于金紅
【摘 要】澳大利亞作家倫道夫·斯托(Randolph Stow)在澳大利亞文學(xué)史上有著獨特的地位。人們對他的作品的解讀各不相同。從其主要作品《歸宿》等內(nèi)容來看,來自中國的道教哲學(xué)對他的小說創(chuàng)作有一定的影響。本文通過分析它的小說《歸宿》等,探討了道家思想對其創(chuàng)作的影響,讓更多的中國人了解他的作品,以加強中澳兩國在文學(xué)文化上的聯(lián)系。
【關(guān)鍵詞】道家思想;倫道夫·斯托;歸宿
中圖分類號:I106? 文獻標志碼:A? ? ? ? ? ? ? 文章編號:1007-0125(2019)25-0229-02
澳大利亞作家倫道夫·斯托(Randolph Stow)在澳大利亞文學(xué)史上有著獨特的地位。人們對他的作品的解讀各不相同。從其主要作品《歸宿》等內(nèi)容來看,來自中國的道教哲學(xué)對他的文學(xué)創(chuàng)作有一定的影響。道家思想強調(diào)道法自然,呼吁人類與自然和諧相處,強調(diào)人生應(yīng)順應(yīng)自然,不必過于刻意,人要以自然的態(tài)度對待自然,對待他人,對待自我。而倫道夫·斯托的一生經(jīng)歷體現(xiàn)了他的人生態(tài)度:不以物喜、不以己悲;謙和寧靜,淡然自若。
一、道家思想簡介
在中國古代,道家思想是一種深受歡迎的思想流派;道家用“道”來探究自然與社會及人類的關(guān)系。道家提倡道法自然,人生應(yīng)順應(yīng)自然,不必過于刻意,人要以自然的態(tài)度對待世界,對待自我。作為一種看問題方法的“道”,“依道而看”的道家方法論對于個人生活有很大的啟發(fā)性,它能向每個人揭示出屬于他自己的“能在”,從而讓人真正去追尋并獲得屬于自己的人生之“道”。依道而看,能夠最大限度地讓人敞開自身,讓他人或物性以最適宜的方式向著自己敞開,從而形成人與人、人與物、人與天地最適宜的良性關(guān)系。
二、倫道夫·斯托及其作品簡介
倫道夫·斯托(Randolph Stow,1935-2010)出生于西澳大利亞的喬拉爾特頓鎮(zhèn),他的中學(xué)時代分別在喬拉爾特頓和珀斯的學(xué)校度過。中學(xué)畢業(yè)后進入西澳大學(xué)學(xué)習(xí)法律和藝術(shù)。1956年,他出版了第一部小說《鬼影憧憧的土地》(A Haunted Land, 1956),次年接著出版了第二部作品《旁觀者》(The Bystanders, 1957), 緊接著在1958年推出了影響最大的小說《歸宿》(To the Islands, 1958)。倫道夫·斯托的后期作品還包括:《圖木林》(Tourmaline, 1963)、《旋轉(zhuǎn)木馬》(The Merry-go-Round in the Sea,1965)、《午夜》(Midnite, 1967)、《初出茅廬的女子》(The Girl Green As Elder flower, 1979)、《來訪者》(Visitants,1980)、《地獄的邊緣》(The Suburbs of Hell, 1984)及三本詩集。
從創(chuàng)作量來看,倫道夫·斯托并不算一個多產(chǎn)作家,但他是一個有著獨特思想和生活態(tài)度的作家。《歸宿》的出版,讓他得到了廣泛的稱贊,并獲得了邁克爾·富蘭克林獎,可是斯托對此卻反應(yīng)淡然,出人預(yù)料。后來他甚至一度放棄寫作,去嘗試其他工作。之后他大部分時間都定居英國,在1980年之后,除了少量詩歌和短文,他再沒有更新的更好的作品問世。
三、從《歸宿》等作品的內(nèi)容看道家思想對其創(chuàng)作的影響
《歸宿》可以算作斯托的代表作,也被認為是他影響最大的作品。小說的主人公名叫赫里奧特(Heriot), 67歲,多年以來一直在家鄉(xiāng)的教區(qū)做負責(zé)人。但最近卻對自己工作的意義及信仰產(chǎn)生了懷疑,內(nèi)心充滿了幻滅感(徐顯靜,2015),感到“十分厭倦和孤獨”(黃源深,2014)。強烈的不良情緒讓他變得暴躁易怒,他摔碎了十字架,并與一位教民——土著黑人雷克斯(Rex)發(fā)生了爭執(zhí),混亂中他用石頭打到了雷克斯的頭部。看到雷克斯倒下,赫里奧特以為他死了,就從教區(qū)離開,向著一座土著人意謂“死亡”的小島,“開始了他尋覓‘歸宿的贖罪之行”(黃源深,2014)。
從《歸宿》的內(nèi)容看,赫里奧特的“歸宿追尋之旅”包含兩部分:一部分是肉體上的磨礪,另一部分是精神上的升華。首先,在肉體上的層面上,67歲的赫里奧特已經(jīng)不再年輕力壯,但卻要翻山越嶺,長途跋涉,才能到達所謂的“死亡之島”。在旅途中,他還要忍饑受凍,經(jīng)歷種種生活上的不便。但這正是儒道哲學(xué)中所說的“勞其筋骨而后得大道”之理。而在精神層面,赫里奧特走出教堂,懷著贖罪的心情,去找尋土著人口中的象征“死亡”的小島,打算在島上了此殘生。一路上,他情緒低落,心情灰暗,本已經(jīng)了無生趣,卻遇到了一位對他懷有“甜蜜的愛”的執(zhí)著的黑人教民賈斯廷(Justin)(黃源深,2014),執(zhí)意要隨他遠走天涯。后來他們又遇到幾位流浪者。在一起跋涉的途中,灰心喪氣的赫里奧特逐漸恢復(fù)了寬容友愛的本性,內(nèi)心慢慢地平靜下來。此次精神之旅更加契合道家思想的主題,肉體所經(jīng)歷的磨難讓他的思想得到了洗滌,而旅行伙伴們的陪伴又讓他不斷自省,不斷地重新認識自我,最后終于大徹大悟,看透生死,精神得以升華。中華文化里處處都是這樣的影子:在俗世中不如意,選擇遁世得以解脫。而歸于自然、順其自然就是最好的選擇。
赫里奧特的贖罪之旅既體現(xiàn)了斯托內(nèi)心對西方宗教和哲學(xué)的認識,可以看作是一次基督教的朝圣之旅,又與東方哲學(xué)有著密切的聯(lián)系,是一場通過自我反省、自我剖析而大徹大悟、自我救贖并由此獲得內(nèi)心安寧的旅行。這正是中國古代道家思想所倡導(dǎo)的道法自然的深意,道家的核心思想是追求內(nèi)心安寧、超脫現(xiàn)實的生活,返歸大自然接受道的啟迪(徐顯靜,2015)。正如赫利奧特在荒野里獲得了對事物真諦的頓悟,“在他身上,我們可以隱隱約約看到中國古代隱世道士的影子”(楊性義,1995)。
倫道夫·斯托接觸中國道家思想緣起中學(xué)階段,當(dāng)時班級里有來自馬來西亞和新加坡的華人同學(xué),通過他們,斯托接觸到了來自中國的書籍和哲學(xué)思想,深受啟發(fā)。特別是林語堂的作品,讓他了解了中國古代的道家思想,崇尚自然、淡泊寧靜的哲學(xué)氣氛很讓他著迷。據(jù)說斯托的祖父是佛教徒,東方哲學(xué)對他的人生觀產(chǎn)生了一定的影響。成年后,他對老子的《道德經(jīng)》著迷不已,經(jīng)過多年細心研讀,他發(fā)現(xiàn)了其中深奧的玄學(xué)思想,并專門模仿《道德經(jīng)》賦詩十二首,詩名為“圖木林之約——《道德經(jīng)》主題之變異”。在詩中他同樣顯露出對生活的獨特理解:
人大,地大,天大,道至大。
在太空的洞中,在原子的所有空間中。
(《道德經(jīng)》主題變異之二十五:Hassall, Antony)
在道家思想的影響下,在文學(xué)創(chuàng)作上倫道夫·斯托不光把他對這個世界的理解寫進作品之中,還開展了自己成就斐然但孤寂淡然的一生。他視自己同時為英國人,后期選擇定居英國的小鎮(zhèn),偏安一隅,淡泊孤立,在文學(xué)創(chuàng)作上也不甚了了,隨意而安。他一方面是個出色的作家,他的小說生動地描述了西澳大利亞的風(fēng)土人情,塑造了個性迥異的鮮明人物形象。但另一方面,他卻對自己在文學(xué)上的成就反應(yīng)淡然,對由此而獲得的獎勵殊榮亦沒有表現(xiàn)出過多的喜悅。20世紀八十年代以后,他除了少量詩歌和短文問世外,幾乎再沒有大的創(chuàng)作。沒有刻意地苦苦地追尋成功和名利,淡然寧靜一如遁世隱士。
四、結(jié)論
受西方文學(xué)世界的影響,并同時受到澳大利亞文學(xué)巨匠帕特里克·懷特(Patrick White)的影響,倫道夫·斯托的作品從刻畫人物的外部世界逐漸轉(zhuǎn)向了描寫人物的內(nèi)心世界;從倫道夫·斯托的創(chuàng)作經(jīng)歷及其作品內(nèi)容看,他受到了中國古代哲學(xué)道教的思想影響。這些文化因素作用其中,讓他成了自己世界里那個灑脫不羈、雖孤寂離群卻依然寧靜自若的倫道夫·斯托。
參考文獻:
[1] Hassall, Antony. A Strange Country: A Study of Randolph Stow. St. Lucia, Queensland: University of Queensland Press,1968,P52.
[2] Hassall, Antony. Randolph Stow. St. Lucia, Queensland: University of Queensland Press,P223-228.
[3] Higginbotham, Paul D. “Honor the Single Soul: Randolph Stow and His Novels.” Southerly, 39 (1979).
[4]黃源深,澳大利亞文學(xué)史,上海外語教育出版社,2014年.
[5]徐顯靜,倫道夫·斯托道家思想的僑易解讀,江蘇師范大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版),2015年3月.
[6]楊 性 義.〈小 島 之 行〉的思想內(nèi)涵和語言特色.外 國 語,1995年第1期.