方荃
摘要:志賀直哉的文學(xué)生涯中從斗爭到調(diào)和的轉(zhuǎn)變一直是學(xué)者們關(guān)注的重點(diǎn),“調(diào)和”是他后期文學(xué)生涯的重要主題。志賀直哉的后期調(diào)和精神除了受到自身環(huán)境和心境變化的影響之外,也在文學(xué)閱讀、個(gè)人生活等方面受到了來自外部的影響。在探尋志賀直哉文學(xué)與老莊思想關(guān)系的過程中,首先著眼點(diǎn)放在了他本人對(duì)于中國文學(xué)的關(guān)注和吸收上。在研讀志賀直哉文學(xué)作品的過程中,筆者發(fā)現(xiàn)志賀直哉不止一次在作品中引用中國古詩句。而他本人對(duì)于中國文學(xué)的閱讀和學(xué)習(xí)也是一個(gè)把自身思想與老莊思想融合的重要途徑。
關(guān)鍵詞:志賀直哉;老莊;調(diào)和觀;中國文學(xué)
在人生中所經(jīng)歷的人事,所看的書籍是會(huì)對(duì)一個(gè)人產(chǎn)生或大或小的影響的。當(dāng)談到其文學(xué)與老莊思想的關(guān)系,則自然會(huì)聯(lián)想到志賀直哉文學(xué)與中國古典文學(xué)的關(guān)系。在探尋志賀直哉文學(xué)與老莊思想關(guān)系的過程中,首先著眼點(diǎn)放在了他本人對(duì)于中國文學(xué)的關(guān)注和吸收上。在研讀志賀直哉文學(xué)作品的過程中,筆者發(fā)現(xiàn)志賀直哉不止一次在作品中引用中國古詩句。比如《暗夜行路》中的李白詩等。由此可見他是具備一定的漢文學(xué)素養(yǎng)的。
而在整理調(diào)查資料的過程中,在《志賀直哉收藏集 全15冊(cè)》中出現(xiàn)的向日本近代文學(xué)館捐贈(zèng)的2473冊(cè)圖書的書單以及向我孫子白樺文學(xué)館捐贈(zèng)的近600本圖書的書單中,出現(xiàn)了一定數(shù)量的中國文學(xué)作品,也正是因?yàn)閿?shù)量不多更加能說明這些作品在志賀直哉的中國文學(xué)閱讀方面的重要性。且由此可以推測(cè)出志賀直哉對(duì)中國文學(xué),尤其是對(duì)中國古典文學(xué)的愛好。在其文學(xué)與老莊思想的關(guān)系上,書單中出現(xiàn)的《老子講義》、《中國仙人列傳》、《李太白詩集》等從內(nèi)容上看直接與老莊思想有直接關(guān)系。另外,志賀直哉平時(shí)的書法練筆中的絕大部分都來源于中國古詩詞,這一點(diǎn)也可看出他對(duì)于中國古典文學(xué)的喜愛。而志賀直哉把他所喜愛的古詩詞運(yùn)用于作品之中,把通過閱讀習(xí)得的思想和感悟體現(xiàn)于作品之中,也可以說是理所當(dāng)然的了。
通過《四書注集》《和譯孟子》《論語》《周易逢源》這幾本書來看,雖不能說志賀直哉讀過四書五經(jīng),但可以說他對(duì)于中國的儒學(xué)經(jīng)典是有一定了解的。而《老子講義》一書,則是直接與老莊思想有直接關(guān)系的。由佐藤楚材編著的《老子講義》對(duì)于《老子》在明治時(shí)期的日本的傳播來說意義重大。而在《老子講義》中除了內(nèi)容上的老子思想以外,佐藤楚材也在卷首例言中也提到了莊子,以及編著《老子講義》的緣由。
講義間引用俚言雜書,莊子曰:每下愈況,不得不然也。非樂然也。讀者諒之。(中略)老子漢人已稱深遠(yuǎn)難識(shí),淺陋講義,何能發(fā)明萬一。斯特其入深遠(yuǎn)之刊識(shí)耳。尚謙虛戒驕滿,此五千言第一義也。余嘗謂,莊子失意無聊之人可讀,老子得意快活之人可讀。信對(duì)癥之藥石也。夫古圣賢,臨深履薄,諄諄誨言,莫非尚謙虛戒驕滿。無奈世人大率庸罔念聞,而人情好異。老子稍說得異樣,頗有足聳動(dòng)人聽者,是吾所以欲人讀老子也。②
從例言中可以看出,佐藤楚材認(rèn)為《老子》意義深遠(yuǎn),其義在于謙虛,戒驕,戒自滿。而老莊所言相對(duì)于不同的人來說猶如醫(yī)心得藥石。讀老莊思想,就猶如對(duì)癥下藥一般。中國古圣賢所言富有哲理,所以編著成此書。《老子講義》通過講解《老子》八十章的內(nèi)容,深刻的闡釋了老子思想。在志賀直哉作品中表現(xiàn)的無為和自然,特別是志賀直哉所寫的動(dòng)植物小品和都與老子思想有相通相融之處。這可以推測(cè)通過閱讀《老子講義》等中國古典著作,志賀直哉在思想上對(duì)老子思想有一定的接受。
另外,書單中的《中國仙人列傳》也引起了筆者的注意。首先從書名上來看,“仙人”一詞直指道家。佛教有涅槃成佛,道家有羽化登仙。說起仙人,必會(huì)想到道家學(xué)說。在這一點(diǎn)上,老子認(rèn)為人有幼、少、壯、老四個(gè)階段,有如昆蟲的卵、幼蟲、蛹、成蟲四個(gè)形態(tài)變化一般,人死就好像昆蟲從蛹羽化為成蟲那樣,“羽化登仙”也由此而來。道家多講修道成仙,《史記》中就講述道老子以其修道而養(yǎng)壽的故事。《莊子》中也通過“心齋”“守一”“坐忘”“緣督”來論述修道的方術(shù)。由此可見,《中國仙人列傳》與道家思想是不可分割的。
《中國仙人列傳》以老子傳為首篇,介紹了包括莊子傳、李白傳等215篇仙人傳記。其中寫道“老子是太上老君的化身。現(xiàn)身于世,傳道于民,教化世人。秦昭王因得老子助,才由甲寅至漢永平得大略千年。(筆者譯)”③ 記述莊子則稱“莊子極為博學(xué),諸子百家不必一一過目皆了然于心,不愧為一世碩學(xué)大家(筆者譯)”④ 等等。同時(shí),《中國仙人列傳》中也記述過李白傳。而出現(xiàn)在書單中的《李太白詩集》《中國詩人選集第八巻李白下卷》《李白》《唐詩選》,則說明志賀直哉對(duì)李白和李白詩的熟知和喜愛。志賀直哉所捐贈(zèng)的《李太白詩集》《中國詩人選集第八巻李白下卷》等書中,在序言部分都講述到李白與道家思想的淵源,包括與道士交好等等。因而,道家的“羽化登仙”與李白是有有一定的關(guān)聯(lián)的。李白生活在崇奉道教的時(shí)代,唐朝皇帝為了表示自己確系神權(quán)天授,說老子是他們的祖先,并立廟祭祀。李白曾自述道“十五游神仙,仙游未曾歇。吹笛吟松風(fēng),泛瑟窺海月。西山玉童子,使我練金骨。欲逐黃鶴飛,相呼向蓬闕”⑤。由此可見李白自少年時(shí)起即受到道家思想影響,向往修煉成仙。
在王騰飛所寫的《李白詩歌用典研究》⑥ 中曾統(tǒng)計(jì)過,李白詩歌所用典故中出自子部的有 413處次之多, 其中涉及較多的子部典籍有《莊子》77處,《老子》10處。筆者在研讀《李太白詩集》時(shí)也做了一定的整理,他在詩歌中屢屢用到《莊子》、《老子》、《列子》中的典故。例如,《莊子》的鯤鵬之變、海人白鷗、涸轍之魚、庖丁解牛、莊周夢(mèng)蝶、等等,《老子》的功成身退、無為而治、金玉滿堂莫能守等等反映道家思想的典故,在李白詩歌中出現(xiàn)較多。從這些可以看出李白對(duì)道家的思想的接受,以及由此受到的深刻影響,可以說從李白詩歌中不僅可以體味李白風(fēng)骨,更可以體味到老莊哲學(xué)的魅力。
白憲娟所寫的《高啟的<莊子>接受研究》一文中這樣評(píng)價(jià)高啟,“高啟思想雜糅儒釋道,諳熟老莊,尤甚《莊子》。他對(duì)《莊子》的熟稔不僅表現(xiàn)在那六十余首語涉《莊子》典故的詩歌,也不僅是對(duì)“畸人”、“達(dá)生”,“虛”、“靜”、“靈府”等《莊子》話語的吸納,更重要的是高啟在生命氣質(zhì)上對(duì)《莊子》精髓的逼近。高啟的詩歌通過描寫神仙世界,表達(dá)一種隱逸的情懷和道家“登仙”的理想境界,有的則托物抒情,把道家的平等思想寄托于山水花鳥,在物我平等,萬物齊一的觀念下,看待生活中的風(fēng)景動(dòng)植物。志賀直哉所引用的三首漢詩均表達(dá)不與事功、無事紛爭、淡然平和的隱者心態(tài)。通過志賀直哉作品和他本人所表現(xiàn)出來的隱逸思想來看,一方面與高啟喝高啟詩的隱逸產(chǎn)生了相當(dāng)?shù)墓缠Q,一方面更通過高啟詩與高啟內(nèi)化的老莊隱逸思想產(chǎn)生共鳴。
筆者認(rèn)為認(rèn)為志賀文學(xué)和老莊思想這一課題中,不僅是志賀作品中體現(xiàn)的思想與老莊思想有相同之處,還與志賀自己的對(duì)中國文學(xué)的閱讀有關(guān)。志賀直哉用自己的方式與老莊思想相同相融,作品中也體現(xiàn)了這一點(diǎn)。從后期的志賀直哉的眾多作品中可以看出,與老莊思想相通的要素不僅從一個(gè)作品中獲得,而志賀只在所達(dá)到協(xié)調(diào)的境界也與老莊有極為相似之處。通過研讀志賀文學(xué),以及探究志賀直哉對(duì)中國文學(xué)的學(xué)習(xí),不難發(fā)現(xiàn)志賀直哉所受到的來自中國老莊哲學(xué)的影響。
注釋:
①筆者根據(jù)《志賀直哉收藏集》整理
②佐藤楚材.1910. 老子講義[M].東京:郁文舎.例言
③東海林辰三郎.1911. 支那仙人列伝[M].東京:聚精堂.1頁-3頁
④東海林辰三郎.1911. 支那仙人列伝[M].東京:聚精堂.37頁-38頁
⑤李白·王琦(注).1977.李太白全集中[M].北京:中華書局.1104頁
⑥王騰飛. 2010. 李白詩歌用典研究[D].廣東:暨南大學(xué)