黃丹



摘 要:近年來,詞類標注問題成為漢語詞典和漢外詞典編纂的熱點,更是一個難點。“研究”一詞在幾部認可度較高的漢語、漢英詞典中的詞類表征問題上存在很大分歧。根據雙層詞類范疇化理論,基于語料庫對“研究”進行使用模式的調查結果表明,“研究”表指稱的用法也具有很高的個體頻率和類型頻率,概括詞“研究”在現代漢語社群語言層面詞庫中兼屬動、名詞,因而漢語和漢英詞典應將其處理為動名兼類詞。通過對“研究”一詞的詞類歸屬探討,以期對漢語詞典和漢英詞典的編纂有所啟發。
關鍵詞:詞類標注;兼類詞;雙層詞類范疇化理論;使用頻率;規約化
中圖分類號:H06? 文獻標識碼:A? 文章編號:1673-2596(2019)07-0107-04
講語法,先要講詞類,因為詞類是講語句結構必不可少的“道具”(或叫“理論構件”),有了這個道具才方便我們講語法[1]。概括詞的兼類問題一直被視為一個老大難問題,尤其兼類與詞頻是否相關是一個涉及語言本質觀差異的大問題。兼類指的是一個多義的概括詞或詞項在社群語言系統層面詞庫中兼屬兩個或兩個以上的詞類范疇,在詞典當中具體表現為兼類詞[2],如在《漢英翻譯大詞典》(2015)中“哀憐”一詞兼屬形容詞和名詞。在漢語詞類研究中,“研究”等涉及自指用法的詞是否應該處理為兼類是學界一直存在爭論而沒有妥善解決的問題[3]。
一、研究問題
筆者查閱了國內認可度較高的幾部漢語、漢英詞典,發現“研究”一詞的詞類標注存在著諸多問題。經調查,《現代漢語詞典》(2016)、《當代漢語詞典》(2009)、《現代漢語規范用法詞典》(2000)3部漢語詞典,以及《漢英詞典》(2010)、《簡明漢英詞典》(2002)、《新漢英詞典》(2007)、《新世紀漢英大詞典》(2016)、《漢英翻譯大詞典》(2015)等5部漢英詞典對“研究”一詞的義項設置及釋義基本一致,但對其配例用法與詞類標注上卻大相徑庭,具體如下:
第一,詞類標注不一致。如圖表1所示,5部詞典將“研究”一詞僅標注為動詞,《新漢英》和《漢英翻譯》同時標注了動詞和名詞,而《簡明漢英詞典》僅僅將其標為名詞,這差別不可謂不大。其中3部漢語詞典都沒有為“研究”標注名詞,為其標注為名詞的只有3部漢英詞典,這說明漢語詞典和漢英詞典對于“研究”詞類標注存在很大分歧。
第二,詞類標注與配例不一致。比如《現規用法》中的配例“數論的研究上了一個新臺階”,這里的“研究”應為名詞;“研究的課題將陸續確定”這里作定語的“研究”應該是名詞的標記用法。
同樣我們對在國家語委現代漢語語料庫中“研究”的詞類標注進行了對比分析,也發現其存在諸多問題:
第一,“研究”與句中有相同用法的詞所標注的詞性不同。比如,在例①中,同是作賓語的“計劃”標注為名詞,而“研究”卻標注為動詞:
①它/r 又/d 說/v ,/w "/w 蘇聯/ns 所/u 需要/v 的/u ,/w 是/vl 一個/mq 全國性/n 的/u 科學/n 研究/v 和/c 發展/v 計劃/n ……。
第二,同樣做主賓語用法的“研究”,有的標注為名詞,如在例②中,指稱“研究”這件事情;有的標注為動詞,如在例③中:
②談到/v 考古學/n 新石器時代/nt 的/u 研究/n ,/w 我們/r 知道/v 在/p 那時/r 的/u 中國/ns 這/r 還是/d 一/m 門/q 新興/a 的/u 學問/n ,/w 還/d 沒有/v 受到/v 中國/ns 學者/n 的/u 注意/v。
③對于/p 藩鎮/n 的/u 興起/v ,/w 前人/n 的/u 研究/v 往往/d 拘泥/v 于/p 節度使/n 名號/n 的/u 出現/v。
第三,“研究”同樣作為語素,有的標記為動詞,如例④中,有的沒有標記詞性,如例⑤中:
④作為/v 研究生/n ,/w 或者/c 做/v 助教/n,/w 有的/r 也/d 可以/vu 到/v 科學院/n 去/v 研究/v。
⑤煙草/n 老板/n 供給/v 的/u 實驗室/n 經費/n 下/v 增撥/v 給/v 了/u 他/r 幾百/m 磅/q 的/u 研究/v 費/n 而已/u。
針對以上分析,筆者提出以下疑問:
其一,造成“研究”一詞詞類標注分歧的成因是什么?
其二,“研究”是否只存在動名兼類分歧,其是否還可能兼形容詞,尤其是其動詞名物化后的自指義項是否已經達到規約化,從而收錄進詞典?
二、研究設計
基于復雜適應系統的語言觀和語料庫的研究方法,王仁強提出了“雙層詞類范疇化理論”[4],該理論指出,詞類范疇化發生在個體詞的詞類范疇化和概括詞的詞類范疇化兩個層面;前者指說話者命題言語行為的表達過程,后者指一個言語社群集體無意識的自組織過程,其核心是規約化。王仁強、陳和敏指出個體詞用法模式的規約化程度取決于個例頻率、類型頻率等[5]。要判斷個體詞項的某個詞類是否達到規約化而以兼類收錄進詞典,我們應當調查其使用模式。盡管學界對“研究”的名詞用法存在爭議,但并未具體調查其規約程度。
因此本文基于近年來涌現并活躍在國際學術舞臺的雙層詞類范疇化理論,基于國家語委現代漢語語料庫(簡稱“語委語料庫”)對其使用模式進行調查,同時輔之以CCL現代漢語語料庫和Sketch Engine漢語語料庫以得到更多匯合證據,首先統計“研究”的命題言語行為功能分布情況,并分析其具體用法,其余則標為構詞或無效。然后針對語料庫中“研究”的句法特征,統計其搭配的類型頻率,以便判斷其各用法尤其是指稱用法是否達到規約化,從而決定其是否應收錄進詞典。
三、調查結果