黃小平
泰戈爾說,愛是理解的別名。人世間很多愛的悲劇,不是因為愛得不深,而是缺乏愛的理解。愛一旦因缺乏理解而出現誤解,就會因彼此的隔閡而越離越遠,甚至各奔東西,反目成仇。
中國把兩個相愛的人在一起,叫作“牽手”,可謂是對“愛是理解的別名”最形象的詮釋。兩個相愛的人,兩手相牽,用肢體的語言,交流著彼此的默契和心跳,這不正是一種愛的溝通和理解嗎?而把兩個不再相愛的人,叫作“分手”。分手了,彼此因失去了牽手的體貼而無法去感知對方、理解對方。理解不存在了,愛也就不存在了。
愛是理解的別名,理解是愛的橋梁,那愛的牽手,不正如一座愛的鵲橋嗎?