關茗竺
隨著外語教學的不斷發展,二語習得研究與外語教學的關系也不斷發生著變化,許多語言家逐漸認識到二語習得研究在外語教學中的重要作用。二語習得研究有其自身的規律,在語言教學中應該對這一規律進行充分的理解。因此我們必須對如何將二語習得研究成果運用在我國外語教學這一問題進行研究與思考。
二語習得研究與外語教學的關系并非是永恒不變的。外語教已經有幾千年的歷史,現在外語教學的發展距離今天也有一百多年。每個時期外語教學的產生與運用取決于社會所求和倡導者所欣賞的教學觀、語言觀。二語習得研究與語言教學的關系密切,在外語教學的發展過程中,二語習得理論作為新興的理論也在內20世紀60年代末、70年代初逐漸形成。經過30多年的發展與演變,二語習得取得了令人矚目的成績,為外語教學注入了許多新的觀念與教學方法,并給全球外語教學帶來重大改革。因此,本文將沿著二語習得理論與外語教學的發展軌跡,對兩者之間的互動關系進行一系列具體細致的探討。同時通過兩者關系的論述將二語習得運用到外語教學中,有效提高外語教學的質量。
1 二語習得理論
1.1 二語習得理論概念
二語習得理論是描述二語習得過程、 解釋二語習得特征的理論,并把語言學習分為自然習得和后天學習。最早的二語習得先天論、環境論和相互作用論則使人們認識了學習者的語言學習。然而,Elis(1985)系統歸納并闡述的七項二語習得理論在當今二語習得研究中占有非常重要的地位。即普遍假說監察理論、文化遷移模式,文化適應模式、話語理論、多種語言能力理論,神經功能理論。
1.2 普遍假說
人類具有先天固有的、內在的語言習得機制即語言習得過程中人們使用先天的語言習得機制對所輸入的語言進行加工轉換從而生成無盡的表達思維、思想的語言和觀點
1.3 監察假說
人的大腦有兩個獨立的語言系統:有意識的檢查系統和潛意識的劍俠系統。檢查系統被看作是一種“意識到的語言法”。在語言學西的過程里,監視系統一旦發生作用,就會具備編輯控制的能力,從而注重語言形式的使用而不是語言能容的表達。
1.4 自然次序序假說
第二語言的規是按照可以預示的順序來習得,具有普遍性,但課堂教學順序無關。語言輸入假說是監察理論的核心,認為學習者是通過對語言的可理解輸入”逐步習得第二語言。
1.5 情感過濾假說
情感因素影響學習者對語言信息的過濾程度,也就是對目標語的接受程度。文化遷移模式認為:學習者在學習過程中受社會和心理上同本族語者之間距離的影響.即學習者向目標語的文化遷移程度決定了他們第二語言習得的程度。文化適應模式強調了語言習得的社會性和文化性,即第二語言習得取決于學習者對目標語文化的接觸適應接受和趨同的程度。
1.6 話語理論指
語言學習者通過參與交流發現語言的潛在含義并且通過交流完成某些語言活動.構建語言結構規則和促進語言結構規則的發展。多種語言能力理論主要強調語言在使用過程中的語言產出。神經功能理論系統地解釋了大腦對語言信息的加工系統決定了語言的發展和使用。人的左腦主要負責語言,承載語言的創造功能,包括大腦對句法和語義的加工與理解以及說和寫的能力而人的右腦只是整理和儲存套語。
2 外語教學
2.1 外語教學法的概念
外語教學是一門一眼就語言教學規律為主要內容的科學。其中涵蓋了外語教學的理論元素、外語教學模式和外語教學使用技巧等內容。外語教學法也被稱作外語教學、二語教學或者是語言教學。基于我國的外語教學實際情況,本文所指“二語習得”即外語教育或外語教學。現實的外語教學主要是英語教學學習過程中,無論是小學還是大學,教師過于強調語言規律的解釋、理解和反復操作實踐。
2.2 注重感情因素
克氏語言輸入成功的主要因素是情感濾網處于最弱的時期,同時排除不利因素,強化語言習得。近二、三十年里,第二語言學習研究已經轉移為多變量的研究,不再是以前探索最佳教學方法的模式。學習環境、認識方式、學習動機等因素的差異對學習者成功有重大的影響。
2.3 外語教學的特點和方法
二語習得理論對外語教學作出了肯定的預言,其中有些預言是可以驗證的。外語教學的特點:
(1)提供大量有趣的適合學生的預料輸入。目前的外語教學低估了與語言輸入量。學習一個新句型單靠語法與要點操練是遠遠不夠的,這需要學習者數小時的泛讀或討論才能解決的。
(2)學生在沒有準備好之前不能強迫學生同時也是允許犯錯誤的。
(3)把語法放在適當的位置。一些成年人和少數孩子能有意識的規范自己的語法準確率。甚至在使用有意識的語法前,有嚴格的條件需要滿足。根據這個理論,習得者不是益于他們說的,而是得益于操母語者說的。吸收語義輸入對習得者有很大的益處。
3 二語習得研究與外語教學的互動性
3.1 過程導向與條件導向
任何一個與外語教學法相互聯系的理論都涉及著兩個方面的領域:過程導向與條件導向。過程導向強調學習過程,比如信息收集、歸納、推理與概括。而條件導向則強調學習者自身的條件因素,比如語言能力、心理特征、學習動機和感情因素。過程導向和條件導向影響著外語學習的發展與應用。
3.2 二語習得理論與外語教學的互動關系
從宏觀角度來說,二語習得理論對外語教學法有著啟發領導的作用、二語習得理論研究成果在外語教學中的應用以及理論與應用之間存在著相互性;從微觀角度來說,二語習得理論對與嚴格技能層面的教學都有著啟示與指導意義。
二語習得理論與外語教學的互動關系體現在:二語習得理論為外語教學提供原則與理論上的支持,外語教學又為二語習得理論提供實踐場地提供具體實證,并且得出更為真實與科學的研究結果。
4 結束語
二語習得與外語教學有著十分緊密的聯系,各種二語習得理論對外語教學都會有一定的影響。外語教師在教學過程中應該積極認真學習研究二語習得理論,運用二語習得理論去指導學生學習。并在學習中為二語習得理論的實踐提供實證。理論研究與應用研究都有利于外語教學的改進,把研究作為實踐的決定因素并不一定忽視外語教學的進行。理論者研究者、應用研究者與外語教師之間應該形成一種合作關系,才能是兩者不斷進步與發展。
課題項目:牡丹江師范學院青年項目——項目名稱:母語遷移在二語習得過程中的正負效用研究,編號:QN2018009;黑龍江省外語專項:“互聯網+”背景下翻轉課堂在高校俄語翻譯課堂的有效性研究,項目編號:WY2018099-C。
(作者單位:牡丹江師范學院)