999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

An Analysis of Strengthening the Intercultural Education in Foreign Language Teaching

2019-11-07 03:49:26秦穎穎
校園英語·下旬 2019年10期

【Abstract】 In the process of globalization, the study of intercultural communication becomes more and more important. In this easy the writer wants to talk about how to strengthen the intercultural education in foreign language teaching.

【Key words】 intercultural communication; education

【作者簡介】秦穎穎(1985-),女,漢族,河南蘭考人,河南工程學院外語學院,本科,講師,研究方向:功能語言學。

Intercultural communication is one of the young academic studies all over the world, so there is no absolute definition of it. Previous definition has described the central terms---communication and inter-culture, by combining them together. Koester & Lustig(1999)have defined intercultural communication as the communication that “occurs when large and important cultural differences create dissimilar interpretations and expectations about how to communicate competently.” Although many intercultural experiences occur indirectly through being exposed to messages that we need, see and hear in mass media including books, magazines, newspapers, movies and television programs, we are primarily concerned with communication situation of direct, face-to-face encounters between individuals of different cultural background.

Teachers and students are two aspects in English teaching and learning activities. Especially when the teachers, who are lack of specialist knowledge on intercultural competence, how can their students competent? Till now, language skill and study ability are the main standards to judge a teacher. Besides, there is another problem that even when some teachers are quite aware of cultural teaching and strongly support it, they still adopt traditional teaching method in practice. Moore (1996) found that cultural teaching training could help the teachers to identify their aims, design and develop effective teaching material successfully. Leeman & Ledoux (2003) also pointed out: “competence in intercultural education is not an extra fact of teachers professional development but should become an integral part of that profession.” Generally, besides linguistic knowledge, a qualified language teacher should also be clear about foreign language learning theory, foreign language teaching methodology and teaching practice in class. Being an intercultural language teacher, however, these requirements are far from adequate, because culture-based language teaching is to cultivate intercultural awareness and intercultural competence instead of simple linguistic skills. So there are more qualifications for being an intercultural foreign language teacher in three perspectives, namely, knowledge level, competence level and personality level.

It is necessary for an English teacher to master the general knowledge about cultures, including the components, features and functions of culture and so on, then about characteristics of the target culture, the target community and difference between domestic culture and its counterpart, as well as some basic knowledge on intercultural communication and intercultural competence, and the elements that will easily lead to inappropriateness or ineffectiveness when communicating with others. In Chinese, questions like “Have you had your breakfast?” or “Where are you going?” are often used to greet a person or to initiate a conversation. However, in western countries, they begin their conversation with talking about weather. The question about meal would suggest an invitation and the question “Where are you going?” is normally a request for information and only used by someone in authority or between very close friends. In English-speaking countries, people regard dogs as the loyal friends. Whats more, some people treat them as family members. So in English, we can find a lot of words connected with dogs used to describe some kind of person. Most of these words are good. For example: lucky dog, top dog and so on. While in China, dogs are always used to call bad people. So teachers should point out this kind of intercultural difference in the teaching. Another important factor teachers should pay attention is that some words or terms in both languages that appear to refer to the same object or concept on the surface, but which actually refer to quite different things. Take “restroom” as an example. Many students think that it is the place for people to have a rest. But in American usage, a restroom is a room in a theatre, department store or other large building equipped with toilets and washbasins for the use of customers, employees, ect. Nowadays a lot of American people see restroom equal to washroom.

A qualified intercultural language teacher should know how to transfer the cultural knowledge to their students effectively. In an ideal intercultural language teaching class, proper textbooks and teaching material must be selected carefully by the teacher, who is quite aware of the connection of language and culture, and the teacher should make good use of selected material in various ways to inspire learners ability of self-study, thus cultivating their language competence as well as intercultural competence. Mass media, such as the Internet, films, newspapers and magazines are all considered an insightful means for teaching culture because they reflect peoples way of life. Student will spontaneously ask questions about puzzling aspects of society and life as reflected in these materials. Therefore “all such materials should be selected with an eye to the subculture diversity of the target community”, its socio-economic, religious, regional, generation and ethnic sub-culture so that learners do not end up thinking of the target culture as one uniform set of experience and values. Besides, original films are widely welcome due to their vivid presentation of both language and cultural knowledge based on authentic circumstances. Films provide both audio and visual information which help the students understand the language more easily. And films show real-life situation in which characters speak the English of the real world.

Today we are in a period when economy is developing rapidly and the world is getting smaller and smaller. We have more opportunity to communicate with people all over the world. In English teaching, language teaching is inseparable from culture teaching. Without culture teaching, it is impossible to teach culture. Without culture teaching, our students will have no real communicative competence and can not use English appropriately and acceptably. Teaching target culture in foreign language education is a perplexing issue yet it cannot be neglected.

References:

[1]Byram,M. Teaching and Learning Language and Culture[M]. Clevedon:Multilingnal ?Matters,1994.

[2]Dunne,C.(2013).Exploring motivations for intercultural contact among host country university students: An Irish case study. International Journal of Intercultural Relations.

主站蜘蛛池模板: 永久免费无码日韩视频| 久久人妻xunleige无码| 秋霞午夜国产精品成人片| 伊人无码视屏| 日本不卡免费高清视频| 一区二区在线视频免费观看| 日韩av无码精品专区| 日本不卡在线播放| 久久国产黑丝袜视频| 日韩人妻少妇一区二区| 在线看国产精品| 日韩123欧美字幕| 亚洲国产精品日韩专区AV| 国产 日韩 欧美 第二页| 欧美区国产区| 亚洲黄色片免费看| 男人天堂伊人网| 亚洲精品中文字幕无乱码| 国产丝袜91| 亚洲中文字幕手机在线第一页| 精品伊人久久久香线蕉 | 伊人久久综在合线亚洲2019| 欧美综合中文字幕久久| 国产高潮流白浆视频| 日本午夜视频在线观看| 成人自拍视频在线观看| 亚洲成a人片在线观看88| 亚洲天堂网在线播放| 国产欧美自拍视频| 欧美精品在线视频观看| 国产超碰一区二区三区| 四虎影视8848永久精品| 久久国产精品电影| 久久久久久久久久国产精品| 天天综合亚洲| 国产午夜福利亚洲第一| 国产亚洲精品无码专| 欧美久久网| 91小视频在线观看| 中文字幕无码av专区久久| 一区二区日韩国产精久久| 国产精品一区在线麻豆| 国内精品久久久久鸭| 国产女人爽到高潮的免费视频 | 国产一区二区影院| 99视频在线看| 国产欧美视频综合二区| 国产精女同一区二区三区久| 成AV人片一区二区三区久久| 国产精品亚洲一区二区三区z| 免费人欧美成又黄又爽的视频| jizz亚洲高清在线观看| 国产综合精品一区二区| 蜜臀av性久久久久蜜臀aⅴ麻豆| 国国产a国产片免费麻豆| 91麻豆国产精品91久久久| 91久久国产热精品免费| 午夜毛片福利| 国产日韩欧美成人| 久久亚洲国产一区二区| 中文字幕在线永久在线视频2020| 国产情侣一区二区三区| 97视频在线精品国自产拍| 无码福利日韩神码福利片| 亚洲日本精品一区二区| 色九九视频| 久久成人国产精品免费软件 | 亚洲午夜国产精品无卡| 国产精品三级av及在线观看| 欧洲极品无码一区二区三区| 欧美日韩亚洲综合在线观看| 免费观看成人久久网免费观看| 91精品啪在线观看国产91| 久草视频精品| 国产本道久久一区二区三区| 亚洲综合色吧| 欧美另类精品一区二区三区| 波多野结衣国产精品| 亚洲天堂精品视频| 亚洲无码91视频| 亚洲国产精品无码AV| 国产美女无遮挡免费视频网站|