李克軍
阿瑟將軍是美國著名的軍事家。二戰期間,他的士兵逮捕了一個被懷疑為德國間諜的人,那個人的英文名字叫達希爾,公開身份是一家報社的記者。阿瑟將軍對他審訊了好幾天,但沒有任何進展,因為達希爾始終不承認自己是德國人,他一再強調自己甚至從來沒有去過德國,也不會說德語。
達希爾的美式英語確實非常標準和地道,但阿瑟將軍堅信自己的情報不會出錯,所以他努力地尋找達希爾在說話時可能會出現的德國口音。德國人說英語時,某些詞的發音會很獨特,但達希爾在說話時完全沒有這些特征。阿瑟將軍甚至還找來一些德國人,他們用德語和達希爾交談,但達希爾都是一臉茫然地表情,顯得完全聽不懂那些德國人在說什么。
一直這樣拖下去也不是辦法,怎樣才能真正得出結果呢?阿瑟將軍想了很久,終于想到一個辦法,他親自向一個德國人學了一句標準德語。學會這句德語后,阿瑟將軍決定對達希爾進行最后一次審訊。當然,達希爾在這最后一次審訊里依舊沒有表露出任何異樣。阿瑟將軍顯得非常失望,他嘆了一口氣走向窗口,接著萬分沮喪地點燃了一支雪茄,然后說了那句剛剛學會的德語。
阿瑟將軍話音剛落,達希爾就欣喜若狂地站起來向外走去,可還沒等他走出房間,門口的士兵就舉起槍頂住了他的胸口。阿瑟將軍冷笑著問他:“這句德語你聽懂了?”直到這時,達希爾才緩過神來,但為時已晚,他頓時癱坐在了地上,只能對阿瑟將軍交代了所有的間諜罪行。
你知道阿瑟將軍說的那句德語是什么嗎?