【摘要】詩歌在高中英語教材中較少出現(xiàn)的文學(xué)體裁, 因此詩歌教學(xué)也在高中英語課堂中顯得格外新鮮有趣、充滿魅力。本文以牛津教材《A Red Red Rose》詩歌教學(xué)實(shí)踐為例,帶領(lǐng)學(xué)生領(lǐng)略英語詩歌的語言美、韻律美、意象美、情感美和創(chuàng)作美,充分發(fā)揮英語詩歌教學(xué)的美育價(jià)值。
【關(guān)鍵詞】英語詩歌教學(xué);美育價(jià)值
【作者簡(jiǎn)介】秦飄玲,江蘇省常州市第五中學(xué)。
《普通高中英語課程標(biāo)準(zhǔn) (2017版)》 指出,教師要鼓勵(lì)學(xué)生積極汲取世界文化精華和加強(qiáng)對(duì)祖國(guó)文化的理解,培養(yǎng)健康的審美情趣和良好的鑒賞能力,增強(qiáng)跨文化交流的意識(shí)和愛國(guó)情懷,堅(jiān)定民族文化自信。由此可見,新課標(biāo)背景下,在高中英語課堂教學(xué)中滲透審美教育,引導(dǎo)學(xué)生發(fā)現(xiàn)美,欣賞美,對(duì)學(xué)生全面發(fā)展至關(guān)重要。
英語詩歌語言優(yōu)美,韻律感強(qiáng),文化內(nèi)涵豐富,可以很好地激發(fā)學(xué)生對(duì)英語學(xué)習(xí)的興趣和熱情,提高學(xué)生的文化素養(yǎng)和審美能力。本文將結(jié)合筆者自身的《A Red Red Rose》英語詩歌教學(xué)實(shí)例,淺談高中英語詩歌教學(xué)的美育價(jià)值,主要從詩的語言美、韻律美、意象美、情感美和創(chuàng)作美五個(gè)層面,由易到難、由淺至深地帶領(lǐng)學(xué)生賞析英語詩歌的魅力,激發(fā)英語學(xué)習(xí)熱情,提升審美能力。
這首詩采用了散發(fā)著鄉(xiāng)土氣息的蘇格蘭方言,語言清新自然,樸實(shí)無華,充滿了蘇格蘭淳樸的民風(fēng)和氣息。但學(xué)生在理解蘇格蘭方言上可能會(huì)存在一些問題。因此,筆者選擇了一首耳熟能詳?shù)奶K格蘭民謠《Auld Lang Syne》進(jìn)行導(dǎo)入,學(xué)生在舒緩的音樂聲中感受著蘇格蘭方言的獨(dú)特魅力。
朗誦是感受詩歌語言美的最好方式的。在正式進(jìn)入詩歌的鑒賞之后,為了給學(xué)生對(duì)這首詩有一個(gè)整體感知,筆者首先給學(xué)生放了音樂背景的朗誦。學(xué)生聽完后有充足的時(shí)間在小組內(nèi)嘗試著去讀這首詩。當(dāng)然對(duì)于詩中如luve,bonnie,thee,gang等蘇格蘭方言會(huì)比較陌生,在學(xué)生朗讀之前,筆者通過讓學(xué)生進(jìn)行猜測(cè)以及老師引導(dǎo)的方式已經(jīng)解決了。
《A Red Red Rose》讀起來朗朗上口,音樂性極強(qiáng),每一小節(jié)的第一,三行采用的是四步抑揚(yáng)格,第二,四行采用的是三步抑揚(yáng)格,遵循了當(dāng)時(shí)蘇格蘭民謠中流行的韻律,音韻特別優(yōu)美。筆者希望學(xué)生通過這堂課能學(xué)會(huì)從詩歌的形式和韻律上賞析一首英文詩。因此筆者將每一節(jié)詩歌的韻腳都用紅色標(biāo)出,并且一節(jié)一節(jié)的帶領(lǐng)學(xué)生邊讀邊按照詩歌的重音拍手,讓學(xué)生感受到詩歌的節(jié)奏和韻律感。隨后,筆者以另一首小詩《The Road Not Taken》,讓學(xué)生獨(dú)立分析其形式和每一節(jié)的韻腳,并可以嘗試?yán)首x,進(jìn)一步的感受和領(lǐng)悟英語詩歌的韻律美。
《A Red Red Rose》這首詩中的意象之美是許多其他愛情詩篇所無法比較和企及的。因此,意象解讀是學(xué)生理解詩歌情感的關(guān)鍵,筆者一節(jié)一節(jié)地與學(xué)生講述該詩中的經(jīng)典意象。玫瑰歷來是象征愛情的通用語言,在詩的第 1 節(jié),詩人把心上人比作是一朵紅紅的玫瑰和甜美合拍的樂曲。O myLuves like a red, red rose, That s newly sprungin June,代表著戀人美麗而又青春的外表;O my Loves like the melodie, Thats sweeetly played in tune.則凸顯了心上人從外表到內(nèi)心都是如此完美、和諧 。詩的第2、3節(jié)情感層層遞進(jìn),詩中的意象已是更為廣闊的大海和堅(jiān)毅的巖石。
意象賞析之后,筆者設(shè)計(jì)一個(gè)環(huán)節(jié),讓學(xué)生聯(lián)想此詩情感有異曲同工之妙的中國(guó)詩句。學(xué)生們紛紛用“君當(dāng)作磐石,磐石無轉(zhuǎn)移”“山無棱,天地和,乃敢與君絕”等詩句來呼應(yīng)詩人對(duì)心上人深沉、忠貞、永恒的愛。
作為英國(guó)浪漫主義詩人的代表,Burns善于用詩歌傳達(dá)情感。從詩歌的字里行間,讀者都能感受到詩人心中涌動(dòng)著的熾熱無比的愛意。而推動(dòng)全詩情感達(dá)到高潮的當(dāng)屬最后一節(jié),整個(gè)宇宙可以變化甚至被摧毀,唯有詩人的愛亙古不變。因此,筆者要求學(xué)生反復(fù)朗誦詩歌的最后一節(jié)并背誦,綜合前幾節(jié)的詩歌賞析,要求學(xué)生在朗誦或背誦過程中盡量將詩人的激情和強(qiáng)烈情感表達(dá)到淋漓盡致。
筆者設(shè)計(jì)了三個(gè)任務(wù)供學(xué)生進(jìn)行自主選擇。一是有感情朗讀整首詩;二是選擇其中一小節(jié)進(jìn)行有感情背誦;三是嘗試創(chuàng)作一首英文短詩,字?jǐn)?shù)不限,能押韻最佳。學(xué)生參與積極性極高,尤其是當(dāng)我播放詩朗誦或背誦的背景音樂時(shí),學(xué)生情感一下被激發(fā),無論是朗讀還是背誦,學(xué)生們都完成得十分出色。但最令我感受到課堂上濃厚的創(chuàng)作之美的是幾位學(xué)生的原創(chuàng)英文詩分享。筆者所教班級(jí)學(xué)生的英語基礎(chǔ)并不是很好,所以當(dāng)聽到學(xué)生那么聲情并茂、感情真摯地大聲朗讀英語詩歌,將他們寫得并不是至善至美但竭力做到有韻律有情感的英文小詩與大家在課堂分享時(shí),筆者看到了英語課堂的無限可能和生機(jī)勃勃!
詩歌作為語言的精華和傳達(dá)思想和情感的重要表達(dá)方式,是人類文化寶庫(kù)中的瑰寶,可以說英語詩歌是英語教學(xué)中不可或缺的部分。英語詩歌的教學(xué)需要從語言、韻律、節(jié)奏、情感等角度層層推進(jìn),帶領(lǐng)學(xué)生領(lǐng)悟詩歌的獨(dú)特魅力。學(xué)生也將會(huì)用其極具想象的創(chuàng)造力將詩歌的美學(xué)價(jià)值發(fā)揮到淋漓盡致。教師有責(zé)任與學(xué)生一起挖掘詩歌的美育價(jià)值,通過英語詩歌課堂引導(dǎo)學(xué)生品讀經(jīng)典,感受真善美!
[1]教育部.普通高中英語課程標(biāo)準(zhǔn)(2017版)[M].北京:人民教育出版社,2018.