999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

《中國氣象報》氣象科技新聞易讀性研究

2019-10-15 18:06:37周雯趙清揚程衛疆
傳播力研究 2019年13期

周雯 趙清揚 程衛疆

摘要:隨著氣象科學技術的不斷發展,氣象科學知識對人們生產和生活的影響力越來越大。本文通過臺灣學者楊孝濚的中文新聞易讀性公式對《中國氣象報》氣象科技類新聞報道的文本易讀性進行量化研究,得出《中國氣象報》科技新聞報道的總體易讀性狀況,并分析其存在的問題,提出了提高《中國氣象報》科技新聞易讀性的對策。

關鍵詞:中國氣象報;氣象科技新聞;易讀性

一、前言

易讀性作為吸引受眾接觸科技新聞的直接原因、影響傳播效果的重要因素,一直都是新聞業務研究的重要議題。國內已經有了關于經濟、醫療、教育等行業的新聞易讀性研究,但是對于氣象科技新聞易讀性研究甚少。氣象科技的進步與人們生產生活息息相關,從科學傳播的視角出發,研究我國氣象科技新聞的報道,包括如何更好地報道氣象科技新聞、如何更好地使受眾理解氣象科技信息等問題具有一定的現實意義。

二、資料與方法

《中國氣象報》是由中國氣象局主辦的中國氣象行業報,自1989年創刊以來,在行業具有較大的影響力,是公眾了解氣象科學的一個重要渠道。“世界氣象日(World Meteorological Day)”又稱“國際氣象日”是世界氣象組織成立的紀念日,時間在每年的3月23日。(1)每年的“世界氣象日”都會確定一個主題,《中國氣象報》會圍繞世界氣象日主題出版氣象科技報道專版。因此世界氣象日成為中國氣象局集中刊載氣象科技新聞的重要時間,抓住世界氣象日的氣象科技新聞能夠窺探《中國氣象報》科技新聞報道的總體易讀狀況。基于此,本文選取近兩年世界氣象日期間刊登在《中國氣象報》的氣象科技新聞為研究樣本,通過對樣本的研究來總體把握《中國氣象報》科技新聞報道的易讀性狀況。

易讀性公式是描述文本因素與易讀性之間關系的代數方程。它的作用是可以較為準確的量化文本的易讀性。國外關于易讀性的研究已經有較長的歷史,相關研究數量多、涉及領域廣泛。以美國為代表,目前為止已經有數以百計的學者提出了自己的易讀性公式。但由于英文與中文的語言特征存在較大差異,這些公式并不能直接借鑒來用以測量中文文章的文本易讀程度。不過,國外的研究成果對于國內中文易讀性公式的提出有一定的指導意義。

臺灣學者楊孝濚針對中文文本的字體特性,提出了我們自己的易讀性公式,這些公式被用于新聞文本研究、書籍評估、應用文寫作改進等領域,受到了學術界的肯定。黃敏在期刊論文《漢語特質與中文新聞易讀性公式研究》中認為,臺灣學者楊孝濚第二次的易讀性公式研究,是“完全以新聞文本為測試樣本,以新聞受眾為測試對象,因此是嚴格意義上的中文新聞易讀性公式”。(2)鑒于此,本文決定采取楊孝濚的第二次易讀性公式為測量方法,來對樣本進行量化研究。

三、測量結果分析

楊孝濚設計的易讀性測量包括兩部分:一部分用以量化文章難易程度;一部分用以量化文章容易理解的程度,這兩部分分別被稱為“理解指數”和“閉塞指數”。在此基礎上,形成了兩個易讀性測量公式,分別是:

理解指數=3.5921+0.8826X1–0.0179X2;

閉塞式指數=0.3344+1.4593X3–0.168X4;(3)

其中,四個自變量分別指的是樣本中的計一到十率、特殊詞率、對稱詞率和難詞率,這些自變量主要涉及文本文字及用詞的特性,需要逐一從樣本中計算,然后再帶入上述的兩個指數公式。得出樣本的理解分數和閉塞式分數后,就可以通過楊孝濚中文報紙難易程度分布狀況表(如表1)來得出結論。

接下來,我們以中國氣象報2018年3月24日2版文章《智慧氣象與它的好搭檔-物聯網》為例對測量進行詳細說明。

(一)理解指數

根據理解指數公式可知,我們分別需要測算文本的“計一到十率”和“特殊詞率”。“計一到十率”指的是文本中筆畫為一到十畫的字數,占文本總字數的比重。“計一到十率”越高,理解指數越高,文本就越易讀。“特殊詞率”指的是文本中所出現的特殊詞,占文本總字數的比重。特殊詞越多,理解指數越低,文本就越難讀。

在“智慧氣象與它的好搭檔-物聯網”這一報道中,我們測得文本總字數為479(標點符號及空格不計);一到十畫的字共有440個;特殊詞有“物聯網”“中心計算機”“精細化預報”“地面觀測站”和“海上浮標站”等,共計17詞90個字。

把以上三組數字代入理解指數公式:

理解分數=3.5921+0.8826×(440÷ 479)-0.0179×(90÷479)=4.4027(不能被除盡的,得數均保留小數點后四位小數),將得到的理解分數4.4027在“中文報紙難易程度分布狀況表”中對照可知,從理解指數方面出發,該報道的文本易讀性為“易”。

(二)閉塞式指數

根據閉塞指數公式,我們分別需要測得文本完全對稱詞數和難詞數,進而算出該報道的“完全對稱詞率”和“難詞率”。

“完全對稱詞率”指的是文本中的完全對稱中文詞,占文本總字數的比率。一篇報道中的完全對稱詞越多,文本就越容易閱讀。

“難詞率”指的是文本中的難詞,占文本總字數的比率。所謂的難詞,指的是日常生活中不常見的字詞,研究中以“漢語水平詞匯與漢字等級”中收錄的5253的基本詞匯作為標準。不在基本詞范圍內的,被認為是難詞,包括各類英文字母詞等。難詞率與文本的易讀性呈負相關,難詞越多,文本越難讀,也越難以被理解。

在“智慧氣象與它的好搭檔-物聯網”這一報道中,共出現完全對稱詞38個,分別是“網、普、單、來、中、人、大、景、未、來、一、個、全、義、天、言、一、品、未、來、個、人、一、基、大、土、品、大”等;難詞有“地面觀測站”“氣象數據源”“海上浮標站”“精細化預報”等專業術語及名詞,共計字數54個。

把所得數據代入閉塞式指數公式:

閉塞式分數=0.3344+1.4593×(38÷ 479)-0.168×(54÷479)=0.4691

對照0.4691在“中文報紙難易程度分布狀況表”中所對應的文本難易程度,結果顯示該報道文本的閉塞式分數為“難”。

依此類推,我們可以計算出其他樣本內容的易讀性程度。表2是對20篇樣本的量化結果。

從統計結果來看,40個樣本中,理解分數和閉塞式分數均為“易”的共有14條,占樣本總數的35%,這14條報道易讀性是比較高的;有10篇報道的理解分數與閉塞式分數均為“中等”,占樣本總數的25%,這部分報道在文本易讀性方面有提升的空間;剩余有16個樣本,在測量中出現了兩個分數不同步的情況,占到了樣本總數的40%,進一步觀察發現,不同步的情況中,閉塞性分數的表現更差,且兩部分分數對應的易讀性狀況大多為“易 中等”和“中等 難”。

理解分數與閉塞式分數均為“中等”及其以上的占到總樣本的一半以上,可見中國氣象報氣象科技類新聞的易讀性總體狀況良好;但閉塞性指數表現出一定的劣勢,閉塞性指數的主要變量是“完全對稱詞率”和“難詞率”,統計過程中可知“完全對稱詞率”文本與文本之間差異較小,閉塞性指數更多受難詞數量影響,因此中國氣象報科技類新聞存在對難詞缺少解釋或者解釋不到位的情況。

四、問題及對策

經過上述研究,我認為中國氣象報的氣象科技新聞報道中普遍存在以下幾種問題:

第一,過于依賴文字報道

科技報道具有一定的特殊性,很多專業性的氣象科學知識用單純的文字描述具有一定的難度,無氣象知識基礎的受眾就會很難理解。隨著多媒體技術的快速發展,我們已經可以便捷地使用圖片、視頻、音頻等方式進行信息傳播。然而,限于報紙這種媒介形式,我們雖不能使用視頻、音頻來報道,但可以多運用圖片或漫畫來反映。但現有的一些氣象科技新聞報道卻過于依賴文字,吝于配圖。這樣的報道形式不利于受眾對報道內容的理解。

第二,特殊詞、專業術語使用頻繁

在對樣本進行易讀性測量的過程中可以發現,多數報道易讀性分數都受到了“難詞率”和“特殊詞率”的影響。這些詞語的大量、頻繁使用給普通受眾的閱讀造成了負擔。但科技新聞是無法避免出現這些詞的。更好的辦法是能夠在報道中更多的使用注釋來對這些詞進行解釋說明。

第三,報道注釋率偏低

正如第二條問題當中提到的,對于科技新聞中不可避免要出現的特殊詞、難詞,應該使用注釋來對特殊詞和專業術語進行解釋說明,降低受眾解讀信息的難度。然而,實際情況則是,多數傳播者沒有加注的意識。在本文研究的40篇樣本中,沒有發現一篇報道有針對文中出現的難詞、術語的注釋。

針對目前存在的問題,提出以下對策:

第一、豐富傳播方式,整合媒介優勢

不同的媒介類型具有不同的傳播特點,科學選擇和整合各類媒介優勢,才能夠實現傳播效果的最大化。《中國氣象報》作為傳統的紙質媒體,在傳播方式上只能依靠文字與圖片,因此,《中國氣象報》適合邏輯較簡單、理解難度較小的氣象科技新聞。那些邏輯更復雜,理解難度大的可以更多在新媒體上報道,或者在紙媒報道后附上視頻以及音頻的二維碼,讓用戶在感興趣的情況下,有機會通過更多樣的傳播方式來讀懂氣象科技知識。

第二、調整版面結構,設計注釋專欄

對于氣象科技新聞專版,有必要設計注釋專欄,用于解釋本版科技新聞中的特殊詞和專業術語。特殊詞、專業術語的頻繁使用,是限制讀者理解的主要因素,但科技新聞無法回避這些有難度的詞,對難詞的解釋如果放在文中,會增加新聞篇幅而且破壞文章結構,因此最好的辦法就是設計專欄增加注釋。

第三、加強受眾研究、實現有效傳播

學者黃時進曾說:“只有理解受眾對科學技術知識的需求和期望,了解在傳播過程中如何吸引他們的注意。”(5)易讀性的研究也是從受眾出發的,但易讀性之外,受眾對氣象科技新聞還有許多其他的需求,這需要我們要重視受眾研究,才能有方向地進行改變和調整,實現有效傳播。

五、結論與討論

經過以上研究,我們得出這樣的結論:中國氣象報氣象科技新聞報道的總體易讀性狀況良好,但仍存在過于依賴文字報道、特殊詞、專業術語使用頻繁、報道注釋率偏低等問題,解決這些問題的主要對策是豐富傳播方式,整合媒介優勢;調整版面結構,設計注釋專欄;加強受眾研究、實現有效傳播。

此外,在肯定易讀性程式的優點的同時,也需回避其缺點。現有的易讀性程式存在的一個缺陷就是它們僅僅涉及了與文本本身有關的一些因素,而忽略了可能對閱讀理解產生重要影響的閱讀者和閱讀環境。這一點為下一步的研究指明了方向。

注釋:

https://zh.wikipedia.org/wiki/世界氣象日.維基百科

黃敏.漢語特質與中文新聞易讀性公式研究.新聞與傳播研究.2010(04):93-97

楊孝濚.中文可讀性公式[J].新聞學研究.

楊孝濚.實用中文報紙可讀性公式[J].新聞學研究.1974:37-62

黃時進.哲學視野中的科學傳播受眾研究[D].復旦大學博士學位論文.2005-4

參考文獻:

[1]翟杰全.國內科技傳播研究:三大方向與三大問題[J].自然辯證法研究,2007 (8).

[2]黃敏.漢語特質與中文新聞易讀性公式研究[J].新聞與傳播研究,2010 (04):93-97.

[3]楊孝濚.中文可讀性公式[J].新聞學研究,1971 (8).

[4]楊孝濚.實用中文報紙可讀性公式[J].新聞學研究,1974:37-62.

[5]黃時進.哲學視野中的科學傳播受眾研究[D].復旦大學博士學位論文,2005,4.

主站蜘蛛池模板: 国产精品第一区在线观看| 日本亚洲成高清一区二区三区| 亚洲精品波多野结衣| 日本在线免费网站| 国产美女无遮挡免费视频| 国产精品久久自在自线观看| 国产在线无码av完整版在线观看| 久久这里只有精品8| 无码人中文字幕| 青青草国产精品久久久久| 亚洲av无码久久无遮挡| 免费无码网站| 91亚洲免费| 免费人成视网站在线不卡| 色婷婷狠狠干| 日韩专区欧美| 538精品在线观看| 日韩在线影院| av在线手机播放| 97国产精品视频自在拍| 91精品网站| 国产精品xxx| 亚洲成人77777| 性视频久久| 美女视频黄频a免费高清不卡| 欧美精品伊人久久| 伊人丁香五月天久久综合| 国产区在线看| 国产va欧美va在线观看| 亚洲欧美日韩动漫| 亚洲国产第一区二区香蕉| 亚洲第一精品福利| 狼友视频国产精品首页| 成人一级黄色毛片| 欧美午夜一区| 亚洲天堂久久新| 欧美乱妇高清无乱码免费| 91久久夜色精品国产网站| 亚洲精品日产AⅤ| 亚洲VA中文字幕| 欧美午夜理伦三级在线观看| 精品久久久久成人码免费动漫| 大乳丰满人妻中文字幕日本| 婷婷色在线视频| 日本91视频| 国产AV无码专区亚洲A∨毛片| 91色爱欧美精品www| 老司国产精品视频| 成人毛片在线播放| 亚洲国模精品一区| 91视频区| 国产靠逼视频| 国产女人在线视频| 老色鬼久久亚洲AV综合| 国产91视频观看| 久久综合结合久久狠狠狠97色| 青青操国产视频| 成人国产精品一级毛片天堂| 草逼视频国产| 狠狠做深爱婷婷久久一区| 亚洲精品波多野结衣| 欧美区一区二区三| 国产在线97| 日韩成人午夜| 国产午夜一级毛片| 香蕉精品在线| 国产簧片免费在线播放| 国产精品三区四区| 国产精品污污在线观看网站| 精品国产免费人成在线观看| 国产精品自在在线午夜区app| 欧美日一级片| 国产成人综合网| 久久黄色小视频| 一区二区三区成人| 日韩av无码精品专区| 亚洲精品国产成人7777| 亚洲天堂网在线视频| 99国产在线视频| 亚洲中文无码av永久伊人| 午夜啪啪福利| 国产黑丝一区|