中韓翻譯教學當中茶文化導入的必要性和具體方案,以期達到培養學習者的文化適應能力,提升翻譯教學效果的目的。目前,在國內這項研究尚屬待開發的領域,從這一點來說,這項研究有著一定的研究價值和探究意義。
二、韓國茶文化與茶文化教育
茶文化是茶與文化的復合概念,指的是從文化的角度去解釋茶。韓國的飲茶史經過五千年的積淀,已然發展成為獨具一格的茶文化模式——“茶禮”。以“茶禮”為中心的韓國茶文化,作為韓國傳統文化的重要組成部分,曾在歷史上興盛一時并流傳至今。和日本一樣,源自于中國的韓國茶道融合了儒家、道家、佛家的思想,其宗旨是“和、敬、儉、真”。“和”,即善良之心;“敬”,即敬重、禮遇;“儉”,即儉樸、清廉;“真”,即內心真誠,人與人之間以誠相待。韓國的茶禮,根據內容可以分為實用茶禮、生活茶禮以及儀式茶禮。其中,儀式茶禮又可以分為基本儀式茶禮和具象儀式茶禮,后者還可以進一步細分為祭奠茶禮、迎賓茶禮、慶祝茶禮等。由此可見,韓國茶道經過數百年的流傳與傳承,早已形成了具有民族特色且自成體系的獨特文化形態。
韓國茶文化教育的內容主要包括茶道教育、茶禮教育、茶生活禮節等幾個方面。通常在韓國進行的傳統茶文化教育,主要強調的是禮節、茶道、精神修養等意識層面和社會規范等方面的內容。而現今韓國社會的茶文化教育也不再只是局限于思想、社會、文化藝術層面,還包括經濟、科學、產業等方面。總而言之,韓國茶文化教育是與茶有關的思想、規范、藝術、科學、經濟、產業等領域進行的教育。也就是在幫助人們提高自身修為的基礎上,為茶文化、茶產業的發展培養身心健康的有用之才。目前,在韓國除了韓國茶道大學院為代表的三所大學主要致力于茶文化教育與傳播外,另有九所大學專門開設了茶文化相關專業,其中一所大學開設的是本科專業、六所大學是碩士專業、兩所大學是博士專業。由此可知茶文化教育在韓國的普及程度。
三、韓國茶文化導入中韓翻譯教學的必要性
目前,在中韓翻譯教學現場,由于學生對語言知識背后的文化知識的理解程度有限,韓國文化素養積累不足,導致在翻譯實踐過程中經常會出現因文化知識匱乏而造成的誤譯現象。事實上,外語學習從某種程度來說,就是外國文化的學習。語言與文化有著不可分割的聯系,通過理解蘊含著該社會的固有思想、傳統習慣、價值取向的文化,學習社會成員們使用的語言,才能真正掌握該國語言行為的內在含義。由此可知,在中韓翻譯教學中也應通過加強學生對韓國文化的理解,提高學生對語言更為準確的認知,進而達到提升中韓翻譯能力的目的。而語言教學中文化教育的發展方向應該是立足于多元文化主義立場,通過文化間的交流與互通,實現其延長線上語言溝通能力的提高。近年來,隨著語言教學中文化導人的重要性得到學界廣泛認同,在韓國語教學現場,也悄然興起了文化導人之風。為了培養韓國語學習者的文化接受能力,形成學習者與韓國文化的共感帶,不同形式的文化體驗活動開展得異常活躍。可美中不足的是,這些文化體驗活動形式不夠多樣,層次也不算高,多是停留在制作泡菜、參觀民俗村等基本層面上。只是靠單純的一次性教育或是瞬間體驗、短期培訓是不可能讓韓國語學習者將韓國文化內在化的程度提升到一定高度上的,而且也無法獲得更好的韓國語學習效果。因此,中韓翻譯教學在開展雙語轉換教學實踐時,為進一步提高學習效果,不僅要體驗更多種類的韓國文化,還要以更多的形式體驗韓國文化,體驗更高層次的韓國文化。這不僅可以激發學習者的興趣,還可以引導其學習動機,進而提升學習效率與學習效果。
功能對等理論的提出者——著名的翻譯理論家尤金·奈達曾經說過,“熟悉兩種文化甚至比熟悉兩種語言更重要,因為語言只有在其文化背景當中才有意義”。另一方面,文化理解能力不僅可以提高溝通能力,同時也可以提高語言學習者的學習興趣和學習動機。從這個角度來說,對于韓國語學習者而言,了解韓國人的民族文化、傳統禮儀、生活方式是學好韓國語的必備要素和前提條件。但是,說教式的文化教育會讓學習者感到枯燥乏味、學習興趣降低。因此,在中韓翻譯教學現場,更提倡開展具有趣味性的體驗式文化導入方式。韓國茶文化作為韓國傳統文化中高品位、高層次的文化形式,不僅僅是以茶為媒介開展的單純的飲茶活動,而是貫穿了采茶到烹茶、飲茶整個過程的所有禮儀規范、服裝文化、飲食文化的文化活動。不僅可以幫助韓國語學習者了解傳統與現代,還可以提高語言學習效果、培養高雅興趣愛好。在向著國際化、信息化發展的現代社會,面向韓語學習者開展韓國茶文化教育,可以幫助價值觀、道德觀、世界觀尚處于養成階段的大學生學會尊重傳統文化、形成正確的三觀、培養情緒管理能力等積極作用。因為,第一,茶道對于陶冶情操,起著非常重要的作用。因一杯茶而變得清明的內心,有助于提高人的自主思考能力和專注力。茶文化教育還可以提高人的忍耐力、控制力、注意力和觀察力。第二,作為修煉身心的過程,有助于實現“知行合一”。另一方面,通過接觸韓國茶文化,可以使學生了解中韓交流的淵源,豐富自身文化底蘊,有助于提高學習者的他文化學習效果,避免翻譯課堂上出現因文化知識匱乏而導致的誤譯現象。本文旨在通過分析韓國文化體系中由來已久且品位高雅的茶文化對語言教學的影響作用,提出茶文化導入教學實踐的具體實施方案,以期達到培養韓國語學習者的文化適應能力,提升語言學習效果的目的。
四、韓國茶文化導入翻譯教學的實施內容
作為以韓國語學習者為對象展開的文化導入方式——韓國茶禮教育,歸根結底是一種文化體驗活動,而不是旨在培養茶道大師或是專業人員。因此,最好選擇較為容易操作的內容。而韓國茶禮中最為簡便易行的就是行茶法。行茶法是以茶村行茶法為代表的實用茶法。作為烹茶的諸多方式中的一種,行茶法是對那些繁瑣的飲茶程序和禮儀規范進行最大程度簡化后,只保留最基本禮節的大眾化簡易茶禮。這種實用茶法對于初次接觸茶道的初學者而言,最實用也最具操作性。具體內容包括茶道體驗教育、韓服體驗教育、茶點體驗教育三部分。
(一)茶道體驗教育
茶道體驗教育重視的是學生的參與。要讓學生親眼看、親手摸、親自試、親口說。首先,在授課時,教師要先向學習者展示茶具,并用韓語對茶具的名稱進行一一說明。之后,傳授學生使用茶具、擺放茶具的方式。茶具的擺放要做到各安其位,因為這與煮茶的順序有著密切的關系。茶道并不只是簡單地把茶葉煮熟后一飲而盡。它需要以精神集中和心神安寧為前提,因此,要通過播放可以靜心安神的韓國傳統冥想音樂,為學習者提供集中精力的恬靜氛圍。在這一過程中,師生全程使用韓語進行交流。事實上,對于初次接觸韓國茶道的學生而言,體驗過程中一定會遇到不熟悉的單詞或用語,為了便于學生理解,教師一定要緩行慢言,必要時可以結合一些肢體語言,讓學生通過調動全身感覺器官去體會、去學習、去認知。學習者還可以一邊飲茶一邊品評茶的澀、苦、酸、甜、咸等五味,并以此為話題,展開討論。教師還可以對茶的功效、成分等進行簡單說明,并在此基礎上,向學生傳授茶文化相關知識,由此引起韓國語學習者的學習興趣、提升韓語學習效果。
(二)韓服體驗教育
正如前面提到過的那樣,韓語教育中的文化導入模式已經被更多的教育者所接受,各類教育機構開始有意識地在語言教學中加設了文化體驗項目。其中比較容易接觸到的就是韓服體驗。韓服作為韓民族傳統服裝,承載著時代精神和歷史淵源。作為韓國民族文化中的重要部分,韓服蘊含著鮮明的民族特性:首先,韓服中蘊含著東方倫理與儒家思想。其次,源自于傳統東方審美意識的韓服中蘊含著韓國人崇尚靜、幽、明、淡、超然的韓民族審美情趣。最后,韓服折射出的是韓國五千年的民族生活和時代變遷。總之,韓服中浸透著韓民族數千年來的思想、習慣、行為、舉止、形態、技藝等,是對韓民族精神的真實反映,也是韓民族文化的重要體現。對于韓語學習者而言,親自上身體驗凝聚著民族文化精髓的韓服,遠比從書本上看到的或是課堂上聽到的相關知識更容易理解和接受。在韓國語教學現場,面對韓語學習者進行的韓服體驗活動,主要包括兩方面內容,一是通過學習者親自上裝體驗韓服,幫助其切身感受到韓服的構成特點及穿著方式;二是在此基礎之上,通過教師的講解、示范,學習規范的韓裝傳統禮節。通過聽取教師用韓語講解的韓服相關知識,學生對韓民族的文化有了更深層的理解,而穿上韓服后學習的行禮規范以及行走坐立標準姿態,不僅讓學習者對韓國傳統行禮方式中的拱手、草禮、行禮、真禮、拜禮等行禮規范有了切身體會,也幫助其提高了接受新文化的能力。
(三)茶點體驗教育
韓國茶點作為韓國傳統食品中的重要組成部分,集中體現了韓國飲食文化的獨特個性。通過體驗茶點制作過程,可以使韓語學習者有機會切身感受韓國飲食文化的獨特魅力。但是,在實際操作過程中要考慮到民族差異帶來的接受能力之不同,要盡可能選擇傳統茶點中認知度較高且便于取得的原材料來制作。例如,“韓果類”茶點就是上佳的選擇。韓果類茶點其種類繁多,有谷物類、中藥材類、堅果類等。這些類別的傳統茶點取材方便、制作簡單、營養豐富、美感突出,因此,可操作性很強。韓國茶點的紋樣多以壽、富、貴、康寧為主。這些紋樣源自于韓國“語言文化體系”,包含著求福信仰即安康、富貴、多子孫的愿望,表現出了韓國地域性、文化象征性、強烈的文化表征意義。韓國人對于茶點并不只是局限于對其外形美的追求,其中也表現出韓國人的文化情趣,更承載著古風傳統和民眾樸素的愿望。如果對茶點背后的文化深意不甚了解,所謂的文化體驗也不過只是流于形式,毫無意義可言。因此,在授課過程中,教師有必要用韓語對其紋樣的寓意進行解釋與說明,在幫助學生提升對韓國人民族性的理解度的同時,便于學生通過調動眼、耳、鼻、舌等感官,全方位立體學習韓國語言。
五、韓國茶文化導入翻譯教學的注意事項
在外語學習過程中,理解該語言背后的文化是完整學習該語言的重要因素。作為向韓國語學習者進行文化導入的一種手段和方式,茶文化教育的主要目的是通過體驗韓國茶文化,進一步理解韓國文化。受到課時等客觀因素的限制,比起那些復雜繁瑣的茶道儀式,在中韓翻譯教學現場,更推薦采用較為簡單且便于操作的“實用性茶道”進行教學中的文化導人。所謂“實用性茶道”其實也是各類茶道流派中的一種,是簡化了繁復的行茶禮儀與規矩,只講求基本飲茶禮節和行茶步驟的烹茶方式,其中尤以行茶法為代表。值得注意的是,即便是以韓語教學為主旨而展開的茶文化教育,也應該遵守基本的規制與守則。韓國行茶法的形式可以分為很多種,根據地區和機構或協會的不同,還會多少存在一些差別。但是,從傳統文化的角度來看,內容與形式之間是不可分割的關系。因此,為了完整地展現傳統文化的魅力,勢必要讓內容與形式相輔相成,和諧統一。另一方面,行茶法作為烹茶的禮節,是茶文化中不可或缺的重要因素,但如果只過分注重于形式,也會令茶道精神變質,因此,要盡可能避免形式大于內容。與此同時,在尊重禮節與傳統的同時,也絕不能落后于時代,脫離時代。