吳春蘭
摘要:現如今漢語在泰國的地位如何是我們目前非常關心的一個問題。筆者依據對泰國老師的采訪、對泰國學生學習漢語的最新情況的觀察,在此,對漢語在泰國語言政策中的地位進行了一個小小的的調查,并簡要分析了漢語在泰國的前景以及對外漢語專業學生的就業前景以及就業情況等。
關鍵詞:漢語分析;泰國語言政策;地位變遷
中圖分類號:H412 文獻標識碼:A 文章編號:1672-1578(2019)01-0252-01
泰國漢語教學的規模在近年來,隨著中泰兩國的貿易發展迅速,兩國之間的相互投資逐年提高,中國赴泰旅游者人數也成倍增長。根據泰國旅游部官方估計,中國每年到泰國旅游的人數達百萬人,其中僅漢語導游每年就至少需要五千人次。而在泰國投資的中國內地、香港、臺灣和新加坡等國的公司需要的漢語人才,更是遠遠大于這一數字。但是泰國每年能夠提供的具有本科及以上學歷的漢語人才只有幾百人。泰國的有關機構及組織(包括華僑組織)已多次向政府闡述漢語對泰國經濟發展的重要性及迫切性。泰國政府于1992年對漢語教育政策做了一些調整,放松了對漢語教育的限制,并允許了各民校積極開辦漢語幼兒園、小學以及各類漢語教育補習班,將漢語教育從小學一年級到四年級延伸到小學六年級,同時也允許具備條件的中學將漢語設為外語選修課,并批準開辦了泰國第一所由華僑創辦的以漢語教育為主的大學——華僑祟圣大學。下面從大學漢語教學、中文學校等幾個方面對泰國漢語現如今的教學規模分別進行介紹。
①大學漢語教學目前,泰國有66所國立大學、54所私立大學。在這些大學里都設有外語系,主要教授英語、漢語、日語、韓語、德語、法語、俄語、阿拉伯語等十多種語種。如朱拉隆功大學、法政大學、蘭堪恒大學及宋卡王子大學等,這些學校漢語專業均放在大學人文學院的外語系,也都歷史悠久、頗負盛名。還有一些大學的漢語課也被列為副主修課得級別,另外有部分大學將漢語列為選修課程級別,教學對象均是在校的大學生。在泰國有更多的大學將漢語專業從副科升格為主科,如朱拉隆功大學文學院于1975年開辦中文專業,當時為副科選修課,開設課程為基礎漢語,因選修學生人數一直不斷增加,1982年將漢語升為了主修課之一,目前為止,絕大多數的私立大學都相繼開設了漢語作為其主修課。
②中文學校中文學校是泰國教授漢語的主要場所之一。據泰國教育部統計,2003年泰國全國有中文學校113所。這些中文學校遍布泰國各主要城市,曼谷及中部地區有22所,其他各府有91所,均為華僑社團所辦。中文學校絕大部分為小學,因此,在中文學校學習的學生多為7-13歲的小學生。按泰國當局規定,中文學校只能在一年級至四年級教授中文,每周授課不得超過10個學時,并且必須使用國家教育部所規定的漢語教學教材。
③商業學校泰國商業學校或職業學校都開設外語課,如英語、漢語、日語等。商業學校開設漢語課的歷史較悠久,早在上個世紀七十年代,曼谷京都商業學校、大城商專學院、清邁西北職業技術學校等就開設了漢語課,學生均為在校中學生,中文、英文等外語課都是商校必修課,其學習目的主要是為了能夠更好的就業。近年來,中國的大學在泰國開設的分校近年來,隨著中泰兩國經濟貿易和文化教育交流的發展,中國內地已有不少大學在泰國開設了分校。比如:中國以培養外國留學生為目的的北京語言大學于2002年和泰國易三倉商業學院在曼谷聯合開辦“北京語言大學曼谷學院”,主要培養新型的泰國漢語人才;據了解,浙江大學也在泰國開設了分校。在泰國社會中,政府提倡在各級教育中泰語成為民族融合的主要渠道,秦語成為民族認同的重要標志之一。
1.泰國語言政策中漢語地位的演變
漢語進入泰國與華人的大量移民有密切聯系。19世紀60年代之前,移人東南亞的華人和當地女子結婚,主要使用泰語交流。中漢語文化對泰國的影響是有限但是卻是潛移默化的。移民帶來的語言.使得在泰語中出現了很多漢語借詞的現象,比如“豆腐”、“椅子”等。漢語在泰國主要作為官方和非官方的政治和經濟的翻譯工具,還用于當時朝貢貿易和私人的商貿往來,促進經濟發展。1908年,孫中山先生來逼羅主持中國同盟會曼谷分會,指導并成立中華會所(即現在的中華會館)從事教育工作。1909年,為宣傳革命中華會所開辦華益學堂”。1910年起,許多華僑也開始嘗試創辦近代華校,先后在曼谷設立了新民學校、進德學校、明德學校培源學校和育民學校等華校。20世紀20年代后,華校和華文教育得到更大發展,1939年年初,華校數量就高達300所。由此可見,漢語價值的變化對漢語在泰國實行寬容同化的開放政策,為華人日后平等的地位產生了很大的影響。
華校教育又陸續展泰國的華人比例約為總人口的20%。華人主要開漢語教育,同時從事經濟領城活動,在泰國經濟中占有著重要的地位??陀^上來說,之前是自然融合的過程,移居泰國的中國人自然融合也鞏固了漢語在泰國發展的良好基礎,可見,華人國家認同人泰國社會,盡管1860年以后這一一進程明顯延緩起來了。但是漢語在泰國語言政策中的地位變化產生了重要的影響??傊瑵h語在泰國語言政策中的地位因為《北京條約》簽訂之后,大量的華人進入泰國,由于父母都說漢語,子女自然也會說漢語。在華人聚集的區域內,自然形成了說中文、穿中式衣服、使用中國生活方式生活的區域進入19世紀末期,加強了政府與華人的聯系。由于國家的大力扶持以及漢語工具價值的作用,使用漢語,使得說漢語在泰國的地位得到了穩步的提升。隨著中國和泰國的關系越來越緊密,泰國已經成為華人在“東南亞地區除了新加坡外融合得最好的國家之一”。這些措施都促進了地域文化的融合,漢語在泰國也呈現繼續發展的良好趨勢。
2.結語
近年來隨著中泰兩國各種交流日益頻繁,在泰國的外語學習中,漢語扮演了十分重要的角色,漢語的學習者也日漸增多。隨著漢語學習需求的不斷增長,對教材的編寫、教學方法的改進、教學手段的更新都提出了更高的要求。近些年來一些在中國接受過系統的漢語教育、全面地進行過漢語教學技能訓練的專業人才紛紛學成回國,在各自的教學研究崗位上發揮著重要作用。預計在不久的將來,隨著泰語的各種政策的實施與推進,漢語在泰國語言政策中的地位會有更大幅度的提高。
參考文獻:
[1]季羨林主編(2001)《戰后東南亞華人社會變化研究》,北京:昆侖出版社.
[2]張啟(1995)泰國當前的華文教育,《世界漢語教學》第4期.