陳秋月
提要:語序是漢語中的一種十分重要的語法手段,但有時語序的改變并不會對句義產生影響或影響很小。本文嘗試通過對時間名詞在句子中位置的研究,探討時間名詞處在句中不同位置但不對句義產生影響的原因。
一般認為,漢語是一種沒有屈折形式的孤立語,因為沒有形態變化,所以主要以語序和虛詞作為重要的語法手段。與印歐語系相比,在漢語中,只要一種表達在語義上可以接受就可以組詞成句,而不必按照嚴格的形式規則來遣詞造句。比如說,在英語中無真正主語時要用it充當形式主語,而在漢語中任何詞都有可能充當主語。而這也同時說明了詞語的位置在漢語中至關重要,語序的改變往往會引起語義的改變,成為錯誤的表達。比如“我吃飯”和“飯吃我”顯然有兩種全然不同的含義。
但是有些時候,也存在語序不影響語義的現象。比如“他昨天去河里游泳了”與“昨天他去河里游泳了”這兩個句子表達的都是“某人在某時間做了某事”的意義。陸儉明先生在《漢語口語句法里的易位現象》一文中,將“位置相對固定但在口語中常常可以靈活地互易位置”的現象稱為“易位現象”。并且將“復位后句義不變”作為易位句的特點之一。
但“互易位置”往往會引起語義、句法結構、語用功能等多方面改變,而不僅僅是“句義不變”。因此,宜將改變了句子語序的現象統稱為“易位”,且在改變語序后,句子應該仍為一個正確的句子而不是成為錯誤表達。同時,不應有成分的增減,如“把”字句的轉換等不屬于易位現象。而對于這種語序改變而句義不變的現象,可將其稱為“無傷易位”。因時間名詞在句子中任何位置的轉換幾乎都不改變句義,因此本文主要探討時間名詞在句子中的無傷易位現象。
對易位句進行歸納,可從語義、句法結構、語用功能這三個角度來進行,但語用與另外兩種角度并不屬于同一層面,語序的改變必會引起語用的改變,因此易位現象共包括以下四種情況:
第一,語義改變,句法結構不變。如:
(1-a)我喜歡你。
(1-b)你喜歡我。
二者都是主謂賓結構,但句義完全不同。這是漢語語序作為一種語法手段的典型表現。
第二,語義改變,句法結構改變。如
(2-a)孩子們在家長旁邊玩耍。
(2-b)家長玩耍在孩子們旁邊。
第三,語義不變,句法結構改變。如
(3-a)。黑板我擦了。
(3-b)。我擦了黑板。
前者為主謂謂語句,后者為主謂賓結構。但二者所表達的意義相同。
第四,語義不變,句法結構不變。如:
(4-a)他昨天游泳了。
(4-b)昨天他游泳了。
二者意義相同,且都是主謂謂語句。關于主謂謂語句下文將進行詳細分析。
另外,因為語言的使用目的在于語義的表達而不在于采用了怎樣的句法結構,因此應以語義為核心進行界定,所以將語義不變的情況定義為“無傷”,即第三、第四種情況為無傷易位。可見在無傷易位現象中,語義一定不變,語用一定改變,而句法結構改變與否并無影響。其中,時間名詞在句子中的位置尤為靈活,接下來就對其進行具體的分析。
時間名詞做主語分為兩種情況,首先是在單純的主謂句中做主語,如例5、例6,另外還可以在主謂謂語句中,做謂語成分中的主語。有人將如例(7-a)“我今天吃飯了”中的時間詞視為狀語,但對比例(5-a)“今天吃飯了”來看:“今天吃飯了”作為一個“今天”做主語的主謂句,在句前增加主語“我”后,只在句義上增加了信息量,并未引起其他方面大的變化,所以依舊將“今天吃飯了”看成主謂結構更加合適,即應將“我今天吃飯了”這種結構看作主謂謂語句。
3.1.1 當謂語為動詞的時候,往往要與動態助詞“著”、“了”、“過”配合使用。這是因為時間名詞本身代表著時點或時段,因此需要用動態助詞來表明時態。此時時間詞可無傷易位至句末。如例5。
(5-a)今天吃飯了。
(5-b)吃飯了今天。
3.1.2 當沒有動態助詞時,謂語動詞往往為判斷動詞、能愿動詞或存在動詞,此時若將時間詞無傷易位至句末,要增加停頓。如例6。
(6-a)星期一會下雨。
(6-b)會下雨,星期一。
3.1.3 當時間名詞處在主謂謂語句中時,時間名詞的靈活性非常強,可無傷易位至大主語、小主語以及句末。如例(7)。
(7-a)我今天吃飯了。
(7-b)今天我吃飯了。
(7-c)我吃飯了今天。
時間名詞在賓語位置時,在某些條件下才可以無傷易位。具體如下:
3.2.1 做動詞的賓語時,只有在“是”字句中可以無傷易位,如例(8)。而在例(9)中則需要將及物動詞“截至”改成不及物動詞“截止”。
(8-a)他的生日是明天。
(8-b)明天是他的生日。
(9-a)報名截至今日。
(9-b)*今日報名截至。
(9-c)今日報名截止。
3.2.2 做介詞的賓語時,只可將時間名詞提到句子最前,并增加停頓,且此種用法并不常見,往往在口語中作為一種補充。如例10。
(10-a)故事發生在中午。
(10-b)中午,故事發生在。
作為定語的時間名詞,它所修飾的僅僅是句子中的一個成分,若改變位置則改變了修飾對象,因此一定會改變句義。所以,時間名詞做定語時,不符合無傷易位的條件。如例11。
(11-a)經過了三天的奮戰。
(11-b)*三天的奮戰經過了。
(11-c)*經過了奮戰的三天。
時間名詞做補語時,可以將時間名詞提到句首,并增加停頓,多用于強調。如例12中為說話人強調其動作的時長。
(12-a)我奮戰了三天。
(12-b)三天,我奮戰了。
在語義層面上,句義沒有發生變化。說話人所傳達的信息總量沒有改變,信息本身也沒有因為語序變化而產生變異。這是因為,時間名詞在無傷易位句中,其“管轄范圍”為全句,即句子中全部動作、事件等的發生時間,而不是對其中某一個部分的時間進行界定。因此無論時間名詞的位置如何,都不對整體產生影響。這也是時間名詞做定語時不符合無傷易位條件的原因。
可將無傷易位后的句子稱為原句的“無傷變體”。
一般對語序的分析往往對易位后的句子成分與易位前進行對比,但對于無傷易位句來說,易位后的句子并非是標準的SVO結構,因此有人將其解釋為“倒裝句”、“前/后置句”等。但是與其將其強制性地重新按照新句子的結構進行分析,不如將無傷易位句還原到正常語序之后,再對句子成分進行分析。原因是,漢語傳達信息主要依靠的是詞義和語序,而詞義和語序在無傷易位句中都不對句義產生影響,因此變體與原句從本質上說,依然相當于是同一個句子。所以,并無必要再單列出一類,將語言分析復雜化。
4.3.1 無傷易位通常會引起對某成分的強調。若有語調重音,則一般不論語序如何,焦點都為重音位置的成分,但若無重音因素的影響,時間名詞往往都不作為強調的部分。如例4中,“他昨天游泳了”、“昨天他游泳了”這兩個句子,在無特別的重音情況時,在自然語氣下所強調部分都更傾向于“游泳”。
4.3.2 補充。在口語中,時間名詞在無傷易位至句末時,往往并沒有形成句末焦點,而是以較輕的語氣,作為一個句子中補充說明的部分。依然以例4為例“,他游泳了昨天”這個句子中,“他”、“昨天”這兩個成分在自然語氣下都不會讀成重音。突出的成分依然為動詞部分。
通過上述分析可以發現變體句往往更加口語化,很多句子只在口語中出現。而在口語交際中,靈活性比書面語更強,因此在語序上的限制也并不嚴格,只要在意義上滿足了交際需求就可以接受。
對時間名詞來說,除了其作為定語的情況,其他時候時間名詞所表示的“時間”意義是相對獨立的,也就是說,時間名詞對其他成分并不產生影響,而是對整個句子進行時間上的界定。因此,在口語表達中,時間名詞具有極高的靈活性,這就為無傷易位提供了可能性。
另外,在口語中,人的思維往往不是十分嚴密,說話的當時思維也在不斷地為自己的所想所說進行修正補充,這就使無傷易位的變體句有“補充說明”的意味的原因。
提問方式是怎樣的,回答方式就是怎樣的,通常在結構上二者一一對應。比如:若問“今天你吃飯了嗎?”,回答則為“今天我吃飯了”;若問“你今天吃飯了嗎?”,回答則為“我今天吃飯了”。即在交際中,對話的上下句一般在結構上相對稱。
從互動語言學的角度來看,常將已知信息作為話題放在句前,將未知話題作為說明放在后面。因此當人們將時間詞放在句首時,說明此時時間詞相對于句子中的其他信息,已知程度更深。比如當在問“今天下雨了嗎”的時候,問話人關注的點更側重于“是否下雨”而不是其他,當問“下雨了嗎今天”時,問話人則更關注“今天是否下雨”,而不是明天或后天是否下雨。
在對外漢語教學中,應將時間名詞放在主語的位置進行教授。因為時間名詞往往是一個相對其他信息而言,更加確定和準確的一種信息,更是一個相對獨立的信息,所以在交際中將時間名詞放在句子的最前面,更利于學生接受和理解,而不是混雜在句子中給學生造成更多混亂。